Seite 1
Operating instructions Betriebsanleitung Mode d'emploi Manual de instrucciones Pressure controller, portable low-pressure version, model CPC2000 Druckcontroller, tragbare Niederdruckausführung, Typ CPC2000 Contrôleur de pression, version basse pression portable, type CPC2000 Controlador de presión, versión portátil de baja presión, modelo CPC2000 Pressure controller, portable low-pressure version, model CPC2000...
Seite 3
5.8 SETUP settings (SETUP) ....5.8.1 The menu items......27 WIKA operating instructions, model CPC2000...
Seite 4
Dimensions in mm [in] ....11. Accessories and spare parts Declarations of conformity can be found online at www.wika.com. WIKA operating instructions, model CPC2000...
Seite 5
- Relevant data sheet: CT 27.51 - Contact: Tel: +1-512-396-4200 Fax: +1-512-396-1820 sales@mensor.com Importer for Europe ■ WIKA Alexander Wiegand SE & Co. KG - Internet address: www.wika.de / www.wika.com - Relevant data sheet: CT 27.51 - Contact: Tel.: +49 9372 132-0 info@wika.de...
Seite 6
DANGER! ... indicates a potentially dangerous situation in hazardous areas that can result in serious injury or death, if not avoided. Note ... points out useful tips, recommendations and information for efficient and trouble-free operation. WIKA operating instructions, model CPC2000...
Seite 7
10 “Specifications”. It is assumed that the instrument is handled properly and within its technical specifications. Otherwise, the instrument must be taken out of service immediately and inspected by authorised WIKA service personnel. Handle electronic precision measuring instruments with the required care (protect from moisture, impacts, strong magnetic fields, static electricity and extreme temperatures, do not insert any objects into the instrument or its openings).
Seite 8
When using the instrument, it is recommended to wear the following protective equipment. Wear safety goggles Protect eyes from flying particles and liquid splashes. WIKA operating instructions, model CPC2000...
Seite 9
Operating temperature Date of manufacture (YYYY-MM) Pressure range Symbols Before mounting and commissioning the instrument, ensure you read the operating instructions. Do not dispose of with household waste. Ensure proper disposal in accordance with national regulations. WIKA operating instructions, model CPC2000...
Seite 10
2. Place the instrument in the packaging and evenly pad with shock-absorbent material. 3. If stored for a prolonged period of time (more than 30 days), place a bag containing a desiccant inside the packaging. WIKA operating instructions, model CPC2000...
Seite 11
The subsequent preparation of a calibration requires only a few settings. First, using the [MENU] button, select one of the stored pressure units and the variable pressure change step in the range of 0 ... 50 %. WIKA operating instructions, model CPC2000...
Seite 12
Pressure Pressure value measurement RS-232 PC interface USB interface Display Electrical connections Rear view USB interface RS-232 interface Connection for power supply unit Interface Information tot the interfaces, see chapter 6 “Interface”. WIKA operating instructions, model CPC2000...
Seite 13
The power supply unit is maintenance-free. It must not be opened (danger of electric shock). Permissible conditions for the power supply unit at the place of use Ambient temperature: 0 ... 45 °C [32 ... 113 °F] ■ Humidity: to 90 % relative humidity (non-condensing) ■ WIKA operating instructions, model CPC2000...
Seite 14
If the eyes are left untreated, damage to the eyes could occur. Should the rechargeable battery in the instrument stop working, contact WIKA. Do not open the instrument under any circumstances. For contact details, see chapter 1 “General information” or the back page of the operating instructions.
Seite 15
User interface Front view Function buttons Pos. Button Meaning LEAK button With the [LEAK] button, an instrument connected to the LEAK controller can be tested for leaks. (This feature is only possible in CONTROL mode.) WIKA operating instructions, model CPC2000...
Seite 16
The zero point correction requires a switching of the internal valves, which is not possible without pressure loss. If this should interfere with the application, the automatic zero point correction can be switched off. WIKA operating instructions, model CPC2000...
Seite 17
Further definitions [XXX] Press XXX button “XXX” Menu XXX is accessed Menu XXX will be displayed WIKA operating instructions, model CPC2000...
Seite 18
■ instrument. Gauge pressure instruments are connected to the ⊕ connection (⊖ connection is ■ open to atmosphere). Instruments for negative pressure are connected to the ⊖ connection (⊕ connection ■ is open to atmosphere). WIKA operating instructions, model CPC2000...
Seite 19
4. In the RANGE submenu, the upper limits of the pressure range are defined with the [▲] or [▼] and [◀] or [▶] buttons. 5. Confirm with [SELECT]. 6. In the UNIT submenu, define the pressure unit with the [▲] or [▼] buttons. 7. Confirm with [SELECT]. WIKA operating instructions, model CPC2000...
Seite 20
As soon as the instrument display indicates a stable value, the data can be recorded: End value Pressure unit CTRL +10.000 mbar Measured value +04.999 Set point in % of full scale Battery status Operating mode +5.000 WIKA operating instructions, model CPC2000...
Seite 21
2. Confirm with [SELECT]. 3. In the submenu, select the item ZERO. 4. Confirm with [SELECT]. ⇒ Under the item, AUTO ZERO, the automatic zero point correction for the measuring mode can be activated or deactivated. WIKA operating instructions, model CPC2000...
Seite 22
STEPS UP STEPS DOWN CONFIGURATION 1 --> AUTOMATIC MODE setting 1. Press the [MENU] button. 2. Confirm the menu item MODE with [SELECT] and press the [▲] or [▼] buttons until AUTO is displayed. WIKA operating instructions, model CPC2000...
Seite 23
Delay time after reaching the maximum defined pressure T HOLD Hold time until a new pressure value is reached T PAUSE Delay time between two cycles AUTO ZERO Automatic zero point correction at the completion of each cycle WIKA operating instructions, model CPC2000...
Seite 24
Hold time at the zero point Time to adjust to the next step Hold time Delay time at the maximum target pressure Time to adjust to the next step Delay time at the zero point WIKA operating instructions, model CPC2000...
Seite 25
Target pressure specification Pressure unit LEAK +10.000 mbar Measured value +10.100 Actual deviation from the set point Deviation from the set point in percent +0.100 10 s Elapsed time since start of the LEAK function Operating mode WIKA operating instructions, model CPC2000...
Seite 26
Selection of the display language The language in which the menu will be displayed can be set here. Following language can be selected: German Spanish ■ ■ English French ■ ■ SETTINGS Here additional instrument settings can be made WIKA operating instructions, model CPC2000...
Seite 27
Setting of the pressure range, the pressure unit and number of steps the pressure range will be divided up into. Different values can be assigned to STEPS UP / STEPS DOWN. INFO Basic information on the instrument WIKA operating instructions, model CPC2000...
Seite 28
The brightness of the display can be set from 0 ... 100 %. 1. Set the value range 0 ... 100 % with the [▲] or [▼] buttons. 2. Confirm with [SELECT]. DISPLAY ------------------------- BRIGHTNESS: 100% WIKA operating instructions, model CPC2000...
Seite 29
For information on this menu item, please refer to chapter 5.6 “Automatic mode “AUTO””. 5.8.2.5 INFO submenu item WIKA Germany ------------------------- CPC2000 Range 10 hPa Firmware v1.33 Hardware Menu item Meaning Range Current measuring range Firmware Version of the firmware Hardware Version of the hardware WIKA operating instructions, model CPC2000...
Seite 30
4. In the submenu item, select the item RS232/USB with the [▲] or [▼] buttons. 5. Confirm with [SELECT]. RS232/USB RS232/USB ------------------------- ------------------------- ACTIVE..RS232 ACTIVE..: BAUD..: 9600 BAUD..: 9600 DATA-BITS.: DATA-BITS.: STOP-BITS.: STOP-BITS.: PARITY-BIT: PARITY-BIT: WIKA operating instructions, model CPC2000...
Seite 31
1 ... 10000 --> time in seconds (phase 13) :ath <1 ... 10000> Hold time (phase 10 and 1 ... 10000 --> time in seconds :atp <1 ... 10000> Pause time (phase 18) 1 ... 10000 --> time in seconds WIKA operating instructions, model CPC2000...
Seite 32
Pressure unit 0 --> Pa 6 --> mmHg 1 --> hPa 7 --> inHg 2 --> kPa 8 --> psi 3 --> mbar 9 --> mmH 4 --> bar 10 --> inH 5 --> Torr WIKA operating instructions, model CPC2000...
Seite 33
Off: Only the pure response will be transmitted. :pi? <CR> Reading the current actual Example: pressure with unit -0.05;mbar :pj? <CR> Reading the current actual Example: pressure -0.05 :pk? <CR> Reading the current unit Example: as text Mbar WIKA operating instructions, model CPC2000...
Seite 34
(FTDI) provided for download on its website for all major operating systems (Windows, Linux, Mac OS). Homepage: https://ftdichip.com/ https://ftdichip.com/drivers/vcp-drivers/ Download: (FTDI Homepage --> Drivers --> VCPDrivers) Installation instructions https://ftdichip.com/document/installation-guides/ for the various operating (FTDI homepage --> Documents --> Installation systems: Guides) WIKA operating instructions, model CPC2000...
Seite 35
Defective rechargeable battery Take the instrument out of when used or becomes service immediately and unusually hot when contact the manufacturer charging Instrument smells during Defective rechargeable battery Contact the manufacturer storage or gets unusually WIKA operating instructions, model CPC2000...
Seite 36
Calibration DAkkS calibration certificate or official certificates: It is recommended having the instrument regularly calibrated by the manufacturer, with time intervals of approx. 12 months. The default settings will be corrected if necessary. WIKA operating instructions, model CPC2000...
Seite 37
8.2 “Cleaning”. Return Strictly observe the following when shipping the instrument: All instruments delivered to WIKA must be free from any kind of hazardous ■ substances (acids, bases, solutions, etc.) and must therefore be cleaned before being returned, see chapter 8.2 “Cleaning”.
Seite 38
– lithium-ion rechargeable batteries in particular pose a fire risk if they are severely damaged or deformed. Dispose of old instruments with installed rechargeable batteries as a ■ whole. There is a separate container for this at recycling centres. WIKA operating instructions, model CPC2000...
Seite 39
Gauge Functions Units mbar mmHg ■ ■ ■ ■ ■ inHg Torr ■ ■ ■ ■ ■ Zero point adjustment Automatic (at definable time intervals) ■ Manual (ZERO button) ■ Pressure generation Internal, electric pump WIKA operating instructions, model CPC2000...
Seite 40
10 ... 40 °C [50 ... 104 °F] -10 ... +70 °C [14 ... 158 °F] Storage temperature range Humidity < 90 % relative humidity (non-condensing) EMC (HF field) EN 61326 emission (group 1, class B) and immunity (industrial environments) WIKA operating instructions, model CPC2000...
Seite 41
Recommended calibration 1 year (dependent on conditions of use) interval 1) Calibration in a horizontal position. For further specifications, see WIKA data sheet CT 27.51 and the order documentation. 10.4 Dimensions in mm [in] Front view WIKA operating instructions, model CPC2000...
Seite 42
Order code CPX-A-C2 Robust transport case Simple transport case Spare power supply RS-232 interface cable Ordering information for your enquiry: 1. Order code: CPX-A-C2 ⇓ 2. Option: WIKA accessories can be found online at www.wika.com. WIKA operating instructions, model CPC2000...
Seite 43
5.8 SETUP-Einstellungen (SETUP) ....5.8.1 Die Menüpunkte ......67 WIKA-Betriebsanleitung, Typ CPC2000...
Seite 44
Zertifikate / Zeugnisse ....10.4 Abmessungen in mm [in] ....11. Zubehör und Ersatzteile Konformitätserklärungen finden Sie online unter www.wika.de. WIKA-Betriebsanleitung, Typ CPC2000...
Seite 45
- Zugehöriges Datenblatt: CT 27.51 - Kontakt: Tel: +1-512-396-4200 Fax: +1-512-396-1820 sales@mensor.com Importeur für Europa ■ WIKA Alexander Wiegand SE & Co. KG - Internet-Adresse: www.wika.de / www.wika.com - Zugehöriges Datenblatt: CT 27.51 - Kontakt: Tel.: +49 9372 132-0 info@wika.de...
Seite 46
... weist auf eine möglicherweise gefährliche Situation im explosions- gefährdeten Bereich hin, die zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen kann, wenn sie nicht gemieden wird. Hinweis ... hebt nützliche Tipps und Empfehlungen sowie Informationen für einen effizienten und störungsfreien Betrieb hervor. WIKA-Betriebsanleitung, Typ CPC2000...
Seite 47
Kapitel 10 „Technische Daten“. Eine sachgemäße Handhabung und das Betreiben des Geräts innerhalb der technischen Daten wird vorausgesetzt. Andernfalls ist eine soforti- ge Stilllegung und Überprüfung durch autorisiertes WIKA-Servicepersonal erforderlich. Elektronische Präzisionsmessgeräte mit erforderlicher Sorgfalt behandeln (vor Nässe, Stößen, starken Magnetfeldern, statischer Elektrizität und extremen Temperaturen schützen, keine Gegenstände in das Gerät bzw.
Seite 48
Beim Ausführen der verschiedenen Arbeiten an und mit dem Gerät muss das Fachpersonal persönliche Schutzausrüstung tragen. Bei der Verwendung dieses Geräts wird empfohlen folgende Schutzausrüstung zu tragen. Schutzbrille tragen Schutz der Augen vor umherfliegenden Teilen und Flüssigkeitsspritzern. WIKA-Betriebsanleitung, Typ CPC2000...
Seite 49
Mensor LP San Marcos Texas 78666 Li-Ion Hilfsenergie Genauigkeit Druckmedium Seriennummer Betriebstemperatur Herstelldatum (JJJJ-MM) Druckbereich Symbole Vor Montage und Inbetriebnahme des Geräts unbedingt die Betriebsan- leitung lesen. Nicht mit dem Hausmüll entsorgen. Für eine geordnete Entsorgung nach nationalen Vorgaben sorgen. WIKA-Betriebsanleitung, Typ CPC2000...
Seite 50
Wenn die Originalverpackung nicht vorhanden ist, das Gerät wie folgt verpacken und lagern: 1. Das Gerät in eine antistatische Plastikfolie einhüllen. 2. Das Gerät in der Verpackung platzieren und gleichmäßig dämmen. 3. Bei längerer Einlagerung (mehr als 30 Tage) einen Beutel mit Trocknungsmittel der Verpackung beilegen. WIKA-Betriebsanleitung, Typ CPC2000...
Seite 51
Nullpunktdrift unterdrückt wird. Die anschließende Vorbereitung einer Kalibrierung erfordert nur einige wenige Einstel- lungen. Zuerst wird mittels [MENÜ]-Taste eine der hinterlegten Druckeinheiten und eine im Bereich von 0 ... 50 % veränderbare Druckänderungsstufe ausgewählt. WIKA-Betriebsanleitung, Typ CPC2000...
Seite 52
4. Aufbau und Funktion Messprinzip Soll-Istwert- Mikroprozessor Ventile Vergleich neg. Druck Druck-Istwert Regler Pumpe pos. Druck Druckwert Druckmessung PC-Schnittstelle RS-232 USB-Schnittstelle Anzeige Elektrische Anschlüsse Rückansicht USB-Schnittstelle RS-232-Schnittstelle Anschluss für Netzteil Schnittstelle Informationen zu den Schnittstellen siehe Kapitel 6 „Schnittstelle“. WIKA-Betriebsanleitung, Typ CPC2000...
Seite 53
Das Netzteil ist wartungsfrei. Es darf nicht geöffnet werden (Gefahr eines Strom- schlags). Zulässige Bedingungen des Netzteils am Einsatzort Umgebungstemperatur: 0 ... 45 °C [32 ... 113 °F] ■ Feuchte: bis 90 % relative Feuchte (keine Betauung) ■ WIKA-Betriebsanleitung, Typ CPC2000...
Seite 54
Die Augen gut mit Wasser ausspülen und unverzüglich einen Arzt aufsuchen. Sollten die Augen nicht behandelt werden, können Verlet- zungen davon getragen werden. Sollte der Akku im Gerät nicht mehr funktionieren WIKA kontaktieren. Auf keinen Fall das Gerät öffnen. Kontaktdaten siehe Kapitel 1 „Allgemeines“ oder Rückseite der Betriebs- anleitung.
Seite 55
Durchführung der Kalibrierung keine Leckagestellen vorhanden sein. Bedienoberfläche Vorderansicht Funktionstasten Pos. Taste Bedeutung LEAK-Taste Mit der [LEAK]-Taste kann ein am Controller angeschlossenes LEAK Gerät auf seine Dichtheit überprüft werden. (Diese Funktion ist jedoch nur im CONTROL-Modus möglich.) WIKA-Betriebsanleitung, Typ CPC2000...
Seite 56
Gerät automatisch diese Veränderungen und rechnet sie in die aktuelle Druckanzeige ein. Die Nullpunktkorrek- tur erfordert ein Umschalten der internen Ventile, welches nicht ohne Druckverlust möglich ist. Wenn dies im Einsatzfall stört, kann die automatische Nullpunkt- korrektur abgeschaltet werden. WIKA-Betriebsanleitung, Typ CPC2000...
Seite 57
Scheibe inkl. Zerstörung der Frontfolie während der Benutzung nicht vollständig auszuschließen, müssen alle Personen in der näheren Umgebung des Geräts, vor und während der Benutzung eine Schutzbrille tragen. Weitere Definitionen [XXX] Taste XXX drücken „XXX“ Menü XXX wird aufgerufen Menü XXX wird angezeigt WIKA-Betriebsanleitung, Typ CPC2000...
Seite 58
Differenzdruckgeräte werden an den Anschlüssen ⊕ und ⊖ des Geräts angeschlos- ■ sen. Relativdruckgeräte werden an den ⊕-Anschluss angeschlossen (⊖-Anschluss offen ■ zur Atmosphäre). Geräte für negative Überdrücke werden an den ⊖-Anschluss angeschlossen ■ (⊕-Anschluss offen zur Atmosphäre). WIKA-Betriebsanleitung, Typ CPC2000...
Seite 59
4. Im Untermenü BEREICH die obere Grenze des Druckbereichs mit den Tasten [▲] oder [▼] und [◀] oder [▶] festlegen. 5. Mit [SELECT] bestätigen. 6. Im Untermenü EINHEIT die Druckeinheit mit der Taste [▲] oder [▼] festlegen. WIKA-Betriebsanleitung, Typ CPC2000...
Seite 60
Tasten [◀] oder [▶] kann an die entsprechende Stelle der Solldruckvorgabe gesprungen werden. Sobald das Display des Geräts einen stabilen Wert anzeigt, können die Daten aufge- zeichnet werden: Endwert Druckeinheit CTRL +10.000 mbar Messwert +04.999 Sollwert in % des Endwerts Batteriestatus Betriebsart +5.000 WIKA-Betriebsanleitung, Typ CPC2000...
Seite 61
1. Mit den Tasten [▲] oder [▼] den Menüpunkt EINSTELLUNGEN auswählen. 2. Mit [SELECT] bestätigen. 3. Im Untermenü den Punkt NULLPUNKTABG. auswählen. 4. Mit [SELECT] bestätigen. ⇒ Unter dem Punkt AUTO-NULL kann die automatischen Nullpunktkorrektur für den Messmodus de- oder aktiviert werden. WIKA-Betriebsanleitung, Typ CPC2000...
Seite 62
AUTOMATIK-MODUS ------------------------- BEREICH 0...+10.000 EINHEIT mbar STEPS UP STEPS DOWN KONFIGURATION 1 --> Einstellung AUTOMATIK-MODUS 1. Die [MENU]-Taste drücken. 2. Menüpunkt MODUS mit [SELECT] bestätigen und die Taste [▲] oder [▼] so lange drücken bis AUTO erscheint. WIKA-Betriebsanleitung, Typ CPC2000...
