26
3
EN
Get a friend to help you lift the scooter out of the box, place it on the ground, and unfold the kickstand.
FR
Demandez à un ami de vous aider à sortir le scooter de la boîte, placez-le sur le sol et dépliez la béquille.
DE
Bitten Sie eine Person, Ihnen zu helfen, den Roller aus der Verpackung zu heben, ihn auf den Boden zu stellen und
den Ständer auszuklappen.
IT
Chiedere aiuto a un'altra persona per estrarre lo scooter dalla scatola, posizionarlo a terra e aprire il cavalletto.
ES
Pida ayuda a otra persona para que le ayude a sacar el patinete de la caja, colóquelo en el suelo y despliegue la
pata de apoyo.
PL
Poproś kogoś o pomoc w wyjęciu hulajnogi z pudełka, postawieniu jej na ziemi i rozłożeniu nóżki.
NL
Vraag een vriend om je te helpen om de scooter uit de doos te tillen, op de grond te zetten en de standaard uit te
klappen.
PT
Peça para um amigo o ajudar a tirar a scooter da caixa, colocá-la no chão e desdobrar o suporte.
4
EN
As shown in the picture, install License Plate Holder with 3 mm (7/64'') Allen Wrench.
FR
Comme indiqué sur l'image, installez le porte-plaque d'immatriculation avec une Clé Allen 3 mm (7/64'') .
DE
Installieren Sie gemäß dem Bild die Kennzeichenhalterung mit einem 3 mm (37/64'') Innensechskantschlüssel.
IT
Come mostrato nell'immagine, installare il porta targa con una Chiave a brugola da 3 mm (7/64'').
ES
Como se muestra en la imagen, instala el soporte de la matrícula con una Llave Allen de 3 mm (7/64'').
PL
Jak pokazano na zdjęciu, zamontuj uchwyt tablicy rejestracyjnej za pomocą Klucz imbusowy 3 mm (7/64'').
NL
Zoals te zien is op de foto, installeer de kentekenplaathouder met een 3 mm (7/64'') inbussleutel.
PT
Conforme mostrado na imagem, instale o suporte da placa com uma Chave hexagonal de 3 mm (7/64'').
EN
*Tighten the screw until it is flush with the screw hole; donot use excessive force.
FR
*Serrez la vis jusqu'à ce qu'elle soit alignée avec le trou devis ; n'utilisez pas de force excessive.
DE
*Drehen Sie die Schraube fest, bis sie bündig mit demSchraubenloch sitzt. Verwenden Sie keine übermäßige Kraft.
IT
*Stringere la vite fino a che sia allineata al foro della vite;non utilizzare una forza eccessiva.
ES
*Apriete el tornillo hasta que quede al ras con el agujerodel tornillo; no aplique fuerza excesiva.
PL
*Dokręć śrubę, aż będzie wyrównana z otworem na śrubę;nie używaj zbyt dużej siły
NL
*Draai de schroef aan totdat deze gelijk ligt met hetschroefgat; oefen geen overmatige kracht uit.
PT
*Aperte o parafuso até que esteja alinhado com o furo doparafuso; não utilize força excessiva.
2
1
(5 ± 1 N·m)
27