Seite 1
MANUAL DE USUARIO SISTEMAS DE ALIMENTACIÓN ININTERRUMPIDA (SAI) SLC TWIN RT3 LION 1 ÷ 3 kVA...
Seite 2
Recepción. 7.4. DESCRIPCIÓN DEL DISPLAY LCD. 5.1.2. Desembalaje. 7.5. PANTALLA PRINCIPAL. 5.1.3. Contenido del SAI. 7.6. LEDS Y ALARMA SONORA. 5.1.4. Contenido del módulo de baterías EBM. 7.6.1. LEDs. 5.1.5. Almacenaje. 7.6.2. Alarma sonora. 5.1.6. Transporte hasta el emplazamiento. SALICRU...
Seite 3
7.7. ÁRBOL DE MENÚS. 7.8. INTRODUCCIÓN A LOS MODOS DE OPERACIÓN. 8. CONFIGURACIÓN DE OTROS MODOS DE FUNCIONAMIENTO. 8.1. BYPASS. 8.2. SEGMENTOS DE CARGA. 8.3. TEST DE BATERÍAS. 9. MANTENIMIENTO, GARANTÍA Y SERVICIO. 9.1. MANTENIMIENTO DEL EQUIPO. 9.2. MANTENIMIENTO DE LA BATERÍA. 9.2.1.
Seite 4
Quedamos a su entera disposición para toda información suple- mentaria o consultas que deseen realizarnos. Atentamente les saluda. SALICRU es capaz de causar importantes El equipo aquí descrito • daños físicos bajo una incorrecta manipulación.
Seite 5
La documentación de cualquier equipo estándar está a disposición Algunos símbolos pueden ser utilizados y aparecer sobre el equipo, del cliente en nuestra web para su descarga (www.salicru.com). las baterías y/o en el contexto del manual de usuario. Para los equipos «alimentados por toma de corriente», éste es •...
Seite 6
1÷3 kVA. Este es un SAI de ca- tegoría C2. En un entorno residencial, este producto puede causar interferencias de radio, en cuyo caso el usuario de- berá tomar las medidas adicionales. No es adecuado el uso este equipo en aplicaciones de so- SALICRU...
Seite 7
4. PRESENTACIÓN. En la placa de características pegada en el equipo se pueden comprobar todos los valores referentes a las prin- cipales propiedades o características. Actuar en conse- cuencia para su instalación. 4.1. VISTAS. 4.1.1. Vistas del equipo. En las Fig. 1 a Fig. 5 se muestran las ilustraciones de los equipos según el formato de caja en relación a la potencia del modelo.
Seite 8
EE* Especificaciones especiales cliente. Calibre de la protección. Últimos tres dígitos del código de la batería. Letras de la familia de la batería del código de SALICRU. Cantidad de baterías de una sola rama. Cantidad de ramas de baterías en paralelo.
Seite 9
4.3. PRINCIPIO DE FUNCIONAMIENTO. Mejor perfil energético: El perfil energético mide el estado • de carga en relación al tiempo de carga y a la utilización de la batería. Las baterías de litio poseen un mayor perfil energético. Este manual describe la instalación y la operación de los Sistemas Al trabajar a mayor voltaje, la intensidad de corriente necesaria SLC TWIN RT3 de Alimentación Ininterrumpida (SAI) de la serie...
Seite 10
SNMP, admitido universalmente por los principales fabricantes de software y hardware. Equipo cofigurable indistintamente como torre o como rack • utilizando los accesorios suministrados. El panel de control La conexión del SAI al SNMP es interna mientras que la del SNMP SALICRU...
Seite 11
a la red informática se realiza mediante un conector RJ45 10 base. Fig. 7. Tarjeta NIMBUS. 4.6.3.2. Modbus RS485. Los grandes sistemas informáticos basados en LANs y WANs, mu- chas veces requieren que la comunicación con cualquier elemento que se integre dentro de la red informática se realice mediante un protocolo estándar industrial.
Seite 12
Fig. 8. Contenido del embalaje del SAI. (EPE), funda, todos ellos materiales reciclables; por lo que si se va a desprender de ellos deberá hacerlo de acuerdo a las leyes vigentes. Recomendamos guardar el embalaje por si fuera nece- sario utilizarlo. SALICRU...
Seite 13
Ítem Descripción Cantidad Ítem Descripción Cantidad Módulo de baterías EBM Soportes para instalación en formato torre y tornillos Folleto de garantía para fijación Guía rápida Guía rápida Cable de la batería con RJ45 incorporado Folleto de garantía Placa de metal para la unión de varios módulos y Cable USB tornillos para fijación Cable de alimentación AC - IEC 10A...
Seite 14
Fig. 10. Fijación de las Aletas de sujeción. Para instalar el equipo en un armario rack, es preciso em- plear las guías laterales incluidas en el equipo para soportarlo Fig. 12. Instalación del SAI con un módulo de baterías opcional. (ítem 9 Fig. 9). SALICRU...
Seite 15
5.2.3. Montaje vertical tipo torre. Fijar los dos soportes suministrados a ambos lados del SAI. Presionar ambas pestañas a la vez situadas en ambos lados del panel frontal para retirar el panel frontal. Fig. 13. Extracción del panel frontal. Fig. 16. Fijación de los soportes de instalación vertical. Presionar las pestañas de ambos lados del display LCD para extraerlo y tirar para desbloquear su movimiento.
Seite 16
Críticas», es decir, que en modo Batería no se van a desconectar independientemente de la autonomía restante. Los modelos de 3 kVA disponen además de un conector IEC de 16A que permite conectar una carga de la potencia total del equipo. Fig. 19. Unión de los distintos módulos. SALICRU...
Seite 17
5.3.4. Conexión de los puertos de comunicación 5.3.4.2. WLAN (HDMI). Puerto para la conexión del opcional WLAN Dongle citado en el 5.3.4.1. RS232 y USB. apartado 4.6.3. La línea de comunicaciones -COM- constituye un circuito 5.3.4.3. Puerto de EBM RJ45. de muy baja tensión de seguridad.
Seite 18
SNMP, el cual es soportado universalmente por los principales fabricantes de software y hardware. La conexión del SAI al SNMP es interna mientras que la del SNMP a la red informática se realiza a través de un conector RJ45 10BASE-T. SALICRU...
RS232 o USB, sin importar lo distantes que estén unos de otros. Fig. 24. Vista pantalla principal software WinPower. Procedimiento de instalación: Ir a la página web: • http://support.salicru.com • Elegir el sistema operativo que necesite y seguir las instruc- • ciones descritas en la página web para descargar el software.
Seite 20
El microcontrolador que supervisa los autodiagnósticos está alimentado; las baterías se están cargando; y todo está listo para la activación de SAI. El funcionamiento con batería tam- bién está en modo de auto-Bypass y en modo Standby siempre que el temporizador esté activo. SALICRU...
Seite 21
La secuencia de arranque se puede ver en la siguiente figura. Fig. 27. Secuencia de arranque desde la batería. 6.1.3. Paro del SAI. Mantener pulsado el botón de encendido/apagado durante 3 segundos, el zumbador sonará una vez. El SAI entra en modo Bypass o Standby dependiendo de como esté...
Seite 22
El SAI está operando en modo Bypass. El SAI tiene una alarma activa o fallo. Ver el troubleshooting para más información. Tab. 10. Estado de los indicadores. La siguiente tabla muestra el estado de los botones y su descrip- ción: SALICRU...
