wysokość upadku oraz ruch wahadłowy w czasie upadku. / Poprawne działanie oraz blokowanie łączników. (EN362) / Szczególne
warunki, takie jak wilgoć, śnieg, oblodzenie, błoto, brud, farba, oleje, klej, korozja, przetarcie taśmy lub liny, mogą poważnie obniżyć
niezawodność działania urządzenia powstrzymującego upadek. 2/ w następujących przypadkach: / przed i w trakcie użytkowania / w
razie wątpliwości / w razie kontaktu z produktami chemicznymi, rozpuszczalnikami lub materiałami łatwopalnymi, które mogłyby obniżyć
sprawność jego działania. / jeśli został poddany obciążeniom wynikającym z upadku z wysokości. / co najmniej raz na dwanaście
miesięcy, przez producenta lub odpowiednią, uprawnioną przez niego organizację.
OSOBISTEJ: Badanie powinno zostać przeprowadzone co najmniej raz na dwanaście miesięcy, przez producenta lub odpowiednią,
uprawnioną przez niego organizację. Jest ono bardzo ważne z punktu widzenia właściwej konserwacji oraz zachowania skuteczności
środków ochrony osobistej, co przekłada się na bezpieczeństwo użytkownika. Weryfikację tę należy przeprowadzić w ścisłej zgodności
z procedurami badań okresowych producenta. Po zakończeniu badania wręczony zostanie pisemny dokument zezwalający na dalsze
użytkowanie środka ochrony osobistej. Według tego dokumentu, bezpieczeństwo użytkownika jest związane z zachowaniem
skuteczności oraz wytrzymałością wyposażenia. W razie konieczności, wymienić środek ochrony osobistej. Data następnego przeglądu
powinna być umieszczona na urządzeniu.
identyfikacyjną produktu, następnie podczas użytkowania kartę należy zachować razem z produktem i instrukcją użytkowania. Należy
okresowo kontrolować czytelność oznakowania produktu. Przechowywanie/czyszczenie: ■ Podczas transportu i składowania: /-
produkt należy przechowywać w opakowaniu /- produkt powinien znajdować się z dala od wszelkich przedmiotów tnących, ścierających
etc... /
produkt należy trzymać z dala od: promieniowanie słonecznego, gorąca, płomieni, gorącego metalu, olejów, produktów
naftowych, agresywnych produktów chemicznych, kwasów, barwników, rozpuszczalników, ostrych krawędzi oraz tnących powierzchni.
Elementy te mogą wpływać na osiągi urządzenia zatrzymującego upadek. Przechowywać w miejscu chłodnym, suchym i zacienionym.
■ SERWISOWANIE I PRZECHOWYWANIE: Części metalowe należy przecierać szmatką nawilżoną olejem wazelinowym. Chlor oraz
detergenty są całkowicie zabronione. Urządzenie należy czyścić przy pomocy wody z mydłem, następnie wytrzeć do sucha przy pomocy
ścierki i pozostawić na świeżym powietrzu do wyschnięcia, z dala od źródła ognia i wysokiej temperatury. Podobnie należy postępować
z częściami zamoczonymi w trakcie użytkowania.
stosować chloru, agresywnych detergentów, rozpuszczalników, benzyny lub barwników, ponieważ substancje te mogą zmniejszać
skuteczność działania urządzenia.- CS KOTVICÍ ZAŘÍZENÍ
Typ C pouze. Tento prostředek byl zkoušen podle normy CEN/TS 16415 a splňuje požadavky pro souběžné použití až
2 uživateli.)- SPEEDLINE LV201: ZÁCHRANNÉ LANO PRO DOČASNÉ POUŽITÍ VE VODOROVNÉ POLOZE S POPRUHEM - MAX.