Seite 63
Wartezeit zum Entlüften des Sensors T STOP Wartezeit nach Erreichen des maximal festgelegten Drucks T HALTEN Haltezeit bis ein neuer Druckwert angefahren wird T PAUSE Wartezeit zwischen zwei Zyklen AUTO ZERO Automatische Nullpunktkorrektur nach Abfahren jedes Zyklus WIKA-Betriebsanleitung, Typ CPC2000...
Seite 64
Warten auf den Startbefehl mit [SELECT] Wartezeit, die in der Konfiguration festgelegt werden kann Dauer der System-Nullpunktkorrektur Haltezeit am Nullpunkt Zeit zum Einregeln bis zum nächsten Step Haltezeit Wartezeit am maximalen Solldruck Zeit zum Einregeln bis zum nächsten Step WIKA-Betriebsanleitung, Typ CPC2000...
Seite 65
Die interne Pumpe wird abgeschaltet und der anliegende Druck wird gehalten. Nutzung Solldruckvorgabe Druckeinheit LEAK +10.000 mbar Messwert +10.100 Tatsächliche Abweichung vom Sollwert Prozentuale Abweichung vom Sollwert +0.100 10 s Abgelaufene Zeit seit Start der LEAK-Funktion Betriebsart WIKA-Betriebsanleitung, Typ CPC2000...
Seite 66
Auswahl der angezeigten Sprache Die Landessprache, in der das Menü dargestellt werden soll, kann hier eingestellt werden. Folgende Sprachen stehe zur Auswahl: Deutsch Spanisch ■ ■ Englisch Französisch ■ ■ EINSTELLUNGEN Hier können weitere Einstellungen für das Gerät vorgenommen werden WIKA-Betriebsanleitung, Typ CPC2000...
Seite 67
Auswahl der jeweiligen Schnittstelle Helligkeitseinstellung ANZEIGE AUTO-MODUS Einstellung des Druckbereichs, der Druckeinheit und Anzahl der Schritte in die der Druckbereich unterteilt wird. Den STEPS UP / STEPS DOWN können unterschiedliche Werte zugewiesen werden. INFO Basisinformationen über das Gerät WIKA-Betriebsanleitung, Typ CPC2000...
Seite 68
5.8.2.3 Untermenüpunkt ANZEIGE Die Helligkeit der Anzeige kann von 0 ... 100 % eingestellt werden. 1. Mit den Tasten [▲] oder [▼] den Wertebereich 0 ... 100 % einstellen. 2. Mit [SELECT] bestätigen. ANZEIGE ------------------------- HELLIGKEIT: 100% WIKA-Betriebsanleitung, Typ CPC2000...
Seite 69
5.8.2.4 Untermenüpunkt AUTO-MODUS Informationen zu diesem Menüpunkt siehe Kapitel 5.6 „Automatikmodus „AUTO““. 5.8.2.5 Untermenüpunkt INFO WIKA Deutschland ------------------------- CPC2000 Messbereich 10 hPa Firmware v1.33 Hardware Menüpunkt Bedeutung Messbereich Aktueller Messbereich Firmware Version der Firmware Hardware Version der Hardware WIKA-Betriebsanleitung, Typ CPC2000...
Seite 70
3. Mit [SELECT] bestätigen. 4. Im Untermenüpunkt mit den Tasten [▲] oder [▼] den Punkt RS232/USB auswählen. 5. Mit [SELECT] bestätigen. RS232/USB RS232/USB ------------------------- ------------------------- AKTIV..RS232 AKTIV..BAUD..: 9600 BAUD..: 9600 DATEN-BITS: DATEN-BITS: STOP-BITS.: STOP-BITS.: PARITY-BIT: PARITY-BIT: WIKA-Betriebsanleitung, Typ CPC2000...
Seite 71
1 ... 10000 --> Zeit in Sekunden (Phase 13) :ath <1 ... 10000> Haltezeit (Phase 10 und 16) 1 ... 10000 --> Zeit in Sekunden :atp <1 ... 10000> Pausenzeit (Phase 18) 1 ... 10000 --> Zeit in Sekunden WIKA-Betriebsanleitung, Typ CPC2000...
Seite 72
9 --> 57600 :sci<n | u | r> Aktive Schnittstelle auswäh- n --> Schnittstellen Aus u --> USB aktiv Set Communication Inter- r --> RS-232 aktiv face sdb <0 ... 100> Displayhelligkeit 0 ... 100 --> Helligkeit in % WIKA-Betriebsanleitung, Typ CPC2000...
Seite 73
1 --> Echo On On: Default. Übertragener Befehl wird zurückgegeben, nach der Antwort wird der Befehl mit „OK“ abgeschlossen. Off: Es wird nur die reine Antwort übertragen. :pi? <CR> Auslesen des aktuellen Beispiel: Istdrucks mit Einheit -0.05;mbar WIKA-Betriebsanleitung, Typ CPC2000...
Seite 74
Limited“ (FTDI) auf ihrer Homepage für alle gängigen Betriebssysteme (Windows, Linux, Mac OS) zum Download bereit. Homepage: https://ftdichip.com/ Download: https://ftdichip.com/drivers/vcp-drivers/ (FTDI Homepage --> Drivers --> VCPDrivers) Installationsanleitungen https://ftdichip.com/document/installation-guides/ für die verschiedenen (FTDI Homepage --> Documents --> Installation Betriebssysteme: Guides) WIKA-Betriebsanleitung, Typ CPC2000...
Seite 75
10 „Technische Daten“ Gerät riecht bei Einsatz Akku defekt Gerät unverzüglich außer oder wird beim Aufladen Betrieb setzen und Hersteller ungewöhnlich heiß kontaktieren Gerät riecht bei der Akku defekt Kontakt mit dem Hersteller Lagerung oder wird aufnehmen. ungewöhnlich heiß WIKA-Betriebsanleitung, Typ CPC2000...
Seite 76
3. Gerät säubern, um Personen und Umwelt vor Gefährdung durch anhaftende Messstoffreste zu schützen. Kalibrierung DAkkS-Kalibrierzertifikat oder amtliche Bescheinigungen: Es wird empfohlen, das Gerät in regelmäßigen Zeitabständen von ca. 12 Monaten durch den Hersteller kalibrieren zu lassen. Die Einstellungen werden wenn notwendig korrigiert. WIKA-Betriebsanleitung, Typ CPC2000...
Seite 77
6. Sicherstellen, dass keine Messstoffe am Gerät anhaften. Bei Bedarf reinigen, siehe Kapitel 8.2 „Reinigung“. Rücksendung Beim Versand des Geräts unbedingt beachten: Alle an WIKA gelieferten Geräte müssen frei von Gefahrstoffen (Säuren, Laugen, ■ Lösungen, etc.) sein und sind daher vor der Rücksendung zu reinigen, siehe Kapitel 8.2 „Reinigung“.
