EN
DO NOT ride the scooter with
EN
only one foot or one hand.
FR
Ne conduisez PAS la
FR
trottinette avec un seul pied
ou une seule main.
DE
Fahren Sie den Roller NICHT
DE
mit nur einem Fuß oder einer
76
Hand.
IT
NON guidare lo scooter con
IT
un solo piede o una sola
mano.
ES
NO conduzca el patinete con
un solo pie o una mano.
ES
PL
NIE jedź, stojąc na jednej
nodze lub trzymając
PL
kierownicę jedną ręką.
NL
Rijd NIET op de scooter met
slechts één voet of één hand.
NL
PT
NÃO ande na scooter com
apenas um pé ou uma mão.
PT
DO NOT ride up and down
EN
DO NOT park in the open
stairs or jump over obstacles.
space or outdoors for a long
time.
NE PAS monter ou descendre
des escaliers et ne pas sauter
FR
Ne stationnez PAS en espace
par-dessus les obstacles.
ouvert ou à l'extérieur pendant
une longue période.
Fahren Sie NICHT Treppen
hoch und runter und springen
DE
Stellen Sie das Fahrzeug
Sie NICHT über Hindernisse.
NICHT für längere Zeit im
Freien ab.
NON utilizzare lo scooter per
salire o scendere le scale, né
IT
NON parcheggiare all'aria
tantomeno per superare
aperta o in aree esterne per
ostacoli.
lungo tempo.
NO suba ni baje escaleras ni
ES
NO estacione al aire libre
salte obstáculos.
durante mucho tiempo.
NIE wjeżdżaj i nie zjeżdżaj po
PL
NIE pozostawiaj hulajnogi na
scho dach ani nie przeskakuj
długi czas na otwartej
przeszkód.
przestrzeni lub na zewnątrz.
Rijd GEEN trappen op en af of
NL
Parkeer NIET langdurig in de
spring niet over obstakels.
open lucht of buiten.
NÃO suba nem desça escadas
PT
NÃO estacione em espaço
nem salte obstáculos.
aberto ou ao ar livre por muito
tempo.
EN
Avoid contacting obstacles
EN
Watch your head when passing
with the tire/wheel.
through doorways.
FR
Évitez de toucher les obstacles
FR
Faites attention à votre tête en
avec le pneu ou la roue.
passant les portes.
DE
Vermeiden Sie es, mit dem
DE
Beim Durchfahren von
Reifen/ Rad Hindernisse zu
Türdurch gängen sollten Sie
berühren.
auf Ihren Kopf achten.
IT
Evitare di urtare eventuali
IT
Prestare attenzione alla testa
ostacoli con gli pneumatici/le
nell'attraversare porte.
ruote.
ES
Tenga cuidado con la cabeza al
ES
Evite tocar obstáculos con el
atravesar puertas.
neumático/rueda.
PL
Uważaj na głowę podczas
PL
Unikaj kontaktu opony/koła z
przejeż-dżania przez otwory
prze szkodami.
drzwiowe.
NL
Vermijd contact van de
NL
B eLet op uw hoofd als u door
band/het wiel met obstakels.
deuropeningen gaat.
PT
Evite entrar em contacto
PT
Cuidado com a sua cabeça ao
comobstáculos com o
passar pelas portas.
pneu/roda.
EN
DO NOT twist / press the
throttle while pushing vehicle.
FR
NE tournez/appuyez PAS sur
l'accé-lérateur tout en
poussant le véhicule.
DE
Beim Schieben des Fahrzeugs
NICHT am Gasgriff
77
drehen/drücken.
IT
NON ruotare/premere
l'acceleratore mentre si spinge
il veicolo.
ES
NO gire ni presione el
acelerador mientras está
empujando el vehículo.
PL
NIE WOLNO obracać/naciskać
przepustnicy podczas pchania
pojazdu.
NL
Draai / druk NIET op het
gaspedaal terwijl u het
voertuig duwt.
PT
NÃO torne / pressione o
acelerador enquanto empurra
o veículo.