Seite 23
7.2. FUNCIONES DEL DISPLAY LCD. Ajustes por Submenú Ajustes disponibles defecto Normal Al arrancar el SAI, el display muestra la pantalla-resumen del es- Frecuencia de [Detección automática normal], detección tado por defecto del SAI. salida [convertidor 50 Hz, 60 Hz] automática 50 Hz/60 Hz Menú...
Seite 24
Fig. 32. Descripción del display LCD. Fig. 30. Logo de SALICRU. La siguiente tabla describe la información del estado del SAI. El logotipo gráfico de arriba es la pantalla predeterminada durante el encendido lógico y se muestra durante los primeros 5 segundos.
Seite 25
7.6.2. Alarma sonora. Estado Causa Descripción operación Estado Alarma Algunas cargas innecesarias deberían Sobrecarga desconectarse para reducir la Modo Batería Se activa una vez cada 4 seg. sobrecarga. Modo Batería con batería baja Se activa una vez cada seg. Se han presentado algunos fallos. El Modo Bypass Se activa una vez cada 2 min.
Seite 26
7.7. ÁRBOL DE MENÚS. Fig. 35. Árbol de menús. SALICRU...
Seite 27
7.8. INTRODUCCIÓN A LOS MODOS DE Modo ECO OPERACIÓN. Descripción Si la tensión de entrada está dentro de los márgenes de regulación y el modo ECO está activado, el SAI suministra la tensión de salida del bypass en modo ECO (ahorro de energía). Puesta en marcha del SAI Display LCD Descripción...
Seite 28
Cuando la tensión de entrada esté dentro de los márgenes pero el SAI esté sobrecargado, el sistema se transferirá automáticamente al modo Bypass; también es posible transferir a este modo a través del panel frontal. Display LCD Configurar Tab. 15. Modos de operación. SALICRU...
Seite 29
8. CONFIGURACIÓN DE OTROS Ajustes por defecto. El ajuste por defecto es "Segmento 1 On". El sistema nos pide con- MODOS DE FUNCIONAMIENTO. firmarlo o cambiarlo a Off. Retardo de inicio automático: 3s., tiempo de arranque del segmento de carga cuando se pone en marcha la salida principal del SAI. 8.1.
Seite 30
SAI esté en modo Batería. Los trabajos de reparación y/o mantenimiento están reser- vados al S.S.T., salvo la sustitución de baterías que tam- bien puede realizarlo personal cualificado y familiarizado con ellas. Ninguna otra persona debería manipularlas. SALICRU...
Seite 31
9.3. GUÍA DE PROBLEMAS Y SOLUCIONES DEL SAI (TROUBLE SHOOTING). Alarmas y fallos típicos. Para comprobar el estado del SAI y el registro de eventos: Presionar cualquier tecla en la pantalla del panel frontal para activar las opciones del menú. Pulsar la tecla para seleccionar el histórico de eventos.
Seite 32
9.4. CONDICIONES DE LA GARANTÍA. 9.4.1. Términos de la garantía. En la web de SALICRU, S.A. encontrará las condiciones de garantía para el producto que ha adquirido y en ella podrá registrarlo. Se recomienda efectuarlo tan pronto como sea posible para incluirlo en la base de datos de nuestro Servicio y Soporte Técnico (S.S.T.).
10.CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS GENERALES. Modelos TWIN RT3 LION Potencias disponibles (kVA / kW) 1 / 1 1,5 / 1,5 2 / 2 3 / 3 Tecnología On-line doble conversión, PFC, doble bus de continua. Rectificador Tipología de la entrada Monofásica Número de cables 3 cables - Fase R (L) + Neutro (N) y tierra Tensión nominal 200 / 208 / 220 / 230 / 240 V AC...
Seite 34
(electrónica) es el puerto (circuito físico) a través rencia de la corriente alterna (CA en español, AC en inglés), del que se envían o reciben señales desde un sistema o sub- en la corriente continua las cargas eléctricas circulan siempre sistemas hacia otros SALICRU...
Seite 35
kVA.- El voltampere es la unidad de la potencia aparente torsión armónica total». La distorsión armónica se produce • en corriente eléctrica. En la corriente directa o continua es cuando la señal de salida de un sistema no equivale a la señal prácticamente igual a la potencia real pero en corriente al- que entró...
Seite 36
: ..................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................SALICRU...
Seite 37
: ..................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................MANUAL DE USUARIO SLC TWIN RT3 LION SISTEMAS DE ALIMENTACION ININTERRUMPIDA (SAI)
Seite 38
REF. EL315C00 REV. C CODE 401* Avda. de la Serra 100 08460 Palautordera BARCELONA Tel. +34 93 848 24 00 sst@salicru.com SALICRU.COM La red de servicio y soporte técnico (S.S.T.), la red comercial y la información sobre la garantía está disponible en nuestro sitio web: www.salicru.com...
Seite 39
USER MANUAL UNINTERRUPTIBLE POWER SUPPLY (UPS) SYSTEMS SLC TWIN RT3 LION 1 ÷ 3 kVA...
Seite 40
LCD DISPLAY DESCRIPTION. 5.1.2. Unpacking. 7.5. MAIN SCREEN. 5.1.3. Contents of the UPS. 7.6. LEDS AND AUDIBLE ALARM. 5.1.4. Contents of EBM battery module. 7.6.1. LEDs. 5.1.5. Storage. 7.6.2. Audible alarm. 5.1.6. Transport to the site. 7.7. MENU TREE. SALICRU...
Seite 41
7.8. INTRODUCTION TO OPERATING MODES. 8. SETTING UP OTHER OPERATING MODES. 8.1. BYPASS. 8.2. LOAD SEGMENTS. 8.3. BATTERY TEST. 9. MAINTENANCE, WARRANTY AND SERVICE. 9.1. MAINTENANCE OF THE DEVICE. 9.2. BATTERY MAINTENANCE. 9.2.1. Battery replacement. 9.3. UPS TROUBLESHOOTING GUIDE. 9.4. WARRANTY CONDITIONS. 9.4.1.
Seite 42
We remain at your disposal for any additional information or queries that you may wish to make. Yours sincerely. SALICRU is capable of causing sig- The device described here •...
Seite 43
Some symbols may be used and appear on the device, batteries The documentation for any standard device is available to the and/or in the context of the user manual. customer for download on our website (www.salicru.com). "Safety Instruc- For more information, see Section 1.1.1 of the For devices "powered by socket", this is the website for...
C2 UPS. In a residential environment, this product may cause radio interference, in which case the user must take additional measures. It is not appropriate to use this device in basic life sup- port applications (BLS), where a failure of the former SALICRU...
Seite 45
4. PRESENTATION. The nameplate of the device shows all of the values re- lating to its main properties and characteristics. Act accordingly for its installation. 4.1. VIEWS. 4.1.1. Views of the device. In Fig. 1 to Fig. 5, illustrations of the device are shown ac- cording to enclosure size in relation to the power rating of the model.
Seite 46
MB TWIN RT3 LION 0/2x3AB147 40A EE521925 Special customer specifications. Protection size. Last three digits of the battery code. Battery family abbreviation of the SALICRU code. Number of batteries in a single branch. Number of parallel battery branches. Empty battery module. Includes battery connection accessories.
Seite 47
4.3. OPERATING PRINCIPLE. Because they operate at a higher voltage, a less intense current is needed to produce the same amount of energy, meaning the battery needs less time to charge. This manual describes the installation and operation of the Depth of discharge: While the useful life of lead-acid ac- TWIN RT3 LION...
Seite 48
The control panel can be rotated to adapt to either format. Model Type Input/output type SLC-1000-TWIN RT3 LION SLC-1500-TWIN RT3 LION Single-phase / Single-phase SLC-2000-TWIN RT3 LION SLC-3000-TWIN RT3 LION Fig. 7. NIMBUS card. Table 1. Standardised models. SALICRU...
Seite 49
4.6.3.2. RS-485 modbus. Large computer systems based on LANs and WANs often re- quire that communication with any element that is integrated into the computer network be made through a standard indus- trial protocol. One of the most used standard industrial protocols on the market is the MODBUS protocol.
Seite 50
Fig. 8. Contents of the UPS package. polyethylene cover, all of which are recyclable materials; consequently, if it requires disposal, it must be carried out in accordance with current laws. We recommend keeping the packaging in case it needs to be used in the future. SALICRU...
Seite 51
Item Description Quantity Item Description Quantity EBM battery module Brackets for tower installation and fixing screws Warranty leaflet Quick guide Quick guide Warranty leaflet Battery cable with built-in RJ45 USB cable Metal plate for joining several modules and screws for fastening AC power cable - 10 A IEC , (Schuko type in its standard version and BS type for the UK versions of...
Seite 52
Place the device on the guides and insert it all the way in. Depending on the model and weight of the device, and if it is being installed at the top or bottom of the cabinet, two people are recommended to carry out the installation. SALICRU...
Seite 53
5.2.3. Vertical tower-type mounting. Attach the two brackets provided to either side of the UPS. Press both tabs on either side of the front panel simultane- ously to remove the front panel. Fig. 13. Removing the front panel. Fig. 16. Fixing the vertical installation brackets. Press the tabs on either side of the LCD display to remove it, and pull to release it.
Seite 54
The 3 kVA models also have a 16 A IEC connector that enables the connection of a load of the total power of the device. Fig. 19. Connecting the different modules. SALICRU...
5.3.4. Connecting the communication ports 5.3.4.2. WLAN (HDMI). Port for connecting the optional WLAN dongle mentioned in 5.3.4.1. RS232 and USB. section 4.6.3. The COM communications line is a very low voltage 5.3.4.3. EBM RJ45 port. safety circuit. To preserve the quality, it must be installed Auto-detection port for installed battery module.
Seite 56
Large LAN- and WAN-based computer systems that in- tegrate servers running different operating systems must provide the system administrator with ease of control and management. This is achieved through an SNMP adapter, which is universally supported by major software and hard- ware manufacturers. SALICRU...
Fig. 24. View of the WinPower software"s main screen. Installation procedure: Go to the web page: • http://support.salicru.com • Select the required operating system and follow the instruc- • tions described on the web page to download the software.
Seite 58
LEDs will start flashing and the UPS will transfer to Bypass. The microcontroller monitoring the self-diagnostics is pow- ered; the batteries are charging; and the UPS is ready for activation. Battery operation is also in auto-bypass mode and standby mode whenever the timer is active. SALICRU...
Seite 59
The startup sequence can be seen in the following figure. Fig. 27. Start-up sequence from the battery. 6.1.3. UPS shutdown. Press and hold the on/off button for 3 seconds; the buzzer will sound once. The UPS goes into Bypass or Standby mode depending on how it is configured.
Seite 60
The UPS is operating in Battery mode. The UPS is operating in Bypass mode. The UPS has an active alarm or fault. See troubleshooting for more information. Table 10. Indicator status. The following table shows the status of the buttons and their description: SALICRU...
Seite 61
7.2. LCD DISPLAY FUNCTIONS. Default Submenu Available settings settings Normal When starting up the UPS, the display shows the default UPS Output [Normal automatic detection], [50 Hz, 50 Hz/60 Hz status summary screen. frequency 60 Hz converter] automatic detection Display information or High efficiency Main menu Submenu...
Seite 62
Fig. 32. LCD display description. Fig. 30. SALICRU logo. The following table describes the UPS status information. The graphic logo above is the default screen during software startup and is displayed for the first 5 seconds. After this time,...
Seite 63
7.6.2. Audible alarm. Operation Cause Description status Status Alarm Some unnecessary loads should be Overload Activates once every disconnected to reduce the overload. Battery mode 4 seconds. Some faults have been detected. The Activates once every Low battery mode UPS will cut off the output or transfer second.
Seite 64
7.7. MENU TREE. Fig. 35. Menu tree. SALICRU...
7.8. INTRODUCTION TO OPERATING ECO mode MODES. Description If the input voltage is within the regulation range and ECO mode is activated, the UPS supplies the bypass output voltage in ECO mode (energy saving). UPS startup LCD display Description When the UPS starts up, this mode display screen is shown for a few seconds to initialise the CPU and the system.
Bypass mode; it can also be transferred to this mode via the front panel. LCD display Menu UPS Status Event Log Measurement Control Settings Settings Audible alarm Output voltage Output frequency High EfÞciency Mode Bypass auto Bypass auto Enable Table 15. Operating modes. SALICRU...
Seite 67
8. SETTING UP OTHER OPERATING Default settings. The default setting is "Segment 1 On". The system prompts to MODES. confirm or change it to Off. Automatic start delay: 3 seconds, start-up time for the load seg- ment when the UPS main output is activated. 8.1.
UPS is in Battery mode. Repair and/or maintenance work must be carried out by our T.S.S., except for the replacement of batteries, which can be performed by qualified personnel familiar with them. No other person should handle them. SALICRU...
9.3. UPS TROUBLESHOOTING GUIDE. Typical alarms and faults. To check the UPS status and event log: Press any key on the front panel display to activate the menu options. Press the key to select the event history. Scroll through the list of events and faults. The following table describes typical conditions.
Seite 70
9.4. WARRANTY CONDITIONS. 9.4.1. Terms of the warranty. On the SALICRU, S.A. website, you will find the warranty condi- tions for the product you have purchased where you can also register it. It is recommended to do so as soon as possible to include it in the database of our Technical Service and Sup- port (T.S.S.).
Seite 71
GENERAL TECHNICAL SPECIFICATIONS. Models TWIN RT3 LION Available power ratings (kVA / kW) 1 / 1 1.5 / 1.5 2 / 2 3 / 3 Technology On-line double-conversion, PFC, double DC bus. Rectifier Input type Single-phase Number of cables 3 cables - Phase R (L) + Neutral (N) and earth Rated voltage 200 / 208 / 220 / 230 / 240 V AC 160 ÷...
Seite 72
In DC, it is practically equal to real power current (for example, that supplied by a battery), any current but, in AC, it can differ from this depending on the power that always maintains the same polarity is continuous. factor. SALICRU...
Seite 73
LCD. Liquid crystal display, a device invented by Jack • Janning, who was an employee of NCR. It is an electrical system for data presentation formed by 2 transparent conductive layers and a special crystalline material in the middle (liquid crystal) which have the ability to orientate light as it passes through.
Seite 74
: ............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................. SALICRU...
Seite 75
: ............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................. USER MANUAL SLC TWIN RT3 LION UNINTERRUPTIBLE POWER SUPPLIES (UPS)
Seite 76
REF. EL315C01 REV. C CODE 401* Avda. de la Serra 100 08460 Palautordera BARCELONA Tel. +34 93 848 24 00 sst@salicru.com SALICRU.COM Information about our technical service and support network (T.S.S.), sales network and warranty is available on our website: www.salicru.com...
Seite 77
MANUEL D’UTILISATION SYSTÈMES D’ALIMENTATION ININTERROMPUE (ONDULEURS) SLC TWIN RT3 LION 1 ÷ 3 kVA...
