Herunterladen Diese Seite drucken

Deltaplus SPEED line LV201 Bedienungsanleitung Seite 31

Verankerungsvorrichtung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SPEED line LV201:

Werbung

instrukcijā sniegtajām norādēm, kā arī par instrukcijā sniegto drošības pasākumu, kas attiecas uz individuālās aizsardzības līdzekli,
neievērošanu. Šo individuālo aizsardzības līdzekli drīkst lietot labā veselības stāvoklī esošas personas. Daži medicīniskie faktori var
ietekmēt lietotāja drošību. Šaubu gadījumā konsultējieties ar ārstu. Aizliegts lietot personām, kuras atrodas narkotisko vielu, alkohola,
psihotropo medikamentu u.c.ietekmē. Rūpīgi ievērojiet lietošanas, pārbaudes, tehniskās apkopes un uzglabāšanas noteikumus. Šis
elements nav atdalāms no vispārējās kritienu novēršanas sistēmas (EN363), kuras funkcija ir mazināt miesas bojājumu risku kritienu
laikā. Kritiena aizturēšanas iejūgs (EN361) ir vienīgais ķermeņa satveršanas līdzeklis, kuru atļauts izmantot kritiena apturēšanas sistēmā.
Kritiena blokatora drošības josta (EN361) var tikt savienota ar tās stiprinājuma punktu A, ar kādu savienojuma elementu vai sastāvdaļu
individuālās aizsardzības sistēmās pret kritieniem (ierobežotājsistēmas, pozicionēšanas sistēmas darbam (EN358), kritiena bloķēšanas
sistēmas (EN353-1, EN353-2, EN355, EN360), piekļuves sistēmas ar virvju palīdzību un glābšanas sistēmas). UZMANĪBU! Šo produktu
var izmantot tikai kopā ar : - Pārvietojamais kritiena novērsējs uz nekustīgām sliedēm. (EN353-1) - Valdomasis kritimo stabdiklis ant
lanksčiosios inkaravimo vedlinės. (EN353-2) - pašsavilkšanās ierīce (EN360) Šīs kombinācijas nav pārbaudītas. Ir bīstami izmantot
produktu kopā ar kādu citu produktu, kura kombinācija nav iepriekš bijusi pārbaudīta. Kritiena blokatora drošības josta (EN361) ir
savienota ar citām sistēmas sastāvdaļām ar konektoru palīdzību (EN362). Šādos gadījumos jāievēro norādījumi, kas sniegti aprīkojumam
pievienotajās lietošanas instrukcijās.
instrukcijā sniegtos ieteikumus. IERĪCES APRAKSTS: Šis produkts ir elastīga, horizontāla glābšanas trose. (EN795-C) Šo produktu
galvenokārt lieto šādās 2 stāvokļos: (skatīt uzstādīšanas norādījumus) - Tieši savienota ar aprīkojamo struktūru. Aprīkojums ļauj ieskaut
pastāvošās struktūras, lai veidotu pieāķēšanas punktu (hibrīda izmantošana EN795-B+C) - Netieši savienots ar aprīkojamo struktūru,
izmantojot pastāvošu strukturālu pieāķēšanas aprīkojumu. (Vienīgi EN795-C izmantošana) Pirms katras aprīkojuma izmantošanas
reizes pārlasiet katra sistēmas komponenta lietošanas instrukcijā sniegtos ieteikumus.
un to uzglabājiet atbilstoši uzglabāšanas instrukcijām.
jostu. Šo stiprinājuma ierīci jālieto tikai kā individuālos aizsarglīdzekļus pret kritieniem no augstuma. Jebkurš cits lietojums var apdraudēt
lietotāja drošību. LIETOŠANAS SPECIFIKĀCIJAS: Šīs ierīces veiktspēja ir augstāka nekā prasība, kas noteikta IAL regulā 2016/425.
Saskaņā ar CEN / TS 16415: 2013 šo ierīci vienlaikus var droši lietot divi cilvēki. UZSTĀDĪŠANA UN/VAI NOREGULĒŠANA: Ierīces
uzstādīšanu jāveic saskaņā ar šīs ierīces uzstādīšanas pamācības rekomendācijām
drošība ir atkarīga no ierīces uzstādīšanas efektivitātes. Lai garantētu pareizu uzstādīšanu, soli pa solim sekojiet ražotāja instrukcijām
un rekomendācijām. Izmantojiet aprakstīto operāciju veikšanai piemērotus un ierīci nebojājošus instrumentus. ĮSPEJIMAI: Lietotājam
jāpārliecinās, ka atbalsta materiāli, uz kuriem strukturālie pieāķēšanās līdzekļi ir fiksēti, ir piemēroti šādam spiedienam. Stiprinājuma
punktam jābūt novietotam virs lietotāja un darbs ir jāveic tā, lai reizē samazinātu kritienu risku un kritiena attālumu. Ir jāievēro maksimālā
noslodze, ko aprīkojums var pārnest izmantošanas laikā uz struktūru, kā arī noslodzes virzieni, kas attiecināmi uz šī tipa stiprinājumu un
struktūru. (skatīt uzstādīšanas norādījumus) .: (skatīt uzstādīšanas norādījumus) IETEIKUMI: Drošības apsvērumu dēļ pirms katras
aprīkojuma izmantošanas reizes jāpārliecinās: lai stiprinājums būtu saskaņā ar rekomendācijām / lai stiprinājums būtu pareizi uzstādīts
/ lai D stiprinājums ir pareizi novietots / lai ierīcei nebūtu korozijas pēdu / lai ierīces ikgadējā pārbaude joprojām būtu spēkā / vai ir ievēroti
attiecībā uz katru sistēmas elementu sniegtie lietošanas norādījumi / vai darba situācijas vispārējie apstākļi ierobežo kritiena risku, kritiena
augstumu un svārstveida kustību kritiena gadījumā. / vai brīvā gaisa telpa (attālums zem aprīkojuma lietotāja kājām līdz zemei) ir
pietiekama un vai nav šķēršļu, kuri varētu traucēt kritiena apturēšanas sistēmas normālai funkcionēšanai. Vertikālais attālums ir atkarīgs
no vairākiem faktoriem, tostarp, bet ne tikai:
paplašināšana. -Maksimālais ķermeņa satvērēja stiepums. -Enkurēšanas vietas atrašanās vieta attiecībā pret to, kur lietotājs ir novietots
kritiena brīdī.
-Lietotāja augums.
faktorus skatiet katras sistēmas sastāvdaļas lietošanas ieteikumos.
norādījumus) Pārliecinieties, ka pastāv attiecīgs kritiena atstatums, lai kritiena gadījumā novērstu atsišanos pret zemi vai citiem
priekšmetiem. Paredzēt drošības distanci attiecībā pret zemi un elektrolīnijām vai zonām ar elektrorisku. ĮSPEJIMAI: Kad izstrādājums
tiek lietots, tā lietotājs nekādā gadījumā nedrīkst atvērt, pielāgot vai ar to manipulēt. Šīs darbības ar ierīci var tikt veiktas tikai tad, kad
ir novērsts kritiena risks. Pirms katras lietošanas pārbaudīt, vai stiprinājums uz sava atbalsta ir piestiprināts stingri. Jebkuru stiprinājuma
ierīces pārbaudi vai apskati jāveic piestiprinoties pie citas jau pārbaudītas un par derīgu atzītas stiprinājuma ierīces. RISKU ANALĪZE:
Riski, kas saistīti ar IAL ir saskaņā ar EN standartiem : - EN795-B+C : Kritieni no augstuma Ierīce ir individuāls aizsardzības līdzeklis
pret kritieniem no augstuma: tā aizsargā lietotāju pret šo risku tikai tad, ja to lieto pilnā kritiena apstādināšanas sistēmā (EN363), kas
ierobežo kravas maksimumu kritiena laikā līdz 6 kN. Riski, kas saistīti ar IAL ir saskaņā ar EN standartiem : - CEN/TS 16415-B+C,
CEN/TS 16415-C : Šī ierīce ir testēta saskaņā ar CENTS 16415, lai to lietotu vienlaicīgi līdz 2 lietotājiem. IAL Regula (ES) 2016/425
neattiecas uz divu lietotāja vienlaicīgu izmantošanu. - EN795-C : Šis aprīkojums ir pārbaudīts ar mērķi to izmantot kā vienīgo C tipa
pieāķēšanas punktu.
(skatīt uzstādīšanas norādījumus). IAL Regula (ES) 2016/425 uz šādu izmantošanu neattiecas. Lietošanas
termiņi: Šo drošības aprīkojumu drīkst izmantot tikai apmācītas, kompetentas personas labā veselības stāvoklī vai arī personas, kuras
atrodas kādas citas apmācītas, kompetentas personas uzraudzībā. Šaubu gadījumā par ierīces stāvokli (oksidācijas pēdas) vai pēc
kritiena (deformācija), tā vairs nav jāizmanto un/vai ir jāatdod ražotājam vai ražotāja pilnvarotai kompetentai personai. Ir aizliegts noņemt,
pievienot vai aizstāt jebkādu stiprinājuma sastāvdaļu bez ražotāja piekrišanas.
produkti: drošības sistēma jānoraksta, ja tā nonākusi saskarē ar ķīmiskiem produktiem, šķīdinātājiem vai viegli uzliesmojošām vielām,
kuras var ietekmēt sistēmas efektīvu funkcionēšanu. Lietotāja drošība atkarīga no individuālās aizsardzības līdzekļa nemainīgas
efektivitātes, no tā pretestības un atbilstošas šajā lietošanas instrukcijā sniegto norādījumu izpratnes. Jebkura statiska vai dinamiska
pārslodze var sabojāt individuālās aizsardzības līdzekli.
kritiena novēršanas līdzekļa norādīto maksimālo svaru..
drošības funkcija var traucēt citu drošības funkciju.
kritieniem, nevis celšanas aprīkojumam. Ja stiprinājuma ierīce tiek lietota kā kritiena blokatora sistēmas daļa, lietotājam jābūt ekipētam
