de conformidad del tipo de EPI producido (módulo C2 o módulo D). - PT Organismo Notificado responsável pela avaliação da
conformidade do tipo de EPI produzido (módulo C2 ou módulo D). - NL De aangemelde instantie die verantwoordelijk is voor de
conformiteitsevaluatie van het PBM-product (module C2 of module D). - DE Beauftragte Stelle, die die Konformitsprüfung für PSA-
Produkte (Modul C2 oder Modul D) durchgeführt hat. - PL Jednostka notyfikowana odpowiedzialna za ocenę zgodności z typem ŚOI
(moduł C2 lub D). - CS Pověřený kontrolní orgán, který má na starosti vyhodnocení souladu s příslušným typem výrobku OOP (modul
C2 nebo modul D). - SK Notifikovaný orgán poverený schvaľovaním súladu s typom OOPP (modul C2 alebo D). - HU Bejelentett
Tanúsító Szervezet, amelynek feladata a gyártott EVE típusmegfelelőségének vizsgálata (C2 modul vagy D modul). - RO Organism
notificat responsabil cu evaluarea conformității de tip a EPI produs (modulul C2 sau modulul D). - EL Κοινοποιημένος οργανισμός
υπεύθυνος για την αξιολόγηση της συμμόρφωσης με τον τύπο του παραγόμενου ΜΑΠ (ενότητα C2 ή ενότητα D). - HR Prijavljeno tijelo
nadležno za ocjenu sukladnosti s tipom OZO proizvoda (modul C2 ili modul D). - UK Нотифікований орган, який відповідає за оцінку
відповідності типу виробленого ЗІЗ (модуль C2 або модуль D).
соответствия типу произведённого СИЗ (модуль C2 или модуль D). - TR Üretilmiş KKD'nin (modül C2 ya da modül D) tipine
uyumluluğu değerlendirmekle yükümlü Onaylanmış Kurum. - ZH 公告机构负责评估EPL类产品的合规性(模块C2或模块D)。 - SL
Priglašeni organ, odgovoren za ocenjevanje skladnosti s tipom izdelane osebne zaščitne opreme (modul C2 ali modul D). - ET Toodetud
isikukaitsevahendi vastavushindamise eest (vorm C2 või vorm D) vastutav teavitatud asutus. - LV Pilnvarotā iestāde ir atbildīga par IAL
tipa preces atbilstības novērtēšanu (C2 modulis vai D modulis). - LT Notifikuotoji įstaiga, atsakinga už pagamintą AAP tipo atitikties
vertinimą (C2
ar D modulis).
skyddsutrustning (modul C2 eller modul D). - DA Notificeret organ med ansvar for evaluering af overensstemmelsen med typen af det
personlige værnemiddelprodukt (modul C2 eller modul D).
vaatimustenmukaisuusarvioinnista (C2-moduuli tai D-moduuli). - NO Bemyndiget organ med ansvar for vurdering av samsvar med typen
PPE produsert (modul C2 eller modul D). -
APAVE SUDEUROPE (0082) - CS60193 13322 MARSEILLE CEDEX 16 FRANCE.
PART 4
FR Marquage: Identification du fabricant: DELTA PLUS®(20)/ ▪adresse postale / ▪date (mois/année) de fabrication, exemple: 09/2021
/ ▪la référence du produit (LV201) / ▪le numéro de lot, exemple: F21.9999 / ▪L'indication de conformité selon les régle mentations en
vigueur (pictogrammes). (21) Marquage Grande-Bretagne (le cas échéant)./ ▪Le numéro de l'organisme notifié intervenant dans le
contrôle qualité de la production de l'équipement.(0082)/ ▪le numéro de la norme à laquelle le produit est conforme:EN795:2012 Type
B+C & CEN/TS16415:2013 /
(22) /
▪CEN/TS16415 : le nombre de personnes : « 2 USER ONLY » ou « 2 person MAX », ou PICTO 2 person(23) /
utilisations autres que celles décrites dans cette notice sont à exclure. (21) Ainsi que les pictogrammes: (12) (Lire la notice d'instruction
avant utilisation.) / La lisibilité des marquages doit être vérifiée périodiquement. La prochaine date d'inspection doit être indiquée sur le
dispositif d'ancrage.-EN Marking: Identification of the manufacturer: DELTA PLUS®(20)/ ▪Postal address / ▪date (month / year) of
manufacture, example: 09/2021 /
compliance according to the regulations in force (symbols). (21) Great Britain marking (if applicable)./ ▪The number of the notified body
involved in the equipment quality production control.(0082)/ ▪the number of the standard to which the product is compliant:EN795:2012
Type B+C & CEN/TS16415:2013 /
(22) /
▪CEN/TS16415 : The number of persons:
than these described in this leaflet are to be excluded. (21) As well as the pictograms: (12) (Read the instruction manual before use.) /
The readability of the product labelling must be checked periodically. The anchorage device must be marked with the next date of
inspection.-IT Marcatura: Identificazione del costruttore: DELTA PLUS®(20)/ ▪indirizzo postale / ▪data (mese/anno) di produzione, ad
esempio: 09/2021 / ▪il riferimento del prodotto (LV201) / ▪il numero di lotto, ad esempio: F21.9999 / ▪Indicazione di conformità secondo