20 M Návod k použití: Prodejce musí zajistit překlad těchto pokynů (podle platných předpisů) do jazyka země, kde je vybavení
používáno. Uživatel se musí před použitím OOP seznámit s pokyny v tomto dokumentu a porozumět jim. Testovací metody popsané
v normách nepředstavují reálné podmínky použití. Je proto vždy nutné posoudit konkrétní situaci na pracovišti a zajistit, aby byl uživatel
řádně vyškolen ohledně používání různých postupů a znal omezení pro použití jednotlivých prostředků. Tento osobní ochranný
prostředek (OOP) smějí používat pouze kvalifikované osoby, které prošly odpovídajícím školením, nebo obsluha pod přímým dohledem
kompetentního nadřízeného. Bezpečnost uživatele závisí na trvalé funkčnosti a odolnosti OOP a na správném pochopení a dodržování
pokynů uvedených v tomto návodu k použití. Uživatel je osobně odpovědný za jakékoli používání tohoto OOP, při němž by nebyly
dodrženy pokyny z tohoto návodu nebo by nebyla respektována bezpečnostní opatření platná pro OOP, uvedená v tomto návodu. Tento
OOPP smějí používat pouze zdravé osoby. Na bezpečnost uživatele může mít vliv jeho momentální zdravotní stav. V případě
pochybností kontaktujte svého lékaře. Použití je zakázáno jakýmkoli osobám pod vlivem drog, alkoholu, psychotropních léků a jiných
podobných látek. Dodržujte přesně všechny pokyny týkající se použití, kontroly, údržby a uskladnění. Tento produkt je nedílnou součástí
komplexního systému ochrany osob proti pádu (EN363), jehož účelem je minimalizovat riziko tělesného zranění osob v případě pádu.
Zachycovací postroj (EN361) je jediné vybavení připevňované k tělu, které se smí v rámci systému pro zachycení pádu používat. Tento
protipádový postroj (EN361) lze připojit k příslušnému připojovacímu bodu A nebo k některému spojovacímu prvku či součásti systémů
ochrany osob proti pádu (systémy pro pracovní polohování a zadržení (EN358), osobní ochranné prostředky proti pádům z výšky
(EN353-1, EN353-2, EN355, EN360) nebo systémy lanového přístupu či záchranné systémy). POZOR! Tento výrobek nelze použít v
kombinaci s : - Pohyblivé zachycovače pádu pro pohyb na pevném zajišťovacím vedení. (EN353-1) - Pohyblivý zachycovač pádu na
poddajném zajišťovacím vedení. (EN353-2) - Zatahovací zachycovač pádu (EN360) Tyto kombinace nebyly testovány. Použití výrobku
v kombinaci s jiným výrobkem, jehož kombinace nebyla testována, je nebezpečné. S ostatními prvky systému je protipádový postroj
(EN361) propojen pomocí spojek (EN362). V těchto případech dodržujte pokyny a předpisy uvedené v příslušných návodech k použití.
Před každým použitím si znovu přečtěte doporučení ohledně použití všech komponent systému. POPIS PROSTŘEDKU: Tento produkt
je horizontální flexibilní záchranné lano. (EN795-C) Tento produkt je určen k použití zejména ve dvou následujících konfiguracích: (viz
návod k instalaci) - Je přímo připojeno k hostitelské struktuře. Prostředek umožňuje obklopit existující struktury a vytvořit tak kotevní
bod. (Hybridní použití EN 795-B+C) - Nepřímo připojeno k hostitelské struktuře prostřednictvím již existujícího strukturálního kotvícího
zařízení. (Použití pouze EN 795-C) Před každým použitím si znovu přečtěte doporučení ohledně použití všech komponent systému.
Po použití toto kotvicí zařízení demontujte a uskladněte je podle pokynů pro skladování.
(EN795) nikdy nepřipojujte žádný postroj přímo. Toto kotvicí zařízení smí být používáno pouze s osobními ochrannými pomůckami pro
zabránění pádu z výšky. Jakékoli jiné použití by mohlo ohrozit bezpečnost uživatele. SPECIFICKÉ POUŽITÍ: Tento prostředek nabízí
lepší užitné vlastnosti, než jaké jsou vyžadovány evropským nařízením pro OOP 2016/425. V souladu s normou CEN/TS 16415:2013
mohou tento prostředek bezpečně používat dvě osoby zároveň. POUŽITÍ A/NEBO NASTAVENÍ: Při instalaci zařízení je nutné se řídit
doporučeními v návodu k instalaci pro toto zařízení. (viz návod k instalaci) Bezpečnost uživatele závisí na spolehlivosti nainstalovaného
zařízení.
