Herunterladen Diese Seite drucken

Tamiya Racing Factory TRF 511 Bedienungsanleitung Seite 19

32)
Screw
Schraube
BA4
Vis
BA6
Lock nut (thin)
Sicherungsmutter (dünn)
Ecrou de blocage
(fin)
33),
Screw
Schraube
BA3
Vis
STICKERS
CDCut stickers
along colored edge so
the transparent film is removed.
@Peel off the end of lining a little and
put the sticker in position on the body.
@Then, remove the lining slowly. In so
doing, be careful that the sticker does
not move out of position on the body.
If the lining is completely
removed
advance,
the
sticker
may
become
wrinkled
or
contain
unwanted
bubbles.
STICKER
ODie Sticker an den bunten Kanten so
ausschneiden.
daß der transparente
Film weg ist.
@An einer Kante die Unterlage etwas
abziehen
und Sticker
richtig
auf die
Karosserie legen.
@Dann die Unterlage langsam ganz
abziehen, darauf achten, daß sich der
Sticker
nicht
verschiebt
und
daß
keine
Luft
unter
den
Sticker
kommt
- sonst
gibt es Luftblasen.
Wenn die Unterlage
vorher
komplett
entfernt
wird,
kann
der
Sticker
zusammenkleben.
MOTIFS
ADHESIFS
(j)Découper chaque motif au plus pros
de ses contours
pour éliminer
le film
transparent.
@Soulever le papier de protection å
l'une des extrémités
et positionner
motif
sur la carrosserie.
@Retirer
lentement
le
papier
protection
en veillant å ce que le motif
ne se déplace pas sur la carrosserie.
En retirant
entiérement
l'avance
papier de protection,
le film risque de
former des plis ou de retenir des bulles
d'air indésirables.
«-YRÄ—v»
Spare parts
Ersatzteile
Piices
détachées
*Use extra spacers and washers to
adjust
ground
clearance
and
for
maintenance or use as spare parts.
*Die
zusätzlichen
Distanzstücke
und
Beilagscheiben
zur Einstel'ung
der
Bodenfreiheit und zur Wartung Oder
als Ersatzteile
verwenden.
*Utiliser
des entretoises et rondelles
supplémentaires
pour régler la garde
au sol ou les conserver cornme piéces
détachées pour la maintenance.
32
Attaching
chassis fairing
Anbringen
der Unterboden-Abdeckung
Installation
de la protection
Cut away.
0
*Abschneiden.
*Couper.
BA3 3X8m
BC2
Attaching
wing
Spoiler-Einbau
Fixation
de l'aileron
in
air
*Wing angle can be adjusted by altering
direction
of 85.
*Der
Anstellwinkel
des Flügels kann
durch andere Einbau-Richtung
geändert
werden.
*Cincidence
de l'aileron peut étre réglée
en changeant
la direction
de 85.
le
de
te
*Front
*Vorderer Spoiler 54134
*Spoiler
*Secure
with front damper attachment screws.
*Mit
den Befestigungs-Schrauben
Dämpfer sichern.
*Btoquer
avec les vis de fixation du pare-choc
avant.
Temporarily
remove B2 and B8 before attaching
Vor Anbringen
Enlever temporairement B2 et 88 avant de fixer la protection de chåssis.
de chåssis
OP.1133
*Chassis fairing 54133
*Unterboden-Abdeckung
*Protection
de chassis 54133
BA4
BA3
von B5
wing 54134
avant 54134
der vorderen
19
chassis fairing.
der Unterboden-Abdeckung
vorübergehend
BA4 3X6m
BA3
54133
BA6
BBI
42139 RC TRF511 Chassis Kit (11054546)
TAMIn
B2 und B8 entfernen.
B2
Cut away.
*Abschneiden.
*Couper.
OP.1134
*Rear
wing 54134
Hinterer Spoiler
54134
*Spoiler arrére 54134
*3mm
Washer
*3rnm
Beilagscheibe
*3mm
Rondelle
loading

Diese Anleitung auch für:

42139