ar līdzekli, kas 6kN apmērā ierobežo maksimālos dinamiskos spēkus, kas iedarbojas uz lietotāju kritiena bloķēšanas laikā. Paredzēt
drošības distanci attiecībā pret zemi un elektrolīnijām vai zonām ar elektrorisku. Pirms katras operācijas, kas paredz kāda individuālās
aizsardzības līdzekļa izmantošanu, jāizstrādā iespējamais glābšanas plāns, lai spētu operatīvi rīkoties ikvienā ārkārtas gadījumā, ja
rastos tāda nepieciešamība. KALPOŠANAS ILGUMS: Tekstilizstrādājumiem vai izstrādājumiem, kas satur auduma elementus (iekares,
siksnas, trieciena slāpētāji utt.): maksimālais kalpošanas laiks — 10 gadi kopš ražošanas datuma. Norādītais aprīkojuma kalpošanas
ilgums ir aptuvens. To var ievērojami ietekmēt šādi faktori: transportēšanas, uzglabāšanas un lietošanas instrukciju neievērošana; /
"agresīva" darba vide, apstākļi: darbs jūrā, darbs ar ķīmiskiem produktiem, galējas temperatūras, asas dzegas... / īpaši intensīva
lietošana; / ievērojams trieciens vai spiediens; / zināšanu trūkums par aprīkojuma iepriekšējiem lietošanas apstākļiem.. Uzmanību: šie
faktori var izraisīt ar neapbruņotu aci neredzamus bojājumus. Uzmanību: daži ekstrēmi apstākļi var saīsināt aprīkojuma kalpošanas laiku
līdz dažām dienām. Šaubu gadījumā aprīkojums jāizklāj visā tā garumā un tas jāpakļauj: pārbaudei vai / iznīcināšanai. Šaubu gadījumā
vai ja ierīce ir apturējusi kritienu, nekavējoties to ir jāpārtrauc lietot un jāatdod atpakaļ ražotājam vai jebkurai atbildīgai personai, kas ir
pilnvarota. Noteiktais aprīkojuma kalpošanas ilgums neaizstāj periodiskas pārbaudes (minimāli 1 reizi gadā), kas ļauj spriest par
aprīkojuma stāvokli. LAI UZZINATU, KUR ATRODAS TUVAKAIS APRIKOJUMA IKGADEJAS PARBAUDES CENTRS, APMEKLEJIET
WWW.DELTAPLUS.EU. Jebkāda individuālās aizsardzības līdzekļa pārveidošana, tā pievienošana vai labošana nedrīkst tikt veikta bez
iepriekšējas saskaņošanas ar ražotāju. Minētās manipulācijas jāveic ražotāja atļautā operatīvā veidā. Neizmantot ārpus tam paredzētās
izmantošanas jomas, kas noteikta lietošanas instrukcijā. Ražotājs nav atbildīgs par tiešu vai netiešu nelaimes gadījumu, kas noticis pēc
aprīkojuma modificēšanas vai pēc citādas tā izmantošanas, nekā noteikts instrukcijā. Neizmantot šo aprīkojumu, pārsniedzot tā
lietošanas ierobežojumus. Lai pārliecinātos par aprīkojuma funkcionēšanas stāvokli un līdz ar to garantētu tā lietotāja drošību, aprīkojums
sistemātiski jāpārbauda: 1/ vizuāli apskatot šādus punktus: Siksnas vai virves stāvokli: vai tās nav spurainas, vai uz tām nav iegriezuma
pazīmju, redzamu šuvju bojājumu, apdegumu, vai nav vērojama neparasta to saraušanās. / Metāla detaļu stāvoklis: vai nav vērojamas
nodiluma, deformēšanās, korozijas vai oksidēšanās pazīmes. / Vispārējais stāvoklis: meklēt jebkurus bojājumus, kurus radījis
DELTA PLUS GROUP - ZAC La Peyrolière - BP140 - 84405 APT Cedex - France –
31
Tel: +33 (0) 4 90 74 20 33 - Fax: +33 (0) 4 90 74 32 59 - www.deltaplus.eu
Pirms katras aprīkojuma izmantošanas reizes pārlasiet katra sistēmas komponenta lietošanas
ĮSPEJIMAI: Šo stiprinājuma ierīci (EN795) nekad tieši nesavieno ar drošības
-Enkura maksimālā novirze.
Lai sasniegtu vertikālā attāluma vērtību, papildus ir pievienots 1 m drošības attālums. Dažādos
Lietotāja svars, ieskaitot viņa apģērbu un aprīkojumu, nedrīkst pārsniegt uz
Bīstami ir izveidot savu personīgo kritiena aizsardzības sistēmu, jo katra
Stiprināšanas ierīce jāizmanto tikai individuālajiem aizsardzības līdzekļiem pret
Pēc izmantošanas noņemiet pieāķēšanās ierīci
(skatīt uzstādīšanas norādījumus)
-Savienotāju maksimālā novirze.
LV201 :
Enkura maksimālā novirze. (skatīt uzstādīšanas
Darba vides temperatūra: -40°C / +50°C.
Lietotāja
-Sakabes sistēmas
Ķīmiskie
UPDATE 17/09/2021

Werbung

loading