Seite 78
5.1.1. Réception. 7.4. DESCRIPTION DE L’ÉCRAN LCD. 5.1.2. Déballage. 7.5. ÉCRAN PRINCIPAL. 5.1.3. Composants fournis. 7.6. LED ET ALARME SONORE. 5.1.4. Contenu du module de batteries EBM. 7.6.1. LED. 5.1.5. Stockage. 7.6.2. Alarme acoustique. 5.1.6. Transport sur le site. SALICRU...
Seite 79
7.7. ARBRE DES MENUS. 7.8. INTRODUCTION AUX MODES DE FONCTIONNEMENT. 8. CONFIGURATION DES AUTRES MODES DE FONCTIONNEMENT. 8.1. BYPASS. 8.2. SEGMENTS DE CHARGE. 8.3. TEST DES BATTERIES. 9. ENTRETIEN, GARANTIE ET SERVICE. 9.1. ENTRETIEN DE L’ÉQUIPEMENT. 9.2. ENTRETIEN DE LA BATTERIE. 9.2.1.
Seite 80
élevés. Nous restons à votre entière disposition pour toute informa- tion complémentaire ou demande que vous souhaiteriez nous adresser. Avec nos plus sincères salutations. SALICRU peut causer des dommages phy- L'équipement décrit ici • siques importants en cas de manipulation incorrecte.
Seite 81
Certains symboles peuvent être utilisés et apparaissent sur nible pour le client sur notre site Web pour téléchargement l’équipement, les batteries, ou dans le contexte du manuel (www.salicru.com). d’utilisation. Pour les équipements « alimentés par prise de courant », il •...
Seite 82
SLC TWIN RT3 LION de 1 à 3 kVA. C’est un onduleur de catégorie C2. Dans un environnement résidentiel, ce produit peut provoquer des interférences radio, auquel cas l'utilisateur doit prendre des mesures supplémen- taires. SALICRU...
Seite 83
4. PRÉSENTATION. Toutes les valeurs se référant aux principales propriétés ou caractéristiques peuvent être vérifiées sur la plaque signalétique apposée sur l'appareil. Agir en consé- quence pour son installation. 4.1. VUES. 4.1.1. Vues de l’équipement. Dans les Fig. 1 à Fig. 5 sont indiquées les illustrations de l'équi- pement selon le format de boîte par rapport à...
Seite 84
EE* Spécifications spéciales client. Calibre de la protection. Trois derniers chiffres du code de la batterie. Lettres de la gamme de la batterie du code de SALICRU. Quantité de batteries sur une seule branche. Quantité de branches de batteries en parallèle.
Seite 85
4.3. PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT. plomb-acide produit 2 V, celles de lithium-ion parvient à dépasser les 3,6 V. En ce qui concerne le rendement global, il atteint 97 % en Ce manuel décrit l’installation et le fonctionnement des sys- mode ECO et 93 % en mode onduleur. tèmes d’alimentation ininterrompue (onduleur) de la série TWIN RT3 LION, qui assurent une protection optimale à...
Seite 86
Options standard de communication via le port de série • RS232 ou USB. SALICRU...
Seite 87
4.6.3.1. Intégration en réseaux informatiques via l’adaptateur SNMP. Les grands systèmes informatiques basés sur des LAN et des WAN qui intègrent des serveurs dans différents systèmes d'ex- ploitation doivent inclure la facilité de contrôle et d'administra- tion dont dispose le gestionnaire de système. Cette facilité est obtenue grâce à...
Seite 88
(EPS) ou en mousse de polyéthylène (EPE) et une gaine, tous des matériaux recyclables ; donc si vous voulez vous en débarrasser, vous devez le faire selon Fig. 8. Composants fournis dans la boîte d’emballage. SALICRU...
Article Description Quantité Article Description Quantité Module de batteries EBM Onduleur Livret de garantie Supports pour installation en format tour et vis de fixation Guide rapide Guide rapide Câble de la batterie avec RJ45 intégré Plaque métallique pour l’assemblage de plusieurs Livret de garantie modules et vis de fixation Câble USB...
Seite 90
Fig. 10. Fixation des ailettes de fixation. Pour installer l’équipement dans une armoire rack, il est né- cessaire d’utiliser les guidages latéraux inclus dans l’équi- Fig. 12. Installation de l’onduleur avec un module de batteries pement pour le soutenir (élément 9 Fig. 9). en option. SALICRU...
Seite 91
5.2.3. Montage vertical de type tour. Fixez les deux supports fournis de chaque côté de l’onduleur. Appuyez simultanément sur les deux languettes situées de chaque côté du panneau avant pour retirer celui-ci. Fig. 13. Retrait du panneau avant. Fig. 16. Fixation des supports d’installation verticale. Appuyez sur les languettes des deux côtés de l’écran LCD pour le retirer et tirez pour le débloquer.
Seite 92
», c’est-à-dire qu’en mode batterie, elles ne seront pas déconnectées, quelle que soit l’autonomie restante. Les modèles de 3 kVA ont également un connecteur IEC de 16 A qui permet de connecter une charge à la puis- Fig. 19. Raccord des différents modules. sance totale de l'équipement. SALICRU...
Seite 93
5.3.4. Connexion des ports de communication 5.3.4.2. WLAN (HDMI). Port pour la connexion du WLAN Dongle optionnel mentionné 5.3.4.1. RS232 et USB. dans la section 4.6.3. La ligne de communication -COM- constitue un circuit de 5.3.4.3. Port EBM RJ45. très basse tension de sécurité. Pour maintenir la qualité, Port pour la détection automatique du module de batteries ins- il doit être installé...
Seite 94
WAN qui intègrent des serveurs dans différents sys- tèmes d’exploitation doivent inclure la facilité de contrôle et d’administration à l’administrateur du système. Cette facilité est obtenue grâce à l’adaptateur SNMP, universel- lement pris en charge par les principaux fabricants de logi- ciels et de matériel. SALICRU...
Fig. 24. Vue écran principal logiciel WinPower. Procédure d’installation : Allez à la page Web : • http://support.salicru.com • Choisissez le système d'exploitation souhaité et suivez les • instructions décrites sur le site Web pour télécharger le logiciel.
Seite 96
2 000 VA et 3 000 VA) avec une courbe de déclenchement B ou C. Mettez l’onduleur en marche à l’aide du câble d’entrée fourni. L’onduleur démarre, l’écran s’allume, un bip retentit, les LED commencent à clignoter et l’onduleur passe en mode Bypass. SALICRU...
Seite 97
La séquence de démarrage est illustrée dans la figure suivante. Fig. 27. Séquence de démarrage de la batterie. 6.1.3. Arrêt de l’onduleur. Maintenez le bouton marche/arrêt enfoncé pendant 3 se- condes, l’avertisseur sonore retentira une fois. L’onduleur passe en mode Bypass ou Stand-by selon sa configuration.
L’onduleur fonctionne en mode Batterie. L’onduleur fonctionne en mode Bypass. L’onduleur présente une alarme active ou une défaillance. Voir le dépannage pour plus d’informations. Tableau 10. État des indicateurs. Le tableau suivant présente l’état des boutons et leur descrip- tion : SALICRU...
Seite 99
7.2. FONCTIONS DE L’ÉCRAN LCD. Réglages Sous-menu Réglages disponibles par défaut Normale Au démarrage de l’onduleur, l’écran affiche l’écran récapitulatif Fréquence de [Détection automatique normale], détection de l’état par défaut de l’onduleur. sortie [convertisseur 50 Hz, 60 Hz] automatique 50 Hz/60 Hz Menu Informations de l’écran Mode haute...
