Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 28
FR
DISPOSITIFS D'ANCRAGES (conforme EN795 : 2012 type B, CENTS 16415 :2013)
EN
ANCHORAGE DEVICE (complying to EN795-type B, CENTS 16415 :2013)
IT
DISPOSITIVO D'ANCORAGGIO (conforme a EN795 -B, CENTS 16415 :2013)
ES
DISPOSITIVOS DE ANCLAJE(conforme EN795 -B, CENTS 16415 :2013)
PT
DISPOSITIVO DE ANCORAGENS (conforme a EN795 -B, CENTS 16415 :2013)
NL
BEVESTIGINGSSYSTEEM (voldoet aan norm EN795-B, CENTS 16415 :2013)
DE
VERANKERUNGSVORRICHTUNG (nach EN795 -B, CENTS 16415 :2013)
PL
URZĄDZENIA KOTWICZĄCE (zgodny z EN795 -B, CENTS 16415 :2013)
EL
ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΑΓΚΥΡΩΣΗΣ (συμφωνα με το προτυπο EN795 -B, CENTS 16415 :2013)
锚固装置(符合 EN795-B 标准, CENTS 16415 :2013)
ZH
CS
KOTVICÍ ZAŘÍZENÍ (v souladu s normou EN795 -B, CENTS 16415 :2013)
RO
DISPOZITIVE DE ANCORARE (în conformitate cu EN795 -B, CENTS 16415 :2013)
HU
KIKÖTÉSI ESZKÖZ (EN795 -B megfelel, CENTS 16415 :2013)
HR
NAPRAVA ZA UČVRŠĆENJE (u skladu s normom EN795 -B, CENTS 16415 :2013)
SV
(enlighet med standard EN795 -B, CENTS 16415 :2013)
DA
(I overensstemmelse ed EN795 -B, CENTS 16415 :2013 standarden)
FI
ANKKUROINTILAITE (normin EN795-B, CENTS 16415 :2013)
SK
KOTVIACE ZARIADENIE (v súlade s normou EN795 -B, CENTS 16415 :2013)
RU
(в соответствии со стандартом EN795 -B, CENTS 16415 :2013)
ET
(standardile EN795 -B, CENTS 16415 :2013 vastavate ohutusrihmade puhul)
SL
SIDRNA NAPRAVA (v skladu z EN795 -B, CENTS 16415 :2013)
LV
STIPRINĀJUMA IERĪCE (atbilst EN795 :2012-B, CENTS 16415 :2013 prasībām)
LT
(atitinka EN795 -B, CENTS 16415 :2013 standarto reikalavimus)
TR
EMNİYET SİSTEMLERİ (EN795 -B, CENTS 16415 :2013 göre)
UA
АНКЕРНЕ КРІПЛЕННЯ (відповідно до EN795 -B, CENTS 16415 :2013)
(
EN795-B, CENTS 16415 :2013
AR
B.P. 140 - ZAC de La Peyrolière
84405 APT CEDEX - FRANCE
0333
EN795 : 2012 type B
CENTS 16415 : 2013
DELTA PLUS GROUP
B.P. 140 - ZAC de La Peyrolière
84405 APT CEDEX - FRANCE
www.deltaplus.eu
FÖRANKRINGSANRODNING
FORANKRINGSANORDNINGER
АНКЕРНОЕ УСТРОЙСТВО
ANKURDUSSEADE
TVIRTINIMO ĮTAISAS
‫ﺟﮭﺎز ﺗﺛﺑﯾت )طﺑﻘ ﺎ ً ﻟﻠﻣﻌﯾﺎر‬
LV120-LV120G Anchorage device
0082
Notice d'utilisation et d'entretien
Operating instructions
Istruzioni d'uso e di manutenzione
Manual de instrucciones y mantenimiento
Instruções de utilização e de manutenção
Handleiding voor gebruik en onderhoud
Bedienungs und wartungsanleitung
Instrukcja obsługi
Οδηγίες χρήσης και συντήρησης
Na provoz a údržbu
Instrucţiuni de utilizare și de întreţinere
Használati És Karbantartási Útmutató
Upute za uporabu i održavanje
Informasjon om bruk og vedlikehold
Brugs og vedligeholdelsesvejledning
käyttö ja huolto ohje
Návod na používanie a údržbu
инструкция по эксплуатации и уходу
Kasutus ja hooldusjuhend
Navodila za uporabo in vzdrževanje
Lietošanas un tehniskās apkopes
Naudojimo ir priežiūros instrukcija
Işletme ve bakim
Інструкція з експлуатації
‫واﻟﺻﯾﺎﻧﺔ اﻹﺳﺗﺧدام إرﺷﺎدات‬
UPDATE : 16.12.2015
LV120
LV120G
操作说明
instrukcija
1/96
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Deltaplus LV120

