Herunterladen Diese Seite drucken
1/10 SCALERIC 4WD HIGHPERFORMANCE Off ROADRACER
WHEELS, BATTERY AND RIC SYSTEM ARE NOT INCLUDED
*RADIO CONTROL UNIT: 2CHANNEL RIC UNIT w/ESC (WT IWLUDED)
*POWER SOURCE: SEPARATETYPE BATTERY
*REQUIRES BATTERIES FOR TRANSMITTER (NOT INCLUDED)
TRF511
AERATION
TYPE
OIL DAMPER
ALUMINUM
BULKHEAD
FRONT
BUMPER
0209 02009
TAMIYA
IWLUDED)
FRONT
DAMPER
STAY
RC*A
SUPPER
CLUTCH
BALL
DIFFERENTIAL
LOWER
*Specifications
are subject to change without notice.
*Technische
Daten können im Zuge ohne Ankündigung verändert werden.
*Caractéristiques
pouvant étre modifiées sans information préa'able.
TAMIYA, INC.
ELECTRIC
MOTOR
(NOT INCLUDED)
FRONT
ONE-PIECE
WHEEL
& HIGH
DENSITY
SPIKE
(NOT INCLUDED)
511
DRIVE
BELT
BALL
DECK
DIFFERENTIAL
3-7 ONDAWARA, SURUGA-KU,
REAR
DAMPER
AERATION
OIL DAMPER
SEPARATE
TYPE
REAR
BATTERY
ONE-PIECE
(NOT INCLUDED)
& HIGH
SPIKE
TIRES
(NOT INCLUDED)
TIRES
SHIZUOKA 422-8610 JAPAN
42139
RC TRF511 Chassis Kit (11054546)
ITEM
42139
STAY
TYPE
WHEEL
DENSITY
WING
STAY
loading

Inhaltszusammenfassung für Tamiya Racing Factory TRF 511

  • Seite 1 *Specifications are subject to change without notice. *Technische Daten können im Zuge ohne Ankündigung verändert werden. *Caractéristiques pouvant étre modifiées sans information préa'able. TAMIYA, INC. 3-7 ONDAWARA, SURUGA-KU, SHIZUOKA 422-8610 JAPAN 0209 02009 TAMIYA 42139 RC TRF511 Chassis Kit (11054546)
  • Seite 2 5111 1/10 SCALERIC 4WD HIGHPERFORMANCE O FFROADRACER / ESC (FETTY') Tamiya EXPEC GT-12-channel RIC system Tamiya EXPEC GT-12-Kanal RIC system ITEMS REQUIRED Ensemble RIC Tamiya EXPEC GT-1 2 voies ERFORDERLICHES ZUBEHÖR RE—F OUTILLAGE NECESSAIRE ESC (FETT-VI) *Small size ESC and receiver are recornmended.
  • Seite 3 TAMIYA CAUTION 'Read carefully and fully understand the instructions before commencing assembly. A supervising adult should also read the instructions if a child assembles the model. 'When assembling this kit, tools including knives are used. Extra care should be taken to avoid personal injury.
  • Seite 4 *Vor Baubeginn die Bauanleitung genau durchlesen. *Viele kleine Schrauben und Muttem etc. müssen genau der Anleitung nach eingebaut werden. Exaktes Bauen bringt ein gutes Modell mit bester Leistung. Stellen mit diesem Zeichen erst Molybdänfett, dann zusammenbauen. utco *Study the instructions thoroughly before assembly. *Assimilez les instructions parfaitement avant l'assemblage.
  • Seite 5 TAMIYA Attaching center bulkhead Einbau des zentralen Querträgers Fixation de la cellule centrale Screw Schraube Center bulkhead (left) BA27 Zentralen Ouerträgers (links) Cellule centrale (gauche) O BA6 Center bulkhead (right) Lock nut (thin) Zentralen Querträgers (rechts) Sicherungsmutter (dünn) Cellule centrale (droite)
  • Seite 6 *Apply Ball Diff Greaseto the differential during assembly. Ball differential *Make *Differentialgetriebe während des Zusammenbaus mit Fett für *2 Satz anfertigen. Kugeldifferential Kugeldifferential einschmieren. *Faire 2 jeux. Différentiel billes *Appliquer de la Graisse pour différentiel billes sur te différentiel, avant assemblage. BB15 BB5 2m •y-YR5vz—)
  • Seite 7 TAMIYA Attaching ball differential (rear) KugeldifferentiaI-Einbau (hinten) Fixation de différentiel billes (arriöre) Screw Schraube Screw 3 X 20m Schraube Screw Schraube Rear damper stay BB17 Hintere Dåmpferstrebe Support d'amortisseur arriåre Mutter Ecrou BB4 3m BB17 Rear upper bulkhead Oberer Querträger hinten Cellule supérieure...