Seite 100
État de charge/ batterie équipement Fig. 32. Description de l’écran LCD. Fig. 30. Logo de SALICRU. Le tableau suivant décrit les informations relatives à l’état de l’onduleur. Le logo graphique ci-dessus est l’écran par défaut lors de la mise sous tension et s’affiche pendant les 5 premières secondes.
Seite 101
7.6.2. Alarme acoustique. État de Cause Description fonctionnement N° État Alarme Défaillance L’onduleur détecte que la batterie est S’active une fois toutes les de batteries défectueuse ou déconnectée. Mode batterie 4 secondes. Certaines charges inutiles doivent S’active une fois par Mode Batterie avec batterie faible Surcharge être déconnectées afin de réduire la...
Seite 102
7.7. ARBRE DES MENUS. Fig. 35. Arbre des menus. SALICRU...
7.8. INTRODUCTION AUX MODES DE Mode ECO FONCTIONNEMENT. Description Si la tension d’entrée est dans les marges de régulation et que le mode ECO est activé, l’onduleur fournit la tension de sortie à partir du bypass en mode ECO (économie d’énergie). Mise en marche de l'onduleur Écran LCD Description...
Écran LCD Configurer Menu UPS Status Event Log Measurement Control Settings Settings Audible alarm Output voltage Output frequency High EfÞciency Mode Bypass auto Bypass auto Enable Tableau 15. Modes de fonctionnement. SALICRU...
Seite 105
8. CONFIGURATION DES AUTRES Réglages par défaut. Le réglage par défaut est « Segment 1 On ». Le système nous MODES DE FONCTIONNEMENT. demande de confirmer ou de le mettre sur Off. Retard de démarrage automatique : 3 s, temps de démarrage du segment de charge lorsque la sortie principale de l’onduleur est mise en marche.
Seite 106
Batterie. Les travaux de réparation et/ou d'entretien sont réservés au S.S.T., sauf le remplacement de batteries qui peut également être réalisé par personnel qualifié et familiarisé avec celles-ci. Aucune autre personne ne devrait les manipuler. SALICRU...
9.3. GUIDE DE PROBLÈMES ET DE SOLUTIONS DE L'ONDULEUR (TROUBLE SHOOTING). Alarmes et défaillances habituelles. Pour vérifier l’état de l’onduleur et le registre des événements : Appuyez sur n’importe quelle touche de l’écran du panneau avant pour activer les options du menu. Appuyez sur la touche pour sélectionner l’historique des événements.
Seite 108
9.4.1. Termes de la garantie. À l’aide du guide d’assistance du Tableau 17, tentez de ré- Sur le site Web de SALICRU, S.A., vous trouverez les condi- soudre le problème ; si celui-ci persiste, contacter notre Service tions de garantie pour le produit que vous avez acheté et vous et Support Technique S.S.T...
Seite 109
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES GÉNÉRALES. Modèles TWIN RT3 LION Puissances disponibles (kVA / kW) 1,5/1,5 Technologie On-line à double conversion, PFC, double bus de continue. Redresseur Typologie de l'entrée Monophasée Nombre de câbles 3 câbles - Phase R (L) + Neutre (N) et terre Tension nominale 200 / 208 / 220 / 230 / 240 V CA 160 ÷...
Seite 110
(électronique) est le port (circuit électriques circulent toujours dans la même direction du physique) par lequel les signaux sont envoyés ou reçus d'un point de plus grand potentiel au point le plus bas. Bien que système ou de sous-systèmes à d'autres. SALICRU...
Seite 111
kVA.- THD.- Le voltampère est l'unité de puissance apparente Ce sont les abréviations de « Total Harmonic Dis- • • dans le courant électrique. Dans le courant direct ou tortion » ou « Distorsion harmonique totale ». La distorsion continu, il est pratiquement égal à la puissance réelle, mais harmonique se produit lorsque le signal de sortie d'un sys- en courant alternatif, il peut différer de cela en fonction du tème n'est pas égal au signal qui y est entré.
Seite 112
: ............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................. SALICRU...
Seite 113
: ............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................. MANUEL D’UTILISATION SLC TWIN RT3 LION SYSTEMES D’ALIMENTATION ININTERROMPUE (ONDULEUR)
Seite 114
RÉF. EL315C03 REV. C CODE 401* Avda. de la Serra 100 08460 Palautordera BARCELONE Tél. : (+34) 938 48 24 00 sst@salicru.com SALICRU.COM Le réseau de service et de support technique (S.S.T.), le réseau commercial et les informa- tions de garantie sont disponibles sur notre site In- ternet :...
TRANSPORT UND AUFSTELLUNG. 5.1.1. Empfang. 7.3. BENUTZEREINSTELLUNGEN. 5.1.2. Auspacken. 7.4. BESCHREIBUNG DES LCD-DISPLAYS. 5.1.3. Inhalt der USV. 7.5. HAUPTBILDSCHIRM. 5.1.4. Inhalt des EBM-Batteriemoduls. 7.6. LEDS UND AKUSTISCHER ALARM. 7.6.1. LEDs. 5.1.5. Lagerung. 5.1.6. Transport bis zum Aufstellungsort. 7.6.2. Akustischer Alarm. SALICRU...
Seite 117
7.7. MENÜSTRUKTUR. 7.8. EINFÜHRUNG IN DIE BETRIEBSMODI. 8. KONFIGURATION ANDERER BETRIEBSMODI 8.1. BYPASS. 8.2. LASTSEGMENTE. 8.3. BATTERIETEST. 9. WARTUNG, GARANTIE UND SERVICE. 9.1. WARTUNG DER ANLAGE. 9.2. WARTUNG DER BATTERIE. 9.2.1. Wechsel der Batterien. 9.3. ANWEISUNGEN ZU PROBLEMEN UND LÖSUNGEN FÜR DIE USV (TROUBLE SHOOTING).
Wir stehen Ihnen jederzeit zur Verfügung, um Ihnen alle zusätz- lichen Informationen zur Verfügung zu stellen oder Fragen zu klären. Mit freundliche Grüßen. SALICRU Die hier beschriebene Anlage kann bei nicht ordnungs- • gemäßem Umgang zu schweren körperlichen Ver- letzungen führen.
Vorgänge in ihrem Namen oder in ihrer Vertretung Die Dokumentation von jeder Standardanlage steht dem ausführen lässt. Kunden auf unserer Website zum Herunterladen zur Verfügung (www.salicru.com). 2.1.1. Verwendete Konventionen und Symbole. Für die Anlagen, die „aus der Steckdose versorgt werden“, •...
Die Batterien stellen eine ernsthafte Gefahr für die Gesundheit WARNUNG!: und die Umwelt dar. Ihre Entsorgung muss gemäß den gel- tenden Gesetzen durchgeführt werden. SLC TWIN RT3 LION von 1 bis 3 kVA. Ist eine USV der Kategorie C2. In einer Wohnumgebung kann diese SALICRU...
4. AUSFÜHRUNG. Auf dem am Gerät befestigten Typenschild können alle Referenzwerte bezüglich der Haupteigenschaften oder -merkmale überprüft werden. Entsprechend Ihrer An- lage vorgehen. 4.1. ANSICHTEN. 4.1.1. Ansichten der Anlage. In den Abb. 1 bis Abb. 5 werden die Illustrationen der Geräte gemäß...
MB TWIN RT3 LION 0/2x3AB147 40A EE521925 Spezielle Kundenspezifikationen. Nennstrom der Schutzeinrichtung. Die letzten drei Zahlen des Batteriecodes. Buchstaben der Batterienfamilie des Codes von SALICRU. Batterieanzahl von einem einzigen Leitungszweig. Leitungszweiganzahl von parallelen Batterien. Leeres Batteriemodul. Enthält Zubehör für den Anschluss der Batterien.