Seite 78
Fest eingebaute Akkus nicht mit Gewalt aus dem Gerät entfernen, ■ gerade bei Lithium-Ionen-Akkus besteht ein Brandrisiko, wenn sie stark beschädigt oder verformt werden. Altgeräte mit eingebauten Akkus als Ganzes entsorgen. Auf Wertstoff- ■ höfen steht dafür ein eigener Behälter bereit. WIKA-Betriebsanleitung, Typ CPC2000...
Seite 80
10 ... 40 °C [50 ... 104 °F] -10 ... +70 °C [14 ... +158 °F] Lagertemperaturbereich Feuchte < 90 % relative Feuchte (keine Betauung) EMV (HF-Feld) EN 61326 Emission (Gruppe 1, Klasse B) und Störfestigkeit (Industriebereiche) WIKA-Betriebsanleitung, Typ CPC2000...
Seite 81
■ DAkkS-Kalibrierzertifikat (Rückführbar und akkreditiert nach ■ ISO/IEC 17025) Empfohlenes 1 Jahr (abhängig von den Nutzungsbedingungen) Kalibrierintervall 1) Bei waagerechter Aufstellung kalibriert. Weitere technische Daten siehe WIKA-Datenblatt CT 27.51 und Bestellunterlagen. 10.4 Abmessungen in mm [in] Vorderansicht WIKA-Betriebsanleitung, Typ CPC2000...
Seite 82
10. Technische Daten / 11. Zubehör und Ersatzteile Seitenansicht von links 11. Zubehör und Ersatzteile Beschreibung Bestellcode CPX-A-C2 Robuster Transportkoffer Einfacher Transportkoffer Ersatznetzteil RS-232-Schnittstellenkabel Bestellangaben für Ihre Anfrage: 1. Bestellcode: CPX-A-C2 ⇓ 2. Option: WIKA-Zubehör ist zu finden unter www.wika.de. WIKA-Betriebsanleitung, Typ CPC2000...
Seite 83
....106 5.8.1 Les éléments de menu ......107 Mode d’emploi WIKA, type CPC2000...
Seite 84
10.4 Dimensions en mm [po] ....121 11. Accessoires et pièces de rechange Déclarations de conformité disponibles sur www.wika.fr. Mode d’emploi WIKA, type CPC2000...
Seite 85
- Contact : Tél. : +1-512-396-4200 Fax : +1-512-396-1820 sales@mensor.com Importateur pour l’Europe ■ WIKA Alexander Wiegand SE & Co. KG - Site Internet : www.wika.fr / www.wika.com - Fiche technique correspondante : CT 27.51 - Contact : Tél. : +01 71 68 10 00 info@wika.fr...
Seite 86
évitée. Note … met en exergue des conseils et recommandations utiles ainsi que des informations permettant d’assurer un fonctionnement efficace et normal. Mode d’emploi WIKA, type CPC2000...
Seite 87
Dans le cas contraire, l’instrument doit être immédiatement mis hors service et inspecté par un technicien WIKA agréé. Manipuler les instruments de mesure de précision électronique avec le soin requis (protéger l’instrument contre l’humidité, les chocs, les forts champs magnétiques,...
Seite 88
Lors de l’utilisation de l’instrument, il est recommandé de porter les équipements de protection suivants. Porter des lunettes de protection Protéger les yeux contre les projections et les éclaboussures. Mode d’emploi WIKA, type CPC2000...
Seite 89
Lire impérativement le mode d’emploi avant le montage et la mise en service de l’instrument. Ne pas mettre au rebut avec les ordures ménagères. Assurer une mise au rebut correcte en conformité avec les réglementations nationales. Mode d’emploi WIKA, type CPC2000...
Seite 90
1. Emballer l’instrument dans un film plastique antistatique. 2. Placer l’instrument avec le matériau isolant dans l’emballage. 3. En cas d’entreposage pendant une longue période (plus de 30 jours), placer également un sachet absorbeur d’humidité dans l’emballage. Mode d’emploi WIKA, type CPC2000...
Seite 91
Ensuite, la préparation d’un étalonnage ne requiert que quelques réglages. D’abord, au moyen de la touche [MENU], choisir une des unités de pression parmi celles qui sont enregistrées et le palier de changement de pression variable sur la plage de 0 ... 50 %. Mode d’emploi WIKA, type CPC2000...
Seite 92
Mesure de Valeur de pression pression Interface PC RS-232 Interface USB Afficheur Raccordements électriques Vue arrière Interface USB Interface RS-232 Raccordement de l’alimentation secteur Interface Pour plus d’informations sur les interfaces, voir chapitre 6 “Interface”. Mode d’emploi WIKA, type CPC2000...
Seite 93
L’alimentation secteur est sans entretien. Elle ne doit pas être ouverte (danger de choc électrique). Conditions admissibles pour l’unité d’alimentation sur le lieu d’utilisation Température ambiante : 0 ... 45 °C [32 ... 113 °F] ■ Humidité : jusqu’à 90 % d’humidité relative (sans condensation) ■ Mode d’emploi WIKA, type CPC2000...
Seite 94
Si les yeux ne sont pas traités, des blessures pour les yeux pourraient survenir. Si la batterie rechargeable se trouvant dans l’instrument s’arrête de fonctionner, contacter WIKA. N’ouvrir l’instrument en aucun cas. Pour connaître le détail des contacts, merci de consulter le chapitre 1 “Généralités” ou le dos du mode d’emploi.
Seite 95
Vue de face Boutons de fonction Pos. Touche Signification Touche LEAK Avec la touche [LEAK], on peut contrôler un appareil branché sur LEAK le contrôleur pour voir s’il fuit. (Cette fonctionnalité n’est possible qu’en mode CONTROL.) Mode d’emploi WIKA, type CPC2000...
Seite 96
La correction du point zéro nécessite un changement des vannes internes, ce qui n’est pas possible sans perte de pression. Si cela venait à interférer avec l’application, on peut éteindre la correction du point zéro automatique. Mode d’emploi WIKA, type CPC2000...
Seite 97
Autres définitions [XXX] Presser la touche XXX “XXX” Le menu XXX est appelé Le menu XXX sera affiché Mode d’emploi WIKA, type CPC2000...
Seite 98
Les instruments de pression relative sont connectés au raccordement ⊕ (le ■ raccordement ⊖ est ouvert à l’atmosphère). Les instruments de pression négative sont connectés au raccordement ⊖ (le ■ raccordement ⊕ est ouvert à l’atmosphère). Mode d’emploi WIKA, type CPC2000...