  • Seite 8 Front lower bulkhead Dust cover Vorderer Querwand unten Staubschutz Cloison inférieur avant Protection anti- poussiére Front lower bulkhead (right) Dust cover Vorderer Querwand unten (rechts) Staubschutz Cloison inférieur avant (droit) Protection anti- poussiere Screw Schraube Screw BB20 Schraube Screw Schraube BB21 BCIO Spacer...
  • Seite 9 TAMIYA Attaching ball differential (front) Kugeldifferential-Einbau (vorder) Fixation de différentiel billes (avant) Screw Schraube Screw BB4 3M Schraube 3X8m7Xß*LEÄ Screw Schraube Front damper stay Vordere Dämpferstrebe Support d 'amortisseur avant Mutter Ecrou 3XIOm Front upper bulkhead Oberer Querträger vome Cellule supérieure...
  • Seite 10 Universal shaft Gelenkwelle BAG D/ D/ SACHET D Cardan articulé BD13 10.4m Rear *Make2. *2 Satz anfertigen. Hinten BD18 *Faire 2 jeux. Arriére (1.5m) Grub screw Hex wrench (1.5mm) Swing shaft Madenschraube Imbusschlüssel (1,5mm) Querwelle Vis pointeau Clé Allen (1,5mm) BD14 BD16 Shaft...
  • Seite 11 TAMIYA Attaching rear arms Rear upper arm Einbau der hinteren Lenker Hinterer oberer Lenker Tirant arriöre Fixation des triangles arriére Screw Schraube OOGO Rear suspension mount (rear) BD21 Halterung der Hinterrad- Aufhängung (hinten) Support de suspension arriére (arriére) c:4S Rear upper arm...
  • Seite 12 Attaching front arms Einbau der vorderen Lenker Fixation des triangles avant Screw Schraube Front upper arm Vorderer oberer Lenker Tirant avant Front suspension mount (front) BD20 Halterung Vorderrad-Aufhångung (vorder) Support de suspension avant (avant) Front upper arm Front Vorderer oberer Lenker Vorderer Lenker...
  • Seite 13 TAMIYA Damper assembly *Make 2 each (front and rear). BE6 2m Zusammenbau des Stoßdämpfers 2 Satz anfertigen (vorderen und hinteren). *Snap on. *Faire 2 jeux de chaque (avant et arriére). Assemblage des amortisseurs *Einschnappen. *Insérer. BE1312m Rear Spring retainer Hinten Feder-Spanner Butée...
  • Seite 14 Attaching rear dampers *Make Einbau der hinteren Stoßdämpfer *2 Satz anfertigen. Fixation des amortisseurs arriére *Faire 2 jeux. Cap screw Zylinderkopfschraube Vis å tete cylindrique *Compress spring to attach *Feder zusammendrücken, um X3 einzufügen. *Comprimer le ressort pour attacher Rear damper BE30 H interer StoBdåmpfer Amortisseur...
  • Seite 15 TAMIYA Attaching motor * Motor (available separately) Motor-Einbau Motor (separat erhälttich) *Moteur (disponible séparément) Fixation du moteur Screw Schraube Grub screw Madenschraube Vis pointeau 15T Pinion gear BE21 15Z Motorritzel BE21 Pignon moteur 15 dents Parts marked •X are not included in kit.
  • Seite 16 Attaching steering servo Lenkservo-Einbau Fixation du servo de direction Screw Schraube 14m•n *Steering servo *Lenkservo Screw *Servo de direction *Make Schraube *2 Satz anfertigen. Faire 2 jeux. BD15 3mmr7 •Y — Washer Beilagscheibe BEIO Rondelle BD155m BEI 0 Turn-buckle shaft BE17 Spann-Achse Biellette å...
  • Seite 17 TAMIYA Antenna pipe Antennenrohr Gaine d'antenne Antenna cap Antenna pipo *Pass antenna. Antennenkappe Antennenrohr *Antennekabel durchführen. BE18 Capuchon d'antenne Gaine d'antenne *Passer l'antenne. BEI 8 Antenna cap Antennenkappe Capuchon d'antenne Antenna cable Antennekabel Fil d'antenne Antenna pipe Antennenrohr Gaine d'antenne...
  • Seite 18 Attaching front wheels Einbau der Vorderräder O) BE Flan ge loc k nut Fixation des roues avant Sicherungsmutter Ecrou nylstop flasque BE22 Spacer BD71050 Distanzring Entretoise Ball bearing Kugellager Roulement å billes BA14 2X9.8m Front wheel Vordemad Roue avant Front wheel Vorderrad BE22...
  • Seite 19 TAMIn Attaching chassis fairing Temporarily remove B2 and B8 before attaching chassis fairing. Vor Anbringen der Unterboden-Abdeckung vorübergehend B2 und B8 entfernen. Anbringen der Unterboden-Abdeckung Enlever temporairement B2 et 88 avant de fixer la protection de chåssis. Installation de la protection de chåssis Screw Schraube...
  • Seite 20 *Cut off excess portion of body mounts while adjusting body as you like. Attaching body *Die überstehenden Stücke Karosseriehalter beim Einrichten einer Karosserie Aufsetzen der Karosserie nach Belieben abschneiden. Fixation de la carrosserie *Couper la partie des supports en exces aprés avoir adapté...
  • Seite 21 TAMIYA Front Rear Vome Hinten (A4-ffrM) Avant Arriére 'ADJUSTING DRIVE BELT TENSION To tighten drive belt, adjust position of KI (Belt tension adjuster) by moving triangular mark in direction shown. Make sure to adjust both sides in the same way.
  • Seite 22 5111 1/10 SCAIÆRIC 4WD HIGHPERFORMANCE OFFROADRACER SAFETY PRECAUTIONS Ä4y+ Follow outlined rules safe radio control operation. 'Avoid running the car in crowded areas and near small children. 'Make sure that no one else is using the same frequency in your running area.
  • Seite 23 TAMIYA PRACTICING ÜBUNG ENTRAINEMENT 'Decelerate when entering into a curve and pick up the speed after vertex of the curve. empty cans etc. as pylons for figure "8" drill. 'Nehmen Sie beim Einfahren in die Kurve Gas weg 'Verwenden Sie leichte, leere Büchsen...
  • Seite 24 PARTS PARTS *Specifications are subject to change without notice. 54131 *Technische Daten können im Zuge ohne Ankündigung verändert werden. *Caractéristiques pouvant étre modifiées sans information préalable. PARTS 9004176 PARTS 00900 0100 0110 PARTS 51274 PARTS 51271 PARTS 9115204 Not used. Nicht verwenden.
  • Seite 25 TAMIYA *Extra screws and nuts are included. Usethem as spares. liegen zusätzliche Schrauben und -muttern bei. Als Ersatzteile verwenden. *Des vis et des écroussupplémentairessont inclus. Lesutiliser commepiecesde rechange. BA12 Ball bearing Schraube Kugellager 51090 Roulement å billes 9804311 BA13 Screw...
  • Seite 26 BB20 BB18 3454660 3454658 Upper arm mount A Rear suspension mount (front, left) Halterung für oberen Lenker A Halterung der Hinterrad-Aufhängung (vorder, links) Support de triangle supérieur Support de suspension arriére (avant, gauche) BB17 BB19 BB21 3454665 3454657 3454661 Rear upper bulkhead Oberer Querträger hinten Upper arm mount B...
  • Seite 27 TAMIYA BD18 BD16 Swing shaft Querwe'le Rear wheel axle ge08221 Rad-Achse hinten 9808222 Axe de roue arriére BD14 Cross joint Kreuzzapfen 9440664 BD19 Joint croisé Swing shaft BD17 Querwelle 9808219 BD15 Adjuster Front wheel axle Einstellstück Rad-Achse vome 9808220 51283...
  • Seite 28 When purchasing Tamiya replacement parts, please take or Wenn Sie TAMIYA-Ersatzteile kaufen möchten, nehmen Sie LISTE DE PIECES DETACHEES send this fom to your local Tamiya dealer so that the parts bitte Unterstützung dieses Formular zu Ihrem Afin de vous permettre...

Diese Anleitung auch für:

42139