  • Seite 1 АНКЕРНЕ КРІПЛЕННЯ (відповідно до EN795 -B, CENTS 16415 :2013) Інструкція з експлуатації ‫ﺟﮭﺎز ﺗﺛﺑﯾت )طﺑﻘ ﺎ ً ﻟﻠﻣﻌﯾﺎر‬ ‫واﻟﺻﯾﺎﻧﺔ اﻹﺳﺗﺧدام إرﺷﺎدات‬ EN795-B, CENTS 16415 :2013 LV120-LV120G Anchorage device UPDATE : 16.12.2015 1/96 B.P. 140 - ZAC de La Peyrolière 84405 APT CEDEX - FRANCE...
  • Seite 2 Нержавіюча сталь Оцинкована сталь МОДЕЛЬ посилання напрямку ‫اﻟﺣد اﻷﻗﺻﻰ ﻟﻠﻣﺳﺗﺧدﻣﯾن‬ ‫ﺗﻌﻠﯾﻣﺎت اﻻﺳﺗﺧدام‬ ‫ﻓوﻻذ ﻣﻘﺎوم ﻟﻠﺻدأ‬ ‫ﻣطﻠﻲ ﺑﺎﻟزﻧك‬ ‫ﻓوﻻذ‬ ‫ﻣرﺟﻌﯾﺔ اﻟﻣﻧﺗﺞ‬ ‫ﻣرﺟﻌﯾﺔ‬ LV120-LV120G Anchorage device UPDATE : 16.12.2015 2/96 B.P. 140 - ZAC de La Peyrolière 84405 APT CEDEX - FRANCE...
  • Seite 3: Technical Information

    Переміщення точки Статичні випробування Максимальна сила пристрою навантаженням кріплення ‫ذروة اﻟﻘوة‬ ‫اﻧﺣراف ﺟﮭﺎز اﻹرﺳﺎء‬ ‫إزاﺣﺔ ﻧﻘطﺔ اﻟرﺑط‬ ‫ﺗطﺑﯾق ﺣﻣل اﻻﺧﺗﺑﺎر اﻟﺛﺎﺑت‬ LV120-LV120G Anchorage device UPDATE : 16.12.2015 3/96 B.P. 140 - ZAC de La Peyrolière 84405 APT CEDEX - FRANCE...
  • Seite 4 ‫.ﺑﺎﻟﻘرب ﻣن إطﺎر ﻧﺎﻓذة أو ﺑﺎب ﻣﻌرض ﻟﺧطر اﻟﺳﻘوط‬ ajtókeret közelében végeznek beavatkozásokat vagy fennáll az esés kockázata. LV120-LV120G Anchorage device UPDATE : 16.12.2015 4/96 B.P. 140 - ZAC de La Peyrolière 84405 APT CEDEX - FRANCE...
  • Seite 5 документі, неможливе. ‫ﻣﺎدﺧﺗﺳﻺﻻﺑﻘﺗﺎﻣﯾﻠﻌﺗﻠﻼﯾﻠدأرﻗﺈ‬ ‫ﺟﻣﯾﻊ اﻻﺳﺗﺧداﻣﺎت اﻷﺧرى ﻣن ﺗﻠك اﻟﺗﻲ وﺻﻔﮭﺎ ﻓﻲ ھذا اﻟدﻟﯾل أن ﺗﻛون ﻣﺳﺗﺑﻌدة‬ ‫اﻟرﻣز اﻟﻣﺷﺎر ﺑﮫ إﻟﻰ ﻋﻼﻣﺔ اﻟطراز‬ LV120-LV120G Anchorage device UPDATE : 16.12.2015 5/96 B.P. 140 - ZAC de La Peyrolière 84405 APT CEDEX - FRANCE...
  • Seite 6 ASETUS (EU) 2016/425 - J87 FR La déclaration de conformité est accessible sur le site internet www.deltaplus.eu dans les données du produit. - EN The declaration of conformity can be found on the website www.deltaplus.eu in the data of the product. - ES La declaración de conformidad se encuentra en el sitio web www.deltaplus.eu en la sección de datos del producto.
  • Seite 28: Warnhinweis