4.3. BETRIEBSPRINZIP. Hinsichtlich der Gesamtleistung erreicht diese 97 % im ECO-Modus und 93 % im Wechselrichtermodus. Dieses Handbuch beschreibt die Installation und den Betrieb Besseres Energieprofil: Das Energieprofil misst den Lade- • der unterbrechungsfreien Stromversorgungsanlagen (USV) zustand in Abhängigkeit von der Ladezeit und der Batterie- SLC TWIN RT3 LION.
Aufladezeit zu optimieren. benen Kommunikationskarten in seinem Schlitz ermöglicht. Standardmäßige Kommunikationsoptionen über den seri- • ellen RS232- oder USB-Anschluss. Ferngesteuerte Notausschaltung (EPO). • Bedienfeld mit LCD-Bildschirm. • Verfügbarkeit von optionalen Konnektivitätskarten zur Ver- • besserung der Kommunikationsfähigkeiten. SALICRU...
4.6.3.1. Integration in Computernetzwerken mithilfe des SNMP-Adapters. Die großen IT-Systeme, die auf LAN und WAN basieren und Server in verschiedenen Betriebssystemen integrieren, müssen eine leichte Kontrolle und Verwaltung durch den Systemma- nager gewährleisten. Diese Möglichkeit wird mithilfe des SNMP-Adapters erhalten, der von den wichtigsten Software- und Hardwareherstellern allgemein anerkannt ist.
Ihrem Händler in Verbindung. 5.1.2. Auspacken. Die Verpackung des Geräts besteht aus Karton, Polystyrolecken (EPS) oder Polyethylen-Schaumstoff (EPE) und Hülle; alle Mate- rialien sind wiederverwertbar; deswegen müssen diese gemäß den geltenden Gesetzen entsorgt werden. Jedoch empfehlen Abb. 8. Inhalt der USV-Verpackung. SALICRU...
Element Beschreibung Menge Element Beschreibung Menge EBM-Batteriemodul Halterungen für die Installation der Turmausführung Garantieschein und Schrauben zur Befestigung Kurzanleitung Kurzanleitung Batteriekabel mit integriertem RJ45-Anschluss Garantieschein Metallplatte zum Verbinden mehrerer Module und USB-Kabel Schrauben zur Befestigung AC-Stromkabel - IEC 10 A , (Schuko-Typ in seiner Rack-Halterungen und Schrauben zur Befestigung 2 + 8...
Die beiden Laschen an jeder Seite der USV mit den mitge- Schrauben befestigen. lieferten Schrauben unter Beachtung der richtigen Ausrich- tung befestigen. (Punkt 10, Abb. 8) Abb. 10. Befestigung der Haltelaschen. Abb. 12. Installation der USV mit einem optionalen Batteriemodul. SALICRU...
5.2.3. Vertikale Montage in Turmausführung. Die beiden mitgelieferten Halterungen an beiden Seiten der USV befestigen. Gleichzeitig die beiden Laschen auf beiden Seiten der Frontseite drücken, um die Frontseite zu entfernen. Abb. 13. Entfernen der Frontseite. Abb. 16. Befestigen der Halterungen für die vertikale Montage. Die Laschen auf beiden Seiten des LCD-Displays drücken und es herauszuziehen, um die Verriegelung zu lösen.
Verbraucher, die vorher als „kritische IEC- Ausgangsbuchsen“ angegeben sind, reserviert. Beachten Sie, dass die Ausgänge „Segment 1“ werksseitig als „kritische Verbraucher“ konfiguriert sind, das heißt, dass sie im Batte- riemodus unabhängig von der verbleibenden Autonomie nicht abgeschaltet werden. Abb. 19. Anschluss der verschiedenen Module. SALICRU...
5.3.4.2. WLAN (HDMI). Die Modelle von 3 kVA verfügen außerdem über einen IEC-Stecker 16A, mit dem ein Verbraucher an die Ge- Anschluss für den optionalen WLAN-Dongle, siehe Abschnitt samtleistung des Geräts angeschlossen werden kann. 4.6.3. 5.3.4. Anschluss der Kommunikationsanschlüsse 5.3.4.3. EBM-RJ45-Anschluss. 5.3.4.1.
Die entsprechende elektronische Einheit in den reservierten • Slot einführen. Sicherstellen, dass sie richtig eingeführt ist; dafür muss sie den Widerstand in diesem Anschluss im Slot überwinden. Die erforderlichen Anschlüsse an der Leiste oder an den • verfügbaren Steckern, je nach Fall, durchführen. SALICRU...
USB-Kommunikationsanschluss überwachen und steuern, unab- hängig davon, wie weit sie voneinander entfernt sind. Abb. 24. Hauptbildschirmansicht der Software WinPower. Installationsverfahren: Zur Website gehen: • http://support.salicru.com • Gewünschtes Betriebssystem auswählen und die Anwei- • sungen auf der Website befolgen, um die Software herun- terzuladen.
USV vorhanden ist. Der empfohlene Schutzwert beträgt 10 A (für Modelle 1000 VA und 1500 VA) und 16 A (für 2000 VA, 3000 VA) mit Auslösecharakteristik B oder C. Die USV mit dem mitgelieferten Eingangskabel in Betrieb nehmen. SALICRU...
Die Startsequenz ist in der folgenden Abbildung dargestellt. Abb. 27. Startsequenz aus der Batterie. 6.1.3. Ausschalten der USV. Die Ein-/Aus-Taste 3 Sekunden lang gedrückt halten; der Summer ertönt einmal. Die USV wechselt in den Bypass- oder Standby-Modus, ab- hängig von der Konfiguration. Die USV geht unmittelbar nach dem Trennen des Netzkabels Abb.
Die USV ist immer im Batteriemodus. Die USV arbeitet im Bypass-Modus. Die USV hat einen aktiven Alarm oder einen Fehler. Siehe Fehlerbehebung für weitere Informationen. Tabelle 10. Zustand der Anzeigen. Die folgende Tabelle zeigt den Zustand der Tasten und deren Beschreibung: SALICRU...
Ein-/Aus-Taste. Batteriestatus Verbraucher-/ Gerätestatus Abb. 32. Beschreibung des LCD-Displays. Die folgende Tabelle beschreibt die Information des Zustands Abb. 30. SALICRU-Logo. der USV. Das oben gezeigte grafische Logo ist der Standardbildschirm Betriebszustand Ursache Beschreibung beim logischen Einschalten und wird für die ersten 5 Sekunden angezeigt.
7.6.2. Akustischer Alarm. Betriebszustand Ursache Beschreibung Die USV erkennt, dass die Batterie Zustand Alarm Batterieausfall defekt oder getrennt ist. Wird alle 4 Sekunden Batteriemodus aktiviert. Einige nicht erforderliche Verbraucher Überlast sollten abgeschaltet werden, um die Wird einmal pro Sekunde Batteriemodus mit schwacher Batterie Überlast zu reduzieren.
7.8. EINFÜHRUNG IN DIE BETRIEBSMODI. ECO-Modus Beschreibung Wenn die Eingangsspannung innerhalb der Regelungs- bereiche liegt und der ECO-Modus aktiviert ist, liefert die Inbetriebnahme der USV USV die Ausgangsspannung vom Bypass im ECO-Modus (Energieeinsparung). Beschreibung Beim Start der USV wird dieser Anzeigemodus für einige Sekunden angezeigt, um die CPU und das System zu LCD-Display initialisieren.