Seite 99
[▲] ou [▼] et [◀] ou [▶]. 5. Confirmer avec [SELECT]. 6. Dans le sous-menu UNITE, définir l’unité de pression avec les touches [▲] ou [▼]. 7. Confirmer avec [SELECT]. Mode d’emploi WIKA, type CPC2000...
Seite 100
Dès que l’afficheur de l’instrument indique une valeur stable, les données peuvent être enregistrées : Pleine échelle Unité de pression CTRL +10.000 mbar Valeur mesurée +04.999 Valeur de consigne en % de la valeur pleine échelle Etat des piles Mode de fonctionnement +5.000 Mode d’emploi WIKA, type CPC2000...
Seite 101
2. Confirmer avec [SELECT]. 3. Dans le sous-menu, sélectionner l’élément ZERO. 4. Confirmer avec [SELECT]. ⇒ Sous l’élément AUTO-ZERO, la correction automatique du point zéro pour le mode de mesure peut être activée ou désactivée. Mode d’emploi WIKA, type CPC2000...
Seite 102
étalonnés avec des valeurs identiques. Ce mode permet également d’effectuer un profil défini plusieurs fois de suite. Réglage AUTO-MODE 1. Presser la touche [MENU]. 2. Confirmer l’élément de menu MODE avec la touche [SELECT] et presser les touches [▲] ou [▼] jusqu’à ce que AUTO s’affiche. Mode d’emploi WIKA, type CPC2000...
Seite 103
Signification CYCLES On devra définir ici le nombre de cycles devant être effectués en mode automatique. T DEMARRAGE Délai pour mettre le capteur à l’atmosphère T STOP Délai après avoir atteint la pression maximale définie Mode d’emploi WIKA, type CPC2000...
Seite 104
L’illustration montre la description du process pour le mode automatique. Selon le tableau, on saura quels cycles sont en train d’être effectués et leur signification. Phase Signification Attendre la commande de démarrage avec [SELECT] Le délai peut être défini dans la configuration Mode d’emploi WIKA, type CPC2000...
Seite 105
Spécification de pression cible Unité de pression Valeur mesurée Ecart réel par rapport au point de consigne Ecart par rapport au point de consigne en pourcentage Temps écoulé depuis le démarrage de la fonction FUIT Mode de fonctionnement Mode d’emploi WIKA, type CPC2000...
Seite 106
Ici, on peut régler la langue dans laquelle le menu sera affiché. La langue suivante peut être sélectionnée : Allemand Espagnol ■ ■ Anglais Français ■ ■ REGLAGES Des réglages supplémentaires de l’instrument peuvent être effectués ici Mode d’emploi WIKA, type CPC2000...
Seite 107
Réglages de l’étendue de mesure, de l’unité de pression et du nombre d’incréments dans lesquelles l’étendue de mesure sera divisée. Des valeurs différentes peuvent être attribuées à PAS MONT / PAS DESC. Informations de base concernant l’instrument INFO Mode d’emploi WIKA, type CPC2000...
Seite 108
5.8.2.3 Elément de sous-menu AFFICHAGE La luminosité de l’afficheur peut être réglée 0 ... 100 %. 1. Régler la plage de valeurs 0 ... 100 % avec les touches [▲] ou [▼]. 2. Confirmer avec [SELECT]. Mode d’emploi WIKA, type CPC2000...
Seite 109
Pour plus d’informations concernant cet élément de menu, prière de vous référer au chapitre 5.6 “Mode automatique “AUTO””. 5.8.2.5 Elément de sous-menu INFO Elément de menu Signification Gamme Etendue de mesure actuelle Logiciel Version du micrologiciel Hardware Version du matériel Mode d’emploi WIKA, type CPC2000...
Seite 110
1. Presser la touche [MENU]. 2. Sélectionner l’élément de menu REGLAGES avec les touches [▲] ou [▼]. 3. Confirmer avec [SELECT]. 4. Dans l’élément de sous-menu, sélectionner RS232/USB avec les touches [▲] ou [▼]. 5. Confirmer avec [SELECT]. Mode d’emploi WIKA, type CPC2000...
Seite 111
(phase 13) :ath <1 ... 10000> Durée de maintien (phases 1 ... 10000 --> durée en secondes 10 et 16) :atp <1 ... 10000> Durée de pause (phase 18) 1 ... 10000 --> durée en secondes Mode d’emploi WIKA, type CPC2000...
Seite 112
3 --> 9600 8 --> 56000 4 --> 14400 9 --> 57600 :sci<n | u | r> Sélectionner l’interface n --> Interface fermée active u --> USB active Réglage de l’interface de r --> RS-232 active communication Mode d’emploi WIKA, type CPC2000...
Seite 113
:szc <0,1> Réglage du point zéro 0 --> Off avant de lancer le mode de 1 --> On contrôle :szi <1 ... 60> Intervalle de réglage du 1 ... 60 --> durée en minutes point zéro Mode d’emploi WIKA, type CPC2000...
Seite 114
(Windows, Linux, Mac OS). https://ftdichip.com/ Page d’accueil : Téléchargement : https://ftdichip.com/drivers/vcp-drivers/ (Page d’accueil FTDI --> Pilotes --> VCPDrivers) https://ftdichip.com/document/installation-guides/ Instructions d’installation pour les différents (Page d’accueil FTDI --> Documents --> Guides systèmes d’exploitation : d’installation) Mode d’emploi WIKA, type CPC2000...
Seite 115
L’instrument sent mauvais La batterie rechargeable est Contacter le fabricant pendant le stockage ou défectueuse devient anormalement chaud Mode d’emploi WIKA, type CPC2000...
Seite 116
Etalonnage Certificat d’étalonnage DAkkS ou certificats officiels : Il est recommandé de faire étalonner régulièrement l’instrument par le fabricant, tous les 12 mois environ. Les réglages par défaut seront corrigés si nécessaire. Mode d’emploi WIKA, type CPC2000...
Seite 117
Retour En cas d’envoi de l’instrument, il faut respecter impérativement les points suivants : Tous les instruments livrés à WIKA doivent être exempts de substances dangereuses ■ (acides, bases, solutions, etc.) et doivent donc être nettoyés avant d’être retournés ;...
Seite 118
Mettre au rebut l’ensemble des instruments usagés avec les batteries ■ rechargeables. Les centres de recyclage disposent d’un conteneur séparé à cet effet. Mode d’emploi WIKA, type CPC2000...
Seite 119
■ ■ ■ ■ ■ inHg Torr ■ ■ ■ ■ ■ Réglage du point zéro Automatique (à des intervalles de temps définissables) ■ Manuel (touche ZERO) ■ Génération de pression Pompe électrique, interne Mode d’emploi WIKA, type CPC2000...
Seite 120
-10 ... +70 °C [14 ... 158 °F] Plage de température de stockage Humidité < 90 % d’humidité relative (sans condensation) CEM (champ HF) EN 61326 émissions (groupe 1, classe B) et immunité (environnements industriels) Mode d’emploi WIKA, type CPC2000...
