Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Salicru SPS ADVANCE R2 Betriebsanleitung Seite 14

Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

5.1.4. Emplazamiento e inmovilizado y
consideraciones.
Los modelos SPS ADVANCE R2 están diseñados para su
montaje como rack (instalación en armarios de 19" y posición
horizontal (ver apartados 5.1.4) y los modelos ADVANCE T
como torre (en posición vertical) al igual que sus módulos de
baterías opcionales.
Para todas las instrucciones relativas a las conexiones, refe-
rirse apartado 5.2.
5.1.4.1. Montaje tipo rack en armario de 19"
(Equipos SPS ADVANCE R2).
Operar del siguiente modo (ver Fig. 8):
Fijar mediante los tornillos suministrados los dos ángulos
ˆ
adaptadores a modo de asa en cada lateral del SAI respe-
tando su orientación de montaje.
Para instalar el equipo en un armario rack, es necesario
ˆ
disponer de las guías laterales internas a modo de so-
porte. En su defecto y bajo pedido podemos suministrar
unos raíles universales a modo de guía y a instalar por el
usuario.
Fig. 8. Montaje SPS ADVANCRE R2 en armario 19".
14
Realizar el montaje de las guías a la altura requerida, veri-
ˆ
ficando el correcto apriete de los tornillos de fijación o bien
el adecuado encaje en los mecanizados, según cada caso.
Colocar el equipo sobre las guías e introducirlo hasta el
ˆ
fondo.
Dependiendo del modelo de equipo y de su peso, y/o que
se instale en la parte más alta o baja del armario, se reco-
mienda realizar las operaciones de instalación entre dos
personas.
Fijar el SAI al bastidor del armario mediante los tornillos
ˆ
entregados junto con las asas.
5.1.4.2. Consideraciones preliminares antes del
conexionado.
Comprobar que los datos de la placa de características son los
requeridos para la instalación.
El control térmico de los modelos ADV T se realiza con el paso
de aire forzado desde la cara frontal a la posterior.
Dejar libre de obstrucciones 10 cm en la superficie delantera y
en su cara posterior para favorecer la libre circulación de aire
de ventilación.
Cuadro de protección:
Dispondrá de un interruptor diferencial tipo B y una protección
de cortocircuito (magnetotérmico curva C) para la línea de en-
trada del SAI
En cuanto al calibre, serán de como mínimo de la intensidad
indicada en la placa de características del SAI.
En la placa de características del equipo únicamente está
impresa la corriente nominal tal y como indica la norma de
seguridad EN-IEC 62040-1. Para el cálculo de la corriente de
entrada, se ha considerado el factor de potencia y el propio
rendimiento del equipo.
Las condiciones de sobrecarga se consideran un modo de tra-
bajo no permanente y excepcional.
La sección de los cables de la línea de entrada se deter-
minará a partir de la corriente indicada en la placa de ca-
racterísticas de cada equipo, respetando el Reglamento
Electrotécnico de Baja Tensión Local y/o Nacional.
Si se añaden elementos periféricos de entrada y/o salida tales
como transformadores o autotransformadores al SAI, se de-
berán de considerar las corrientes indicadas en las propias
placas de características de estos elementos con el fin de
emplear las secciones adecuadas, respetando el Reglamento
Electrotécnico de Baja Tensión Local y/o Nacional.
Cuando un equipo incorpore un transformador sepa-
rador de aislamiento galvánico, como opcional o bien
instalado por cuenta propia, en la entrada del SAI, en su
salida o en ambas, deberán colocarse protecciones contra
contacto indirecto (interruptor diferencial) en la salida de
cada transformador, ya que por su propia característica de
aislamiento impedirá el disparo de las protecciones colo-
cadas en el primario del separador en caso de choque eléc-
trico en el secundario (salida del transformador separador).
Le recordamos que todos los transformadores separadores
SALICRU
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis