Herunterladen Diese Seite drucken

Segway ninebot MAX G3 Benutzerhandbuch Seite 33

Werbung

Charging / Chargement / Aufladen / Ricarica / Carga /
Ładowanie / Bezig met opladen / A Carregar
EN
1
FR
DE
62
IT
ES
PL
NL
PT
EN
2
FR
DE
IT
ES
PL
NL
PT
EN
3
FR
DE
IT
ES
PL
NL
PT
Open the charging port rubber plug.
Ouvrez le capuchon en caoutchouc du port tde charge.
Öffnen Sie den Gummistopfen des Ladeanschlusses.
Aprire il tappo in gomma della porta di ricarica.
Abra el tapón de goma del puerto de carga.
Otwórz gumową osłonę portu ładowania.
Open de rubberen plug van de laadpoort.
Abrir a ficha de borracha da porta de carregamento.
Insert the charge plug.
Insérez la prise de charge.
Den Ladestecker einstecken.
Inserire la spina di ricarica.
Inserte el enchufe de carga.
Włóż wtyk ładowania.
Steek de stekker van de lader in een stopcontact.
Insira o ficha de carregamento.
Fasten the rubber plug when finished.
Replacez le capuchon en caoutchouc lorsque vous avez terminé.
Befestigen Sie zum Abschluss den Gummistopfen.
Al termine, fissare il tappo di gomma.
Fije el tapón de goma cuando haya terminado.
Po zakończeniu zamocuj gumową osłonę.
Draai de rubberen plug vast als u klaar bent.
Aperte a ficha de borracha quando terminar.
EN
When charging with Ninebot eKickScooter Adaptor (sold separately), please open the charging port cover on the
lower end of stem and plug in the charger.
FR
Lors de la charge avec l'adaptateur eKickScooter de Ninebot (vendu séparément), ouvrez le cache du port de
charge en bas de la tige et branchez le chargeur.
DE
Wenn Sie mit dem Ninebot eKickScooter-Adapter (separat erhältlich) aufladen, öffnen Sie bitte die Abdeckung des
Ladeanschlusses am unteren Ende der Lenkstange und schließen Sie das Ladegerät an.
IT
Durante la ricarica con l'adattatore Ninebot eKickScooter (venduto separatamente), aprire il coperchio della porta
di ricarica sull'estremità inferiore dello stelo e collegare il caricabatterie.
ES
Cuando cargue con el adaptador de Ninebot eKickScooter (se vende por separado), abra la tapa del puerto de
carga en el extremo inferior del mástil y conecte el cargador.
PL
Podczas ładowania za pomocą adaptera Ninebot eKickScooter (sprzedawanego oddzielnie) otwórz pokrywę portu
ładowania znajdującą się na dolnym końcu kolumny kierownicy i podłącz ładowarkę.
NL
Als u oplaadt met de Ninebot eKickScooter-adapter (apart verkrijgbaar), open dan het klepje van de laadpoort aan
de onderkant van de stuurpen en sluit de lader aan.
PT
Ao carregar com o adaptador Ninebot eKickScooter (vendido separadamente), abra a tampa da porta de
carregamento na extremidade inferior da haste e ligue o carregador.
+ ≈
30%
EN
When the battery power is under 30% and the scooter is not powered on for about 7 consecutive days, the battery
will enter into sleep mode. If this happens, your scooter cannot be powered on. Please charge it for three seconds
to activate the battery.
FR
Lorsque la puissance de la batterie est inférieure à 30 % et que le scooter n'est pas allumé pendant environ 7 jours
consécutifs, la batterie entre en mode veille. Si cela se produit, votre scooter ne peut pas être allumé. Veuillez le
charger pendant trois secondes pour activer la batterie.
DE
Wenn die Batterieleistung weniger als 30 % beträgt und der Roller für etwa 7 aufeinanderfolgende Tage lang nicht
eingeschaltet wird, wechselt der Akku in den Schlaf-Modus. In diesem Fall lässt sich Ihr Roller nicht mehr
einschalten. Bitte laden Sie ihn für drei Sekunden auf, um den Akku zu aktivieren.
IT
Quando la carica della batteria è inferiore al 30% e lo scooter non viene acceso per circa 7 giorni consecutivi, la
batteria entra in modalità di sospensione. Se ciò accade, non è possibile accendere lo scooter. Per attivare la
=
7
63

Werbung

loading