Seite 121
Périodicité d’étalonnage 1 an (en fonction des conditions d’utilisation) recommandée 1) Etalonnage en position horizontale. Pour de plus amples spécifications, voir fiche technique WIKA CT 27.51 et la documentation de commande. 10.4 Dimensions en mm [po] Vue de face Mode d’emploi WIKA, type CPC2000...
Seite 122
Valise de transport simple Alimentation électrique de rechange Câble interface RS-232 Informations de commande pour votre requête : 1. Codes de la commande : CPX-A-C2 ⇓ 2. Option : Les accessoires WIKA sont disponibles en ligne sur www.wika.fr. Mode d’emploi WIKA, type CPC2000...
Seite 123
5.8 Configuraciones SETUP (SETUP) ....146 5.8.1 Las opciones de menú ......147 Manual de instrucciones WIKA, modelo CPC2000...
Seite 124
Dimensiones en mm [in] ....161 11. Accesorios y piezas de recambio Las declaraciones de conformidad se pueden encontrar en www.wika.es. Manual de instrucciones WIKA, modelo CPC2000...
Seite 125
CT 27.51 - Contacto: Tel: +1-512-396-4200 Fax: +1-512-396-1820 sales@mensor.com Importador para Europa ■ WIKA Alexander Wiegand SE & Co. KG - Página web: www.wika.es / www.wika.com - Hoja técnica correspondiente: CT 27.51 - Contacto: Tel.: +34 933 938 630 info@wika.es...
Seite 126
... señala una situación probablemente peligrosa en una zona potencialmente explosiva que puede provocar lesiones graves o la muerte, si no se evita. Nota ... destaca consejos y recomendaciones útiles así como informaciones para una utilización eficiente y libre de errores. Manual de instrucciones WIKA, modelo CPC2000...
Seite 127
Abstenerse de realizar modificaciones no autorizadas del dispositivo. ■ No utilizar en dispositivos de desconexión de seguridad o emergencia. ■ No utilizar en zonas potencialmente explosivas. ■ Sin carga de presión externa. ■ No utilizar el instrumento si está dañado. ■ Manual de instrucciones WIKA, modelo CPC2000...
Seite 128
Al utilizar el instrumento, se recomienda llevar el siguiente equipo de protección. Llevar gafas protectoras Éstas protegen los ojos de partículas proyectadas y salpicaduras de líquidos. Manual de instrucciones WIKA, modelo CPC2000...
Seite 129
Rango de presión Símbolos Es absolutamente necesario leer el manual de instrucciones antes del montaje y la puesta en servicio del instrumento. No eliminar en las basuras domésticas. Garantizar una eliminación correcta según las normativas nacionales. Manual de instrucciones WIKA, modelo CPC2000...
Seite 130
2. Colocar el instrumento en el embalaje y rellenar uniformemente con el material aislante amortiguador. 3. Para un almacenamiento prolongado (más de 30 días) colocar una bolsa con un desecante en el interior del embalaje. Manual de instrucciones WIKA, modelo CPC2000...
Seite 131
Primero, mediante la tecla [MENU], se selecciona una de las unidades de presión guardadas y un nivel de cambio de presión modificable en un rango de 0 ... 50 %. Manual de instrucciones WIKA, modelo CPC2000...
Seite 132
Medición de Presión presión Interfaz PC RS-232 Interfaz USB Pantalla Conexiones eléctricas Vista trasera Interfaz USB Puerto RS-232 Conexión para fuente de alimentación Interfaz Información sobre las interfaces, véase el capítulo 6 “Interfaz”. Manual de instrucciones WIKA, modelo CPC2000...
Seite 133
Condiciones admisibles para la fuente de alimentación en el lugar de uso Temperatura ambiente: 0 ... 45 °C [32 ... 113 °F] ■ Humedad: hasta 90 % de humedad relativa (sin condensación) ■ Manual de instrucciones WIKA, modelo CPC2000...
Seite 134
Existe riesgo de lesiones si no se tratan los ojos. En caso de que la batería recargable en el instrumento deje de funcionar, contactar a WIKA. No abrir el instrumento bajo ninguna circunstancia. Datos de contacto, ver capítulo 1 “Información general” o parte posterior del manual de instrucciones.
Seite 135
Botones de navegación Pos. Tecla Significado Tecla LEAK Con la tecla [LEAK] puede comprobarse la estanqueidad de un LEAK dispositivo conectado al controlador. (Esta función si embargo es posible solamente en el modo CONTROL). Manual de instrucciones WIKA, modelo CPC2000...
Seite 136
En caso de que esto interfiera con la aplicación, se puede desconectar la corrección automática del punto cero. Manual de instrucciones WIKA, modelo CPC2000...
Seite 137
Otras definiciones [XXX] Pulsar el tecla XXX “XXX” Acceso al menú XXX Se mostrará el menú XXX Manual de instrucciones WIKA, modelo CPC2000...
Seite 138
Los dispositivos de presión relativa se conectan a la conexión ⊕ (conexión ⊖ abierta ■ hacia la atmósfera) Los dispositivos de presión negativa se conectan a la conexión ⊖ (conexión ⊕ ■ abierta a la atmósfera). Manual de instrucciones WIKA, modelo CPC2000...
Seite 139
4. En el submenú RANGO, los límites superiores del rango de presión se definen con las teclas [▲] o [▼] y [◀] o [▶]. 5. Confirmar con [SELECT]. 6. En el submenú UNIT, defina la unidad de presión con la tecla [▲] o [▼]. Manual de instrucciones WIKA, modelo CPC2000...
Seite 140
En cuanto la pantalla del instrumento indica un valor estable, los datos pueden registrarse: Valor final Unidad de presión CTRL +10.000 mbar Valor medido +04.999 Valor nominal en % del valor final Estado de las pilas Modo de funcionamiento +5.000 Manual de instrucciones WIKA, modelo CPC2000...
Seite 141
2. Confirmar con [SELECT]. 3. En el submenú, seleccionar la opción CERO. 4. Confirmar con [SELECT]. ⇒ Con la opción CERO-AUTO puede activarse o desactivarse la corrección automática del punto cero para el modo de medición. Manual de instrucciones WIKA, modelo CPC2000...
Seite 142
Este modo permite además utilizar varias veces sucesivas un perfil preestablecido. Configuración MODO-AUTO 1. Pulsar la tecla [MENU]. 2. Confirmar la opción de menú MODO con [SELECT] y pulsar la tecla [▲] o [▼] hasta que aparezca AUTO. Manual de instrucciones WIKA, modelo CPC2000...