le normative vigenti (pittogrammi). (21) Marcatura della Gran Bretagna (se applicabile)./ ▪Il numero dell'organismo notificato coinvolto
nel controllo di qualità della protezione dell'apparecchiatura.(0082)/ ▪il numero della norma a cui il prodotto si conforma:EN795:2012
Type B+C & CEN/TS16415:2013 /
/
▪CEN/TS16415 : il numero di persone: « 2 USER ONLY » o « 2 person MAX », o PICTO 2 persona(23) /
uso diverso da quelli descritti nella presente istruzione. (21) Così come i pittogrammi: (12) (Leggere le istruzioni d'uso prima di ogni
utilizzo.) / Controllare periodicamente la perfetta leggibilità della marcatura del prodotto. Sul dispositivo di ancoraggio deve essere
indicata la successiva data di ispezione.-ES Marcación: Identificación del fabricante: DELTA PLUS®(20)/ ▪dirección / ▪fecha (mes/año)
de fabricación, por ejemplo: 09/2021 / ▪referencia del producto (LV201) / ▪numero de lote, por ejemplo: F21.9999 / ▪Indicación de
conformidad según las reglamentaciones vigentes (pictogramas). (21) Marca Reino Unido (si procede)./ ▪El número del organismo
notificado que interviene en el control de calidad de la producción del equipo.(0082)/ ▪el número de la norma con la que el producto
está conforme:EN795:2012 Type B+C & CEN/TS16415:2013 /
« 1 persona MÁX »,
persona MÁX », o PICTO 2 persona(23) /
instrucciones. (21) También los pictogramas: (12) (Leer la información de instrucciones antes del uso.) / Debe verificarse periódicamente
la legibilidad de la marcación del producto. El dispositivo de anclaje debe estar marcado con la siguiente fecha de inspección.-PT
Marcação: Identificação do fabricante: DELTA PLUS®(20)/ ▪endereço / ▪data (mês/ano) de fabricação, exemplo: 09/2021 /
referência do produto (LV201) / ▪o número de lote, exemplo: F21.9999 / ▪A indicação de conformidade de acordo com os regulamentos
em vigor (símbolos). (21) Marcação da Grã-Bretanha (se aplicável)./ ▪O número do organismo notificado que intervém no controlo de
qualidade da produção do equipamento.(0082)/ ▪o número da norma com a qual o produto está em conformidade:EN795:2012 Type
B+C & CEN/TS16415:2013 /
▪CEN/TS16415 : o número de pessoas:
para além daquelas descritas nestas instruções deverão ser excluídas. (21) Bem como os pictogramas: (12) (Ler as instruções antes
da utilização.) / A legibilidade da marcação do produto deverá ser verificada periodicamente. A próxima data de inspecção deverá ser
indicada no dispositivo de ancoragem-NL Markering: Identificatieteken van de fabrikant: DELTA PLUS®(20)/ ▪postadres / ▪datum
(maand/jaar) van vervaardiging, bijvoorbeeld: 09/2021 /
F21.9999 / ▪Compliance-indicatie in overeenstemming met de geldende regels (pictogrammen). (21) Markering voor Groot-Brittannië
(Zie)./ ▪Het nummer van de aangemelde instantie die de kwaliteitscontrole van de productie van de uitrusting uitvoert.(0082)/
nummer van de norm waaraan het product voldoet:EN795:2012 Type B+C & CEN/TS16415:2013 /
USER ONLY' of '1 person MAX', of PICTO 1 person (22) /
DELTA PLUS GROUP - ZAC La Peyrolière - BP140 - 84405 APT Cedex - France –
44
Tel: +33 (0) 4 90 74 20 33 - Fax: +33 (0) 4 90 74 32 59 - www.deltaplus.eu
- SV Anmält organ ansvarigt för utvärderingen av överensstämmelsen med typ av personlig
)D أو الوحدةC2 اخبار الهيئة المسؤولة عن تقييم المطابقة مع نوع معدات الحماية الشخصية المنتجة (الوحدةAR
▪EN795 : le nombre de personnes :
▪The product reference (LV201) /
▪EN795 : - The number of persons: « 1 USER ONLY » or « 1 person MAX », or PICTO 1 person
« 2 USER ONLY » or « 2 person MAX », or PICTO 2 person(23) /
▪EN795 : il numero di persone: « 1 USER ONLY » o « 1 person MAX », o PICTO 1 persona (22)
o PICTO 1 persona (22) /
Queda excluida cualquier otra utilización distinta a las descritas en este manual de
▪EN795 : o número de pessoas:
"2 USER ONLY" ou "2 person MAX", ou PICTO 2 person(23) /
- RU Нотифицированный орган, отвечающий за оценку
- FI Ilmoitettu laitos, joka on vastuussa EPI-tuotteen
« 1 USER ONLY » ou « 1 person MAX », ou PICTO 1 person
▪The batch number, example: F21.9999 /
▪EN795 : el número de personas: « 1 USUARIO SOLAMENTE » o
▪CEN/TS16415 : el número de personas: « 2 USUARIO SOLAMENTE » o « 2
"1 USER ONLY" ou "1 person MAX", ou PICTO 1 person (22) /
▪de referentie van het product (LV201) /
▪CEN/TS16415 : het aantal personen:
▪The indication of
Any use other
È escluso qualunque
Quaisquer utilizações
▪het partijnummer, bijvoorbeeld:
▪EN795 : het aantal personen:
'2 USER ONLY' of '2 person
UPDATE 17/09/2021
Toutes
▪a
▪het
'1