Bypass-Modus; ein Wechsel in diesen Modus ist auch über das Bedienfeld möglich. LCD-Display Konfigurieren Menu UPS Status Event Log Measurement Control Settings Settings Audible alarm Output voltage Output frequency High EfÞciency Mode Bypass auto Bypass auto Enable Tabelle 15. Betriebsmodi. SALICRU...
8. KONFIGURATION ANDERER Standardeinstellungen. Die Standardeinstellung ist „Segment 1 On“. Das System for- BETRIEBSMODI dert uns auf, dies zu bestätigen oder auf „Off“ zu ändern. Automatische Startverzögerung: 3 s, Startzeit des Lastseg- ments beim Einschalten des USV-Hauptausgangs. 8.1. BYPASS. Automatische Abschaltverzögerung: Deaktiviert (99999). Weitere Optionen.
Erdungsklemme, die wiederum mit der Masse schrauben. (jegliches Metallteil des Geräts) verbunden ist, besteht. Die neuen Batterien überprüfen. NICHT TRENNEN, solange die USV im Die Batterien Überprüfen, ob die Ersatzbatterien die gleiche Spezifi- Batteriemodus arbeitet. kation und Marke. wie die ausgebauten Batterien haben SALICRU...
9.3. ANWEISUNGEN ZU PROBLEMEN UND LÖSUNGEN FÜR DIE USV (TROUBLE SHOOTING). Typische Alarme und Fehler Um den Zustand der USV und das Ereignisprotokoll zu über- prüfen: Eine beliebige Taste auf dem Display der Vorderseite drü- cken, um die Menüoptionen zu aktivieren. Die Taste drücken, um die Ereignishistorie auszuwählen.
Unterstützung (S.T.U.), sowohl national als auch international, sind auf unserer Website angegeben. 9.4.1. Garantiebestimmungen. Auf der Website von SALICRU, S.A. finden Sie die Garantiebe- dingungen für das von Ihnen erworbene Produkt und auf dieser Seite können Sie es auch registrieren. Wir empfehlen, dies so...
Leiter zwischen zwei Punkten mit unterschiedlichem die Abkürzung GND stammt) bezieht sich, wie der Name Potenzial. Der Unterschied zum Wechselstrom (WS auf schon sagt, auf das Potenzial der Erdoberfläche. Deutsch, AC auf Englisch) besteht darin, dass beim Gleich- SALICRU...
Seite 149
Schnittstelle.- Relais.- In der Elektronik, Telekommunikation und Das Relais (vom französischen Wort „relais“ abge- • • Hardware ist eine (elektronische) Schnittstelle der An- leitet) ist eine elektromechanische Vorrichtung, die als ein schluss (physikalische Stromkreis), über den Signale von Schalter funktioniert, der von einem elektrischen Stromkreis einem System oder von Subsystemen zu anderen gesendet gesteuert wird, in dem mittels eines Elektromagneten ein oder empfangen werden.
Seite 150
: ............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................. SALICRU...
Seite 152
REF. EL315C06 REV. C CODE 401* Avda. de la Serra 100 08460 Palautordera BARCELONA Tel. +34 93 848 24 00 sst@salicru.com SALICRU.COM Das Netzwerk für Service und technische Un- terstützung (S.T.U), das Handelsnetzwerk und die Informationen über die Garantie sind auf unserer Website verfügbar:...
Seite 153
MANUAL DO UTILIZADOR SISTEMAS DE ALIMENTAÇÃO ININTERRUPTA (UPS) SLC TWIN RT3 LION 1 ÷ 3 kVA...
Seite 154
7.3. DEFINIÇÕES DE UTILIZADOR. 5.1.3. Conteúdo do UPS. 7.4. DESCRIÇÃO DO MONITOR LCD. 5.1.4. Conteúdo do módulo de baterias EBM. 7.5. ECRÃ PRINCIPAL. 5.1.5. Armazenagem. 7.6. LED E ALARME ACÚSTICO. 5.1.6. Transporte até ao local de instalação. 7.6.1. LEDs. SALICRU...
Seite 155
7.6.2. Alarme acústico. 7.7. ÁRVORE DE MENUS. 7.8. INTRODUÇÃO AOS MODOS DE FUNCIONAMENTO. 8. CONFIGURAÇÃO DE OUTROS MODOS DE FUNCIONAMENTO. 8.1. BYPASS. 8.2. SEGMENTOS DE CARGA. 8.3. TESTE DE BATERIAS. 9. MANUTENÇÃO, GARANTIA E ASSISTÊNCIA TÉCNICA. 9.1. MANUTENÇÃO DO EQUIPAMENTO. 9.2.
Seite 156
Estamos à sua inteira disposição para qualquer informação su- plementar ou consultas que queira realizar. Atentamente. SALICRU pode causar danos físicos O equipamento descrito • graves se for manuseado de forma incorreta.
Seite 157
A documentação de qualquer equipamento básico está à dis- 2.1.1. Convenções e símbolos usados. posição do cliente no nosso site para a respetiva descarga (www.salicru.com). Alguns símbolos podem ser utilizados e aparecer sobre o equi- pamento, as baterias e/ou no manual de utilizador.
Seite 158
Não é adequado utilizar este equipamento em aplica- ções de suporte vital básico (SVB), onde razoavelmente uma anomalia pode deixar fora de serviço o equipa- mento vital ou afetar significativamente a sua segurança SALICRU...
Seite 159
4. APRESENTAÇÃO. Na placa de características afixada no equipamento é possível comprovar todos os valores relativos às princi- pais propriedades ou características. Na instalação aja em conformidade com estes valores. 4.1. VISTAS. 4.1.1. Vistas do equipamento. As Fig. 1 a Fig. 5 mostram as ilustrações dos equipamentos, segundo o formato da caixa em relação à...
Seite 160
EE* Especificações especiais cliente. Calibre da proteção. Últimos três dígitos do código da bateria. Letras da família da bateria do código da SALICRU. Quantidade de baterias de uma derivação. Quantidade de derivações de baterias em paralelo. Módulo de baterias vazio. Inclui acessórios para ligar as baterias.
Seite 161
4.3. PRINCÍPIO DE FUNCIONAMENTO. Perfil energético superior: O perfil energético mede o es- • tado da carga em relação ao tempo de carga e à utilização da bateria. As baterias de lítio possuem um perfil energé- Este manual descreve a instalação e a operação dos Sistemas de tico superior.
Seite 162
O painel de controlo per- A conexão do UPS ao SNMP é interna, enquanto a do SNMP mite a rotação para adaptar a qualquer um deles. à rede informática se realiza através de um conector RJ45 10 base. SALICRU...
Seite 163
Fig. 7. Placa NIMBUS. 4.6.3.2. Modbus RS485. Os grandes sistemas informáticos baseados em LAN e WAN, muitas vezes requerem que a comunicação com qualquer ele- mento integrado na rede informática seja realizada através de um protocolo industrial standard. Um dos protocolos standard industriais mais utilizados no mer- cado é...
Seite 164
A embalagem do equipamento é formada pelo invólucro de cartão, pelas cantoneiras de poliestireno expandido (EPS) ou espuma de polietileno (EPE) e pela capa; todos estes materiais são recicláveis, pelo que os deve eliminar de acordo com a le- Fig. 8. Conteúdo da embalagem do UPS. SALICRU...
Seite 165
Item Descrição Quantidade Item Descrição Quantidade Módulo de baterias EBM Suportes para instalação em formato torre e Folheto de garantia parafusos para fixação Guia rápido Guia rápido Cabo da bateria com RJ45 incorporado Folheto de garantia Placa de metal para a união de vários módulos e Cabo USB parafusos para fixação Cabo de alimentação CA - IEC 10 A (1), (tipo Schuko...
Seite 166
Fig. 10. Fixação das abas. Para instalar o equipamento num armário rack, é preciso utilizar as calhas laterais (incluída no equipamento) como Fig. 12. Instalação do UPS com um módulo de baterias opcional. suporte (item 9 da Fig. 9). SALICRU...
Seite 167
5.2.3. Montagem vertical tipo torre. Fixar os dois suportes fornecidos em ambos os lados do UPS. Pressione em simultâneo as patilhas em ambos lados do painel frontal para o retirar. Fig. 13. Extração do painel frontal. Pressione as patilhas de ambos os lados do monitor LCD Fig.
Seite 168
"Cargas Críticas", ou seja, que não são desligadas no modo Bateria, independentemente da autonomia restante. Os modelos de 3 kVA dispõem também de um conector IEC de 16 A que permite conectar uma carga da potência total do equipamento. Fig. 19. União dos módulos diferentes. SALICRU...
Seite 169
5.3.4. Ligação das portas de comunicação 5.3.4.2. WLAN (HDMI). Porta para a ligação do opcional WLAN Dongle mencionado na 5.3.4.1. RS232 e USB. secção 4.6.3. A linha de comunicações (COM) constitui um circuito de 5.3.4.3. Porta de EBM RJ45. segurança de muito baixa tensão. Para manter a quali- Porta para a autodeteção do módulo de baterias instalado.
Seite 170
SNMP, que é suportado universal- mente pelos principais fabricantes de software e hardware. A ligação do UPS ao SNMP é interna, enquanto a do SNMP à rede informática é realizada através de um conector RJ45 10BASE-T. SALICRU...
USB, independentemente da distância entre si. Fig. 24. Vista do ecrã principal do software WinPower. Procedimento de instalação: Ir ao site: • http://support.salicru.com • Escolha o sistema operativo necessário e siga as instruções • descritas no site para descarregar o software.
Seite 172
1000 VA e 1500 VA) e 16 A (para 2000 VA, 3000 VA) com curva de disparo B ou C. Coloque o UPS em funcionamento, utilizando o cabo de en- trada proporcionado. O UPS arranca, o ecrã ilumina-se, escuta-se um bipe, os LED começam a piscar e o UPS transfere para Bypass. SALICRU...
Seite 173
A sequência de arranque pode ser vista na seguinte figura. Fig. 27. Sequência de arranque a partir da bateria. 6.1.3. Paragem do UPS. Mantenha premido o botão de ligar / desligar durante 3 s; o alarme é ativado uma vez. O UPS entra no modo Bypass ou Standby, dependendo da configuração.
Seite 174
O UPS está a funcionar no modo Bypass. O UPS tem um alarme ativo ou anomalia. Consulte a resolução de problemas para obter mais informação. Tab. 10.Estado dos indicadores. A seguinte tabela mostra o estado dos botões e a sua des- crição: SALICRU...
Seite 175
7.2. FUNÇÕES DO MONITOR LCD. Submenu Definições disponíveis Predefinições Normal Frequência de [Deteção automática normal], deteção Ao ligar o UPS, o monitor mostra o ecrã de resumo do estado saída [conversor 50 Hz, 60 Hz] automática por defeito do UPS. 50 Hz/60 Hz Modo de Menu...
Seite 176
Fig. 32. Descrição do monitor LCD. Fig. 30. Logótipo da SALICRU. A seguinte tabela descreve a informação do estado do UPS. O logótipo gráfico acima é o ecrã predefinido durante a ligação lógica e é mostrado durante os primeiros 5 s. Decorrido este...
Seite 177
7.6.2. Alarme acústico. Estado de Causa Descrição funcionamento N.º Estado Alarme Algumas cargas desnecessárias Sobrecarga devem ser desligadas para reduzir a Modo Bateria Ativado uma vez a cada 4 s sobrecarga. Modo Bateria com bateria baixa Ativado uma vez a cada s Ocorreram algumas anomalias.
Seite 178
7.7. ÁRVORE DE MENUS. Fig. 35. Árvore de menus. SALICRU...
Seite 179
7.8. INTRODUÇÃO AOS MODOS DE Modo ECO FUNCIONAMENTO. Descrição Se a tensão de entrada estiver dentro dos intervalos de regulação e o modo ECO estiver ativado, o UPS fornece a tensão de saída do bypass no modo ECO (poupança de energia).
Seite 180
Quando a tensão de entrada estiver dentro dos limites, mas o UPS estiver sobrecarregado, o sistema irá mudar automaticamente para o modo Bypass; também é possível transferir para este modo através do painel frontal. Monitor LCD Configurar Tab. 15.Modos de funcionamento. SALICRU...
Seite 181
8. CONFIGURAÇÃO DE OUTROS Predefinições. A predefinição é "Segmento 1 On". O sistema pede para con- MODOS DE FUNCIONAMENTO. firmar ou mudar para Off. Atraso de início automático: 3 s, tempo de arranque do seg- mento de carga quando a saída principal do UPS começa a funcionar.
Seite 182
UPS estiver no modo Bateria. Os trabalho de reparação e/ou manutenção estão reser- vados ao S.S.T., exceto a substituição de baterias que também pode ser realizada por pessoal qualificado e familiari- zado com elas. Nenhuma outra pessoa deveria manipulá-las. SALICRU...
Seite 183
9.3. GUIA DE PROBLEMAS E RESOLUÇÕES PARA O UPS (TROUBLESHOOTING). Alarmes e anomalias típicas. Para comprovar o estado do UPS e o registo de ocorrências: Carregue em qualquer tecla no ecrã do painel frontal para ativar as opções do menu. Carregue na tecla para selecionar o histórico de ocorrências.
Seite 184
• 9.4. CONDIÇÕES DA GARANTIA. 9.4.1. Termos da garantia. No site da SALICRU, S.A. pode encontrar as condições de garantia para o produto que tiver adquirido e registá-lo. É re- comendável efetuar esta ação logo que possível para ficar re- gistado na base de dados do nosso Serviço e Suporte Técnico...
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS GERAIS. Modelos TWIN RT3 LION Potências disponíveis (kVA / kW) 1 / 1 1,5 / 1,5 2 / 2 3 / 3 Tecnologia On-line conversão dupla, PFC, bus duplo de corrente contínua Retificador Tipologia da entrada Monofásica Número de cabos Três cabos - Fase R (L) + Neutro (N) e terra Tensão nominal 200 V / 208 V / 220 V / 230 V / 240 V AC...
Seite 186
Embora normalmente a corrente contínua SALICRU...
Seite 187
kVA.- THD.- O volt-ampere é a unidade da potência aparente em São as siglas de "Total Harmonic Distortion" ou • • corrente elétrica. Na corrente direta ou contínua é prati- "Distorção harmónica total". A distorção harmónica produ- camente igual à potência real, mas na corrente alternada z-se quando o sinal de saída de um sistema não equivale pode diferir desta, dependendo do fator de potência.
Seite 188
: ............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................. SALICRU...
Seite 189
: ............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................. MANUAL DO UTILIZADOR SLC TWIN RT3 LION SISTEMAS DE ALIMENTAÇÃO ININTERRUPTA (UPS)
Seite 190
REF. EL315C10 REV. C CODE 401* Avda. de la Serra 100 08460 Palautordera BARCELONA Tel. +34 93 848 24 00 sst@salicru.com SALICRU.COM A rede de serviço e suporte técnico (S.S.T.), a rede comercial e a informação sobre a ga- rantia estão disponíveis no nosso site: www.salicru.com...