Seite 143
Tiempo de espera tras alcanzar la presión máxima establecida T ESPERAR Tiempo de detención hasta que se aplique una nueva presión T PAUSA Tiempo de espera entre dos ciclos CERO AUTO Corrección automática del punto cero al finalizar cada ciclo Manual de instrucciones WIKA, modelo CPC2000...
Seite 144
Duración del ajuste del punto cero del sistema Tiempo de detención en el punto cero Tiempo de ajuste al siguiente paso Tiempo de espera Tiempo de espera en la presión nominal máxima Tiempo de ajuste al siguiente paso Manual de instrucciones WIKA, modelo CPC2000...
Seite 145
Usage (Utilización) Especificación de presión nominal Unidad de presión Valor medido Discrepancia efectiva del valor nominal Desviación del valor nominal en porcentaje Tiempo transcurrido desde el inicio de la función FUGA Modo de funcionamiento Manual de instrucciones WIKA, modelo CPC2000...
Seite 146
Aquí pueden realizarse más configuraciones para el dispositivo Navegación en el menú: [SELECT]: Sirve para confirmar la configuración respectiva SELECT Flecha [◀] o [▶]: ajustar decimales activos Flecha [▲] o [▼]: cambiar entre las distintas opciones de submenú Manual de instrucciones WIKA, modelo CPC2000...
Seite 147
Configuración del rango de presión, de la unidad de presión y del número de pasos en los cuales se subdividirá el rango de presión. Se pueden asignar diferentes valores a PASOS SCENDENTES /PASOS DESCENDENTES. Informaciones básicas sobre el instrumento INFO Manual de instrucciones WIKA, modelo CPC2000...
Seite 148
5.8.2.3 Opción del submenú PANTALLA El brillo de la pantalla puede ajustarse entre 0 ... 100 %. 1. Ajustar el rango de valor 0 ... 100 % con la tecla [▲] o [▼]. 2. Confirmar con [SELECT]. Manual de instrucciones WIKA, modelo CPC2000...
Seite 149
Para más información sobre esta opción de menú, véase el capítulo 5.6 “Modo automático “AUTO””. 5.8.2.5 Opción del submenú INFO Opción del menú Significado Rango Rango de medición actual Firmware Versión de firmware Hardware Versión de hardware Manual de instrucciones WIKA, modelo CPC2000...
Seite 150
2. Seleccionar la opción del menú AJUSTES con las teclas [▲] o [▼]. 3. Confirmar con [SELECT]. 4. En la opción del submenú, seleccionar con las teclas [▲] o [▼] la opción RS232/ USB. 5. Confirmar con [SELECT]. Manual de instrucciones WIKA, modelo CPC2000...
Seite 151
:ath <1 ... 10000> Tiempo de detención (fase 1 ... 10000 --> tiempo en segundos 10 y 16) :atp <1 ... 10000> Tiempo de pausa (fase 18) 1 ... 10000 --> tiempo en segundos Manual de instrucciones WIKA, modelo CPC2000...
Seite 152
:sci<n | u | r> Seleccionar interfaz activa n --> interfaz desactivada Set Communication u --> USB activo Interface r --> RS-232 activo sdb <0 ... 100> Brillo de la pantalla 0 ... 100 --> brillo en % Manual de instrucciones WIKA, modelo CPC2000...
Seite 153
0 --> Echo Off Interface Echo 1 --> Echo On On: predeterminado. El comando transmitido se retorna, después de la respuesta el comando se termina por “OK”. Off: Sólo se transmite la respuesta pura. Manual de instrucciones WIKA, modelo CPC2000...
Seite 154
USB actualizados para los principales sistemas operativos (Windows, Linux, Mac OS). Página web: https://ftdichip.com/ Descarga: https://ftdichip.com/drivers/vcp-drivers/ (FTDI Homepage --> Drivers --> VCPDrivers) Instrucciones de https://ftdichip.com/document/installation-guides/ instalación en distintos (FTDI homepage --> Documents --> Installation Guides) sistemas operativos: Manual de instrucciones WIKA, modelo CPC2000...
Seite 155
El dispositivo huele o se Batería dañada Contactar el fabricante calienta inusualmente durante el almacenamiento Manual de instrucciones WIKA, modelo CPC2000...
Seite 156
Certificado de calibración DAkkS o certificados oficiales: Se recomienda que el instrumento sea calibrado regularmente por el fabricante, con intervalos de tiempo de aprox. 12 meses. En caso necesario, se corrigen los ajustes por defecto. Manual de instrucciones WIKA, modelo CPC2000...
Seite 157
8.2 “Limpieza”. Devolución Es imprescindible observar lo siguiente para el envío del instrumento: Todos los instrumentos enviados a WIKA deben estar libres de sustancias peligrosas ■ (ácidos, lejías, soluciones, etc.) y, por lo tanto, deben limpiarse antes de devolverlos, véase el capítulo 8.2 “Limpieza”.
Seite 158
Elimine por completo de los instrumentos viejos con baterías ■ recargables instaladas. En los centros de reciclaje hay un contenedor específico para ello. Manual de instrucciones WIKA, modelo CPC2000...
Seite 159
■ ■ ■ ■ ■ inHg Torr ■ ■ ■ ■ ■ Ajuste del indicador Automático (a intervalos de tiempo definibles) ■ Manual (tecla ZERO) ■ Generación de presión Bomba eléctrica interna Manual de instrucciones WIKA, modelo CPC2000...
Seite 160
-10 ... +70 °C [14 ... 158 °F] almacenamiento Humedad < 90 % de humedad relativa (sin condensación) CEM (campo AF) EN 61326 Emisión (grupo 1, clase B) y resistencia a interferencias (ámbito industrial) Manual de instrucciones WIKA, modelo CPC2000...
Seite 161
Intervalo de calibración 1 año (en función de las condiciones de uso) recomendado 1) Calibrado en posición horizontal. Para más datos técnicos, consulte la hoja técnica de WIKA CT 27.51 y la documentación de pedido. 10.4 Dimensiones en mm [in] Vista frontal...
Seite 162
Robusto maletín de transporte Maletín de transporte sencillo Alimentación auxiliar Cable de interfaz RS-232 Datos del pedido para su consulta: 1. Código: CPX-A-C2 ⇓ 2. Opción: Puede encontrar más información sobre los accesorios WIKA en www.wika.es. Manual de instrucciones WIKA, modelo CPC2000...
Seite 163
WIKA operating instructions, model CPC2000...
Seite 164
WIKA subsidiaries worldwide can be found online at www.wika.com. Importer for UK WIKA Alexander Wiegand SE & Co. KG WIKA Instruments Ltd Alexander-Wiegand-Straße 30 Unit 6 and 7 Goya Business park 63911 Klingenberg • Germany The Moor Road Tel. +49 9372 132-0 Sevenoaks info@wika.de...