Chcete-li zaručit správnou instalaci, postupujte krok za krokem podle pokynů a doporučení výrobce. K popsaným úkonům
vždy používejte odpovídající nástroje, které zařízení nepoškodí. UPOZORNĚNÍ: Uživatel se musí přesvědčit, že materiály podpory,
ve kterých jsou upevněny kotvicí prostředky konstrukce, jsou uzpůsobeny odpovídajícímu tahovému napětí a mechanickému namáhání.
Upevňovací bod musí být umístěn nad uživatelem a práce musí být prováděna tak, aby se snížilo jak riziko pádu, tak i výška pádu. Je
třeba dodržovat maximální zatížení, které lze přenášet za provozu ze zařízení na konstrukci, a směry zatížení relevantní pro typ upevnění
a konstrukce. (viz návod k instalaci) POKYNY K INSTALACI: (viz návod k instalaci) DOPORUČENÍ: Z bezpečnostních důvodů vždy
před každým použitím zkontrolujte následující skutečnosti: že ukotvení splňuje předepsané požadavky a doporučení / že byla správně
provedena instalace uvedeného prvku / že se připojovací oko ve tvaru D nachází ve správné poloze. / že zařízení nevykazuje žádné
známky koroze / že zařízení prošlo každoroční revizní prohlídkou a tato prohlídka je v platnosti / zda jsou pro každý prvek systému
dodržovány všechny pokyny a předpisy pro použití / zda celkové rozmístění a situace na pracovišti omezují riziko pádu, jeho výšku a také
kyvadlový efekt při případném pádu. / zda je k dispozici dostatečná světlá výška (volný prostor pod nohama uživatele) a zda správnou
funkci zachytávacího systému nenarušuje žádná překážka . Světlá výška závisí na několika faktorech, k nimž patří například následující:
-Maximální vychýlení kotvicího zařízení -Maximální vychýlení spojek
zadržovacího postroje upevňovaného na tělo uživatele -Umístění kotvicího bodu vzhledem k poloze uživatele v okamžiku pádu -Výška
postavy uživatele Navíc je nutné připočítat bezpečnostní rezervu 1 m, a tím získáme výslednou hodnotu světlé výšky. Informace o
různých faktorech najdete v doporučení ohledně použití všech komponent systému. LV201 : Maximální vychýlení kotvicího zařízení (viz
návod k instalaci) Zajistěte, aby byl k dispozici patřičný prostor pro případ pádu, aby se zabránilo nárazu na zem nebo do jiných
předmětů. Zajistěte dostatečnou a bezpečnou vzdálenost od země a veškerých elektrických vedení nebo oblastí představujících riziko
elektrického šoku. UPOZORNĚNÍ:
manipulovat.
Tyto úkony smějí být prováděny pouze v situacích, kdy nehrozí žádné bezpečnostní riziko.
zkontrolujte, že kotvicí prostředek je řádně upevněn na základní konstrukci.
provádět s ukotvením k jinému kotvicímu prostředku, který již byl zkontrolován a uznán za bezpečný. ANALÝZA RIZIK: Rizika, proti
kterým má tento OOP chránit, pokrytá harmonizovanou normou EN : - EN795-B+C : Pády z výšky
DELTA PLUS GROUP - ZAC La Peyrolière - BP140 - 84405 APT Cedex - France –
13
Tel: +33 (0) 4 90 74 20 33 - Fax: +33 (0) 4 90 74 32 59 - www.deltaplus.eu
Zgodnie z przepisami europejskimi przed pierwszym użyciem należy wypełnić kartę
Taśmy należy czyścić wyłącznie za pomocą łagodnego detergentu.
(vyhovuje požadavkům EN795 : 2012 – TYPU A + C hybridní nebo
Při používání nesmí uživatel prostředek v žádném případě otevírat, nastavovat ani s ním jinak
BADANIE OKRESOWE ŚRODKA OCHRONY
UPOZORNĚNÍ: K tomuto kotvicímu prvku
-Prodloužení propojovacího systému -Maximální prodloužení
Každá kontrola či prohlídka kotvicího zařízení se musí
Nie wolno
Před každým použitím
Tento prostředek je osobním
UPDATE 17/09/2021