    Europäischen Norm EN795 :2012 Typ B. Diese Vorrichtung wurde gemäß CENTS 16415:2013 geprüft. Sie ist für den Einsatz von bis zu 2 Anwendern gleichzeitig ausgelegt. LV120 besteht aus Edelstahl und LV120G aus verzinktem Stahl. Die Verankerungsstange kann an Fenster- oder Türrahmen von 63 cm bis 123 cm Breite installiert werden.
  • Seite 29: Lebensdauer Und Regelmässige Prüfung

    Es ist verboten, Bauteile der Absturzsicherung oder des Sicherungshalteseils ohne Einverständnis des Herstellers auszutauschen. Temperatur: LV120/LV120G muss in einem Arbeitsumfeld bei Temperaturen zwischen mindestens -40°C / höchstens +50°C verwendet werden. Chemikalien: Das Gerät darf nicht mehr verwendet werden, wenn es in Kontakt mit chemischen Lösungsmitteln oder leicht entflammbaren Chemikalien gekommen ist, welche die Funktion beeinträchtigen können.
  • Seite 30: Regelmässige Überprüfung Der Psa

    KENNZEICHNUNG: - Identifizierung des Herstellers: DELTAPLUS® - Datum (Monat/Jahr) der Herstellung, Beispiel 12 /2015 - Die Referenz des Produkts LV120/LV120G (siehe Referenztabelle). - Die Los N° , Beispiel 15.9999 - Konformitätshinweis mit der europäischen Richtlinie 89/686/CEE (CE-Piktogramm) - Die Nummer, der für die Kontrolle der Ausrüstung benannten Organisation (0082 oder 0333) - Die N°...
  • Seite 91 ‫ﯾﻧﺑﻐﻲ اﻟﺗﺣﻘق ﺑﺷﻛل دوري ﻣن إﻣﻛﺎﻧﯾﺔ ﻗراءة‬ :‫ﺗﻌﻠﯾﻣﺎت اﻟﺗﺧزﯾن‬ :‫أﺛﻧﺎء اﻟﻧﻘل واﻟﺗﺧزﯾن‬ ‫اﺣﻔظ اﻟﻣﻧﺗﺞ ﻓﻲ ﻋﺑوﺗﮫ‬ ...‫اﺑﻌد اﻟﻣﻧﺗﺞ ﻋن ﺟﻣﯾﻊ اﻷﻏراض اﻟﺣﺎدة أو اﻟﺧﺷﻧﺔ إﻟﺦ‬ LV120-LV120G Anchorage device UPDATE : 16.12.2015 91/96 B.P. 140 - ZAC de La Peyrolière 84405 APT CEDEX - FRANCE...
  • Seite 92 ‫ﻣﺷﺑك‬ .‫اﻟﻣﺗوﻓر ﻟﮭذا اﻟﻐرض‬ ‫ﺳم و‬ ‫ﯾﻣﻛن ﺗرﻛﯾب ﺷرﯾط اﻟﺗﺛﺑﯾت ﻓﻲ أطر اﻷﺑواب أو أطر اﻟﻧواﻓذ اﻟﺗﻲ ﯾﺗراوح ﻋرﺿﮭﺎ ﺑﯾن‬ ‫ﺳم‬ LV120-LV120G Anchorage device UPDATE : 16.12.2015 92/96 B.P. 140 - ZAC de La Peyrolière 84405 APT CEDEX - FRANCE...
  • Seite 94 Печатка Коментарі перевірки перевірки і підпис обладнання пристрої ‫اﻟﻔﺣص‬ ‫ﺗﺎرﯾﺦ‬ ‫اﻟﺗﻌﻠﯾﻘﺎت‬ ‫اﻟﺗﺎﻟﻲ‬ ‫اﻟﻔﺣص‬ ‫ﺗﺎرﯾﺦ‬ ‫اﻟﺗوﻗﯾﻊ‬ ‫و‬ ‫اﻟﺧﺗم‬ ‫اﻹرﺳﺎء‬ ‫ﺟﮭﺎز‬ ‫اﻟﺟﮭﺎز‬ ‫ﻧوع‬ LV120-LV120G Anchorage device UPDATE : 16.12.2015 94/96 B.P. 140 - ZAC de La Peyrolière 84405 APT CEDEX - FRANCE...

Diese Anleitung auch für:

Lv120gSpeed line lv201

Inhaltsverzeichnis