Seite 1
CRS 845H de Originalbetriebsanleitung en Original instructions fr Notice originale Prüfsatz für Common Rail Pumpen Test set for common rail pumps Kit d‘essai pour les pompes common rail Manual original Istruzioni originali Bruksanvisning i original Juego de comprobación para bombas Kit di prova per pompe common rail Testsats för common rail pumpar...
Seite 3
| CRS 845H | 3 Inhaltsverzeichnis Deutsch Contents English Sommaire Francais Índice Español Indice Italiano Innehål Svenska Inhoud Nederlands Índice Português Spis treści w j. polskim Obsah česky İçindekiler Türkçe 内容目录(中文) Robert Bosch GmbH 1 689 989 069 2012-03-01...
Seite 4
4 | CRS 845H | Inhaltsverzeichnis Verwendete Symbolik Prüfung In der Dokumentation EPS einschalten 1.1.1 Warnhinweise – Aufbau und Bedeutung 5 Prüfablauf starten 1.1.2 Symbole – Benennung und Bedeutung 5 Beschreibung der Pumpenprüfung Auf dem Produkt Instandhaltung Benutzerhinweise Reinigung Wichtige Hinweise...
Seite 5
Verwendete Symbolik | CRS 845H | 5 Verwendete Symbolik Auf dem Produkt In der Dokumentation Alle Warnzeichen auf den Produkten beachten und in 1.1.1 Warnhinweise – Aufbau und Bedeutung lesbarem Zustand halten! Warnhinweise weisen auf Gefahren und deren Folgen für den Benutzer oder umstehende Personen hin.
Seite 6
Wichtige Hinweise Bestimmungsgemäße Verwendung Wichtige Hinweise zur Vereinbarung über Urheberrecht, Der Prüfgerätesatz CRS 845H (1 687 002 845) dient zur Haftung und Gewährleistung, über die Benutzergruppe Überprüfung von Common-Rail Pumpen CP1, CP2 und und über die Verpflichtung des Unternehmens finden CP3 in Dieselwerkstätten.
Seite 7
Produktbeschreibung | CRS 845H | 7 Lieferumfang Gesamtübersicht Benennung Bestellnummer Spritzschutzgehäuse 1 685 510 227 Montagewand mit Hochdruckrail 1 687 240 930 Ansteuergerät CRE 800 1 687 023 560 Anschluss-Satz (Montageteile für Pumpenzu- 1 687 001 547 lauf) Druckregelventil für den Überlauf...
Seite 8
8 | CRS 845H | Produktbeschreibung Ansteuergerät Das Spritzschutzgehäuse besteht aus einem Gestell, dass auf die Ölauffangwanne des EPS 815 montiert Das Ansteuergerät wird am Gestell vom Wärmetau- wird. Die großen Flügeltüren aus Makrolon ermöglichen scher (Sonderzubehör) angeschraubt und ist über eine den Zugang zur Komponente bzw.
Seite 9
Produktbeschreibung | CRS 845H | 9 Anschlussleitung 1 684 462 511 Montagewand Die Montagewand wird in die Ölauffangwanne des KMA eingehängt. Auf dieser Montagewand sind das Hochdruckrail und der Mengenverteiler montiert. Über EAV/ DMV2 einen Anschlussschlauch ist das Hochdruckrail mit dem 458781-19 Verteiler verbunden.
Seite 10
10 | CRS 845H | Produktbeschreibung 3.9.1 Hochdruckrail Drucksensoren (Fig. 5, Pos. 3 und 11) Das Hochdruckrail (Fig. 4, Pos. 3) ist über einen Halte- Zur Druckmessung im Inneren des Hochdruckrails ist der winkel an die Montagewand (Fig. 4, Pos. 1) befestigt.
Seite 11
Produktbeschreibung | CRS 845H | 11 Speichermodul zur Railerkennung (Fig. 5, Pos. 12) 3.9.3 Druckregelventil Über das Speichermodul detektiert die Software die Über das Druckregelventil wird für die Pumpenprüfung aktuelle Railkonfiguration. Die Informationen zur Rail- der erforderliche Rücklauf- oder Überlaufdruck der konfiguration (Not-Abschaltdruck, Maximaldruck usw.)
Seite 12
12 | CRS 845H | Produktbeschreibung 3.10 Hochdruckschlauchleitung (Sonder- Die Hochdruckschlauchleitung darf während dem zubehör) Betrieb nicht mit anderen Schlauchleitungen oder Gegenständen in Berührung kommen. Die Hochdruckschlauchleitung 1 680 712 324, die Beim Anschließen immer das vorgeschriebene An- Prüfdruckleitung 1 680 750 123 und die Redu- zugsmoment einhalten.
Seite 13
3.12 Erstinbetriebnahme CP3 in Verbindung mit dem Prüfsatz CRS 845H für Der Einbau des Prüfsatzes CRS 845H in den EPS 815 die Prüfung. Die benötigten Aufspannteile sowie die wird in der Einbauanleitung 1 689 978 535 beschrie- Reihenfolge der Aufspannung sind abhängig vom ben.
Seite 14
14 | CRS 845H | Vorbereitung zur Prüfung 4.1.1 Common Rail Pumpe mit Das Zentrierstück ist im Lieferumfang vom Zwischen- Kegelwellenverbindung flansch 1 685 700 140 enthalten. Für die Aufspannung der Common Rail Pumpe wird 4. Schutzring (Pos. 2) über die Antriebskupplung auf zusätzlich folgendes Aufspannzubehör benötigt:...
Seite 15
Vorbereitung zur Prüfung | CRS 845H | 15 4.1.2 Common Rail Pumpe mit Oldham-Verbindung Das Zentrierstück ist im Lieferumfang vom Zwischen- flansch 1 685 700 140 (Pos. 3) enthalten. Für die Aufspannung der Common Rail Pumpe mit Oldham-Verbindung wird zusätzlich folgendes Auf- 4.
Seite 16
16 | CRS 845H | Vorbereitung zur Prüfung Common Rail Pumpe anschließen Beim Anschließen der Hochdruckschlauchleitung darauf achten, dass die Dichtfläche am Dichtkegel 4.2.1 Hydraulischer Anschluss von der Hochdruckschlauchleitung und am Konus vom Hochdruckrail bzw. von der Hochdruckpumpe frei von Hochdruckschlauchleitung sofort aus- Schmutzpartikeln sind.
Seite 17
DRV/DMV1/ZME 458800-7 1 684 460 256 5. Reglerfreigabe erteilen. EAV/DMV2 " EPS 815 und Prüfsatz CRS 845H sind für die Pumpen- Fig. 11: Elektrischer Anschluss Prüfung betriebsbereit. Prüfablauf starten WARNUNG - Verletzungsgefahr durch austre- tendes Prüföl oder durch wegfliegende Teile! Bei nicht ordnungsgemäßem hydraulischen...
Seite 18
18 | CRS 845H | Prüfung Instandhaltung 1. In der System-Software im Dialogfenster "Komponen- tenauswahl" den gewünschten Prüfablauf aufrufen. Reinigung 2. Messbild aufrufen. 3. Prüfschritt "1" auswählen. Spritzschutzgehäuse mit feuchtem Tuch (nur Wasser 4. Im Auswahlmenü "Messfunktionen" Funktion und Spülmittel) oder mit Kunststoff-Reinigungsmittel Automatik Ein/Aus aktivieren.
Seite 19
Instandhaltung | CRS 845H | 19 6.2.3 Hochdruckschlauchleitung tauschen 6.2.5 Filter tauschen Hochdruckschlauchleitungen (Betriebsdruck größer 60 bar) nach 3 Jahren ersetzen (siehe Fertigungsdatum WARNUNG - Verbrennungsgefahr! auf Hochdruckschlauchleitung), auch wenn keine si- Heiße Oberfläche am Hochdruckrail kann cherheitsrelevanten Mängel erkennbar sind.
Seite 20
20 | CRS 845H | Instandhaltung 8. Beide Einschraubstutzen wieder in das Hochdruckrail Hochdruckrail montieren einschrauben. 1. Hochdruckrail aus der Nut hochheben und auf die 9. Hochdruckrail mit den Einschraubstutzen in die Nut Aufspannkonsole legen. der Aufspannkonsole einführen und ablegen.
Seite 21
Außerbetriebnahme | CRS 845H | 21 Außerbetriebnahme Technische Daten Ortswechsel Benennung Wert ¶ Bei Weitergabe von CRS 845H die im Lieferumfang Max. Arbeitsdruck 220 MPa vorhandene Dokumentation vollständig mit übergeben. Regelbereich MPa 10 – 220 MPa ¶ CRS 845H nur in Originalverpackung oder gleichwer- ±1 MPa...
Seite 22
22 | CRS 845H | Contents Symbols used Test In the documentation Switching on the EPS 1.1.1 Warning notices - Starting the test sequence Structure and meaning Description of pump test 1.1.2 Symbols in this documentation On the product Maintenance...
Seite 23
Symbols used | CRS 845H | 23 Symbols used On the product In the documentation Observe all warning notices on products and ensure 1.1.1 Warning notices - Structure and meaning they remain legible! Warning notices indicate hazards and their consequen- ces for the user or surrounding persons.
Seite 24
Intended use Important information on copyright, liability and warran- The CRS 845H (1 687 002 845) tester set is used to ty provisions, as well as on equipment users and com- test CP1, CP2 and CP3 common rail pumps in diesel pany obligations, can be found in the separate manual workshops.
Seite 25
Product Specification | CRS 845H | 25 Delivery Specification General Overview Designation Order number Splash guard housing 1 685 510 227 Assembly panel with high-pressure rail 1 687 240 930 CRE 800 actuating unit 1 687 023 560 Connection set (assem-...
Seite 26
26 | CRS 845H | Product Specification Control device The splash guard housing consists of a frame, which is mounted on the oil collector of the EPS 815. The large The control device is bolted to the heat exchanger Macralon folding doors provide access to the compo- frame (optional accessory) and is connected via a serial nent or the KMA 802.
Seite 27
Product Specification | CRS 845H | 27 Connecting Cable 1 684 462 511 Assembly panel The assembly panel is inserted into the KMA’s oil collec- tor. The high-pressure rail and fuel distributor are mount- ed on the assembly panel. A connecting hose is used to EAV/ DMV2 connect the high-pressure rail with the distributor.
Seite 28
28 | CRS 845H | Product Specification 3.9.1 High Pressure Rail High Pressure Sensors (Fig. 5, Pos. 3 and 11) The high-pressure rail (Fig. 4, Pos. 3) is mounted to the The pressure sensor B9 (Fig. 5, Pos. 11) is fitted to splash guard housing’s (Fig.
Seite 29
Product Specification | CRS 845H | 29 Memory module for rail identification (Fig. 5, Pos. 12) 3.9.3 Pressure Control Valve The software uses the memory module to detect the The pressure control valve is used to set the CR pump’s current rail configuration.
Seite 30
30 | CRS 845H | Product Specification 3.10 High-pressure hose (special accessory) It must be ensured that the high-pressure hose does not come into contact with other hoses or objects The high-pressure hose 1 680 712 324, the test during operation.
Seite 31
Initial start up tion with the CRS test set ready for the test. The Installation of the CRS 845H test set in the EPS 815 us required clamping parts and the clamping sequence described in the installation instructions 1 689 978 535.
Seite 32
32 | CRS 845H | Preparation for test 4.1.1 Common rail pump with tapered shaft The centering piece is included in the scope of deliv- connection ery of the intermediate flange 1 685 700 140. The following clamping accessories are additionally 4.
Seite 33
Preparation for test | CRS 845H | 33 4.1.2 Common rail pump with Oldham coupling The centering piece is included in the scope of delivery of the intermediate flange 1 685 700 140 (Pos. 3). The following clamping accessories are additionally required for clamping the common rail pump with 4.
Seite 34
34 | CRS 845H | Preparation for test Connecting the common rail pump When connecting the high-pressure hose, make sure that the sealing surface on the sealing cone of 4.2.1 Hydraulic connection the high-pressure rail and on the cone of the high-...
Seite 35
458800-7 1 684 460 256 5. Issue a controller enable. EAV/DMV2 " The EPS 815 and CRS 845H test set are ready for the Fig. 11: Connect the pump electrically pump test. Starting the test sequence WARNING - Risk of injury due to escaping...
Seite 36
36 | CRS 845H | Test Maintenance 1. In the system software, call up the desired test se- quence in the "Component selection" dialog box. Cleaning 2. Call up the measurement screen. 3. Select test step "1". Clean the splash guard with a damp cloth (water and 4.
Seite 37
Maintenance | CRS 845H | 37 6.2.3 Replace high-pressure hose 6.2.5 Replacing the filter Replace high-pressure hoses (operating pressure great- er than 60 bar) after 3 years (refer to date of manufac- Risk of burns from hot surfaces ture on high-pressure hose) even if there are no appar- Touching the hot surface of the high-pressu- ent defects of relevance to safety.
Seite 38
38 | CRS 845H | Maintenance 8. Screw both threaded adapters back into the high- Mounting the high-pressure rail pressure rail. 1. Lift the high-pressure rail out of the groove and 9. Insert the high-pressure rail with the threaded adapt- place on the mounting bracket.
Seite 39
10 – 220 MPa ±1 MPa together with the unit. Max. quantity flow rate 300 I/h ¶ The CRS 845H is only ever to be transported in the Max. Temperature 110 °C original or equivalent packaging. Max. speed 4000 1/min ¶...
Seite 40
40 | CRS 845H | Sommaire Symboles utilisés Contrôle Dans la documentation Mise en marche du banc d’essai EPS 1.1.1 Avertissements - Démarrage de la procédure de contrôle Conception et signification Description du contrôle de la pompe 1.1.2 Pictogrammes utilisés dans la présente documentation...
Seite 41
Symboles utilisés | CRS 845H | 41 Symboles utilisés Sur le produit Dans la documentation Observer tous les avertissements qui figurent sur les 1.1.1 Avertissements - Conception et signification produits et les maintenir lisibles ! Les avertissements mettent en garde contre les dangers et leurs conséquences auxquels peuvent s'exposer l'utilisateur...
Seite 42
Utilisation conforme Vous trouverez des remarques importantes sur ce qui a Le kit de contrôle CRS 845H (1 687 002 845) sert à sur- été convenu en matière de droits d'auteur, de respon- veiller les pompes common rail CP1, CP2 et CP3 dans les sabilité...
Seite 43
Description de produit | CRS 845H | 43 Contenu Présentation Désignation Numéro de commande Déflecteur 1 685 510 227 Paroi de montage avec rail haute pression 1 687 240 930 Centrale de commande CRE 800 1 687 023 560 Kit de raccordement (pièces de montage 1 687 001 547 pour arrivée de pompe)
Seite 44
44 | CRS 845H | Description de produit Appareil de commande Le déflecteur est composé d'un bâti monté sur le bac collecteur d'huile de l'EPS 815. les grandes portes à L ’appareil de commande est fixé au bâti de l’échangeur deux battants en Makrolon permettent d'accéder aux...
Seite 45
Description de produit | CRS 845H | 45 Câble de raccordement Cloison préfabriquée 1 684 462 511 La cloison préfabriquée est fixée sur le bac collecteur d‘huile du KMA. Le rail haute pression et le répartiteur de débit sont montés sur cette cloison préfabriquée. Le rail haute pression est relié...
Seite 46
46 | CRS 845H | Description de produit 3.9.1 Rail haute pression Capteurs haute pression (Fig. 5, Pos. 3 et 11) Le rail haute pression (Fig. 4, Pos. 3) est fixé sur la Le capteur de pression B9 (Fig. 5, Pos. 11) sert à me- cloison préfabriquée du déflecteur (Fig.
Seite 47
Description de produit | CRS 845H | 47 Module accumulateur pour détection de rail 3.9.3 Régulateur de pression (Fig. 5, Pos. 12) Le régulateur de pression permet de régler la pression Le logiciel détecte la configuration actuelle du rail par de retour ou de débordement des pompes CR pour le...
Seite 48
48 | CRS 845H | Description de produit 3.10 Flexible haute pression (accessoire Le flexible haute pression ne doit pas entrer en spécial) contact avec d’autres flexibles ou objets durant le fonctionnement. Le flexible haute pression 1 680 712 324, la conduite Lors du raccordement, observer toujours le couple de pression d'essai 1 680 750 123 et les écrous...
Seite 49
Première mise en service du kit d'essai CRS pour le contrôle. Les pièces de Le montage du kit d'essai CRS 845H dans l'EPS 815 est fixation nécessaires ainsi que l'ordre de montage décrit dans la notice de montage 1 689 978 535. L ’ins- dépendent du type de pompe et peuvent différer de...
Seite 50
50 | CRS 845H | Préparation du contrôle 4.1.1 Pompe Common Rail avec liaison à arbre La pièce de centrage est comprise dans les fournitu- conique res de la bride intermédiaire 1 685 700 140. Les accessoires de fixation supplémentaires suivants 4.
Seite 51
Préparation du contrôle | CRS 845H | 51 4.1.2 Pompe Common Rail avec liaison Oldham La pièce de centrage est comprise dans les fournitu- res de la bride intermédiaire 1 685 700 140 (Pos. 3). Les accessoires de fixation supplémentaires suivants sont nécessaires pour la fixation de la pompe Com-...
Seite 52
52 | CRS 845H | Préparation du contrôle Raccorder la pompe common rail Lors du raccordement du flexible haute pression, veiller à ce que la surface d'étanchéité sur le cône 4.2.1 Raccordement hydraulique d'étanchéité du flexible haute pression et sur celui du rail haute pression, resp.
Seite 53
Préparation du contrôle | CRS 845H | 53 Contrôle 4.2.2 Raccordement électrique de la pompe ¶ Raccorder le câble de raccordement à la pompe CR Mise en marche du banc d’essai EPS à l'aide d'un câble adaptateur approprié, p. ex. pom- pe CP 3.4 avec ZME (cf.
Seite 54
54 | CRS 845H | Contrôle Maintenance 1. Appeler la procédure de contrôle souhaitée du logi- ciel système, à l’aide de la boîte de dialogue "Sélec- Nettoyage tion du composant". 2. Ouvrir la fenêtre de mesure. Nettoyer le déflecteur avec un chiffon humide (eau avec 3.
Seite 55
Maintenance | CRS 845H | 55 6.2.3 Remplacer le flexible haute pression 6.2.5 Remplacer le filtre Remplacer les flexibles haute pression (pression de ser- vice supérieure à 60 bars) au bout de 3 ans (voir la date ATTENTION – Risque de brûlures dû aux de fabrication indiquée sur le flexible haute pression)
Seite 56
56 | CRS 845H | Maintenance 8. Revisser les deux manchons filetés dans le rail haute Monter le rail haute pression pression. 1. Soulever le rail haute pression hors de la rainure et 9. Introduire et poser le rail haute pression avec les le poser sur la console de fixation.
Seite 57
Mise hors service | CRS 845H | 57 Mise hors service Données techniques Déplacement Désignation Valeur ¶ En cas de cession du CRS 845H, joindre l’intégralité de Pression de service max. MPa 220 MPa la documentation fournie. Plage de réglage MPa 10 – 220 MPa ¶...
Seite 58
58 | CRS 845H | Índice Símbolos empleados Comprobación En la documentación Conectar el EPS 1.1.1 Advertencias: estructura y significado 59 Iniciar el proceso de comprobación 1.1.2 Símbolos en esta documentación Descripción de la comprobación de bombas En el producto...
Seite 59
Símbolos empleados | CRS 845H | 59 Símbolos empleados En el producto En la documentación Tenga en cuenta todas las indicaciones de adverten- 1.1.1 Advertencias: estructura y significado cia en los productos y manténgalas bien legibles. Las advertencias indican peligros y sus consecuencias para el usuario o las personas que se encuentren cerca.
Seite 60
KMA 802 con tubos ascendentes Compatibilidad electromagnética (CEM) KMA 800 (unidad de ordenador) con sistema opera- La CRS 845H cumple los criterios de la Directriz de tivo Windows 2000 o Windows 7 Compatibilidad Electromagnética 2004/108/EG. Manguera de alta presión con tuercas de reducción y tubería de presión de comprobación (accesorios...
Seite 61
Descripción del producto | CRS 845H | 61 Volumen de suministro Vista general global Designación Número de pedido Caja de protección contra salpicaduras 1 685 510 227 Pared de montaje con rail de alta presión 1 687 240 930 Unidad de selección 1 687 023 560 Juego de conexión (Piezas de montaje para la...
Seite 62
62 | CRS 845H | Descripción del producto Aparato de excitación La carcasa de protección contra salpicaduras está in- tegrada por un bastidor que se monta en la bandeja de El aparato de excitación se atornilla al bastidor del inter- recogida de aceite del EPS 815.
Seite 63
Descripción del producto | CRS 845H | 63 Cable adaptador 1 684 462 511 Pared de montaje La pared de montaje se engancha sobre la bandeja de recogida de aceite del KMA. Sobre esta pared de mon- taje están montados el Rail de alta presión y el distri- EAV/ DMV2 buidor de caudal.
Seite 64
64 | CRS 845H | Descripción del producto 3.9.1 Rail de alta presión Sensores de alta presión (Fig. 5, Pos. 3 y 11) El Rail de alta presión (Fig. 4, Pos. 3) está fijado con una La presión en el interior del rail de alta presión se mide escuadra de sujeción en la pared de montaje (Fig.
Seite 65
Descripción del producto | CRS 845H | 65 Módulo de memoria para la detección de rail 3.9.3 Válvula de regulación de presión (Fig. 5, Pos. 12). Con la válvula de regulación de presión se ajusta la pre- El software reconoce la configuración de rail actual sión de retorno o de rebose de la bomba CR necesaria...
Seite 66
66 | CRS 845H | Descripción del producto 3.10 Manguera de alta presión (accesorio El tubo flexible de alta presión no debe entrar en especial) contacto durante el servicio con otros tubos flexibles u objetos. El juego de piezas 1 687 016 064 (accesorios es- Durante el empalme, tener en cuenta siempre el peciales) contiene la manguera de alta presión...
Seite 67
CRS para realizar la compro- CRS 845H en el EPS 815. El volumen de suministro del bación. Las piezas de fijación necesarias y el orden en juego de equipamiento ulterior incluye dichas instruc- que ésta se realiza dependen del modelo de la bomba...
Seite 68
68 | CRS 845H | Preparativos para la comprobación 4.1.1 Bomba common rail con unión por eje cónico La pieza de centrado está incluida en el volumen de suministro de la brida intermedia 1 685 700 140. Para la fijación de la bomba common rail se requie- ren adicionalmente los siguientes accesorios de 4.
Seite 69
Preparativos para la comprobación | CRS 845H | 69 4.1.2 Bomba common rail con unión Oldham La pieza de centrado está incluida en el volumen de suministro de la brida intermedia 1 685 700 140 Para la fijación de la bomba common rail con unión (Pos.
Seite 70
70 | CRS 845H | Preparativos para la comprobación Conectar la bomba de rail común Cuando se conecte la manguera de alta presión, ob- servar que las superficies estancas en la junta cónica 4.2.1 Conexión hidráulica de la manguera de alta presión y en el cono del rail de alta presión o en la bomba de alta presión no conten-...
Seite 71
5. Activar la liberación del regulador. Fig. 11: Raccordement électrique de la pompe " El EPS 815 y el juego de comprobación CRS 845H están listos para la comprobación de las bombas. Iniciar el proceso de comprobación ADVERTENCIA - Peligro de lesiones al salirse aceite de ensayo o por proyección de...
Seite 72
72 | CRS 845H | Comprobación Mantenimiento 1. En el software del sistema, en la ventana de diálogo "Selección de componentes" abrir el proceso de Limpieza comprobación deseado. 2. Abrir la pantalla de medición. Limpiar la carcasa de protección contra salpicaduras 3.
Seite 73
Mantenimiento | CRS 845H | 73 6.2.3 Sustituir el tubo flexible de alta presión 6.2.5 Cambiar el filtro Los tubos flexibles de alta presión (presión de servicio superior a 60 bar) deben sustituirse después de 3 años ATENCIÓN, la superficie está caliente, peli- (ver la fecha de fabricación en el tubo flexible de alta...
Seite 74
74 | CRS 845H | Mantenimiento 8. Volver a atornillar los dos empalmes con rosca al rail Montar el rail de alta presión de alta presión. 1. Levantar el rail de alta presión de la ranura y colocar- 9. Introducir el rail de alta presión con los empalmes lo en la consola de fijación.
Seite 75
7.2.2 CRS 845H y accesorios 1. Separar la CRS 845H de la red eléctrica y retirar el cable de conexión a la red. 2. Desarmar la CRS 845H, clasificar los materiales y eliminarlos de acuerdo con las normativas vigentes.
Seite 76
76 | CRS 845H | Indice Simboli utilizzati Controllo Nella documentazione Avviare l’EPS 1.1.1 Indicazioni di avvertimento – Avviare la procedura di prova struttura e significato Descrizione della prova della pompa 1.1.2 Simboli nella presente documentazione Manutenzione Sul prodotto Pulizia Manutenzione Istruzioni per l‘utente...
Seite 77
Simboli utilizzati | CRS 845H | 77 Simboli utilizzati Sul prodotto Nella documentazione Rispettare tutti i simboli di avvertimento sui prodotti 1.1.1 Indicazioni di avvertimento – struttura e e mantenere le relative etichette integralmente in significato condizioni di perfetta leggibilità! Le indicazioni di avvertimento segnalano pericoli e le re- lative conseguenze per l’utente o persone che sostano...
Seite 78
EPS 815 istruzioni vanno lette attentamente prima della messa e del sistema elettronico di misurazione portata in funzione, del collegamento e dell‘uso di CRS 845H e KMA 802/822. Questa guida è valida solo unitamente devono essere assolutamente rispettate.
Seite 79
Descrizione del prodotto | CRS 845H | 79 Volume di fornitura Panoramica generale Denominazione Numero di ordinazione 1 685 510 227 Protezione paraspruzzi Parete di montaggio con rail di alta pressione 1 687 240 930 Dispositivo di comando CRE 800...
Seite 80
80 | CRS 845H | Descrizione del prodotto Dispositivo di comando La scatola paraspruzzi è composta da un telaio che viene montato sulla vasca di raccolta olio dell'EPS 815. Il dispositivo di comando viene avvitato al telaio dello I battenti grandi in Makrolon consentono l'accesso ai scambiatore termico (accessorio speciale) e quindi colle- componenti o al KMA 802.
Seite 81
Descrizione del prodotto | CRS 845H | 81 Cavo di collegamento 1 684 462 511 Parete di montaggio La parete di montaggio viene agganciata alla vasca di raccolta olio del KMA. Su questa parete di montaggio sono montati il rail di alta pressione ed il distributore di EAV/ DMV2 portata.
Seite 82
82 | CRS 845H | Descrizione del prodotto 3.9.1 Rail di alta pressione Sensori di alta pressione (Fig. 5, pos.3 e pos.11) Il rail di alta pressione (Fig. 4, Pos. 3) è fissato alla Per la misurazione della pressione all'interno del rail parete di montaggio (Fig.
Seite 83
Descrizione del prodotto | CRS 845H | 83 Modulo di salvataggio per l'identificazione del rail 3.9.3 Valvola di regolazione pressione (Fig. 5, Pos. 12) Per mezzo della valvola di regolazione pressione si rego- Attraverso il modulo di salvataggio il software rileva la la la pressione di ritorno o di troppopieno della pompa configurazione rail attuale.
Seite 84
84 | CRS 845H | Descrizione del prodotto 3.10 Tubo flessibile per alta pressione Durante l’esercizio, il tubo flessibile per alta pressio- (accessorio speciale) ne non deve venire a contatto con altri tubi flessibili o oggetti di altro genere. Il tubo flessibile per alta pressione 1 680 712 324,...
Seite 85
Prima mesa in funzione combinazione con il kit CRS per la prova. Le parti ne- Il montaggio del kit di controllo CRS 845H in EPS 815 cessarie al bloccaggio e la sequenza delle operazioni è descritto nelle istruzioni di montaggio 1 689 978 535.
Seite 86
86 | CRS 845H | Preparazione del controllo 4.1.1 Pompa Common Rail con giunto ad albero L ’elemento di centraggio è compreso nella fornitura conico della flangia intermedia 1 685 700 140. Per il serraggio della pompa Common Rail sono 4.
Seite 87
Preparazione del controllo | CRS 845H | 87 4.1.2 Pompa Common Rail con giunto Oldham L ’elemento di centraggio è compreso nella fornitura della flangia intermedia 1 685 700 140 (Pos. 3). Per il serraggio della pompa Common Rail con giunto Oldham sono addizionalmente necessari i seguenti 4.
Seite 88
88 | CRS 845H | Preparazione del controllo Collegare la pompa Common Rail Durante il collegamento del tubo flessibile per alta pressione è necessario accertarsi che la superficie 4.2.1 Collegamento idraulico di tenuta sul cono di tenuta del tubo flessibile per...
Seite 89
5. Abilitare il regolatore. Fig. 11: Collegamento elettrico della pompa " L ’EPS 815 e il kit di prova CRS 845H sono pronti per il controllo delle pompe. Avviare la procedura di prova AVVERTENZA - Pericolo di lesioni dovute afuoriuscita di olio di prova o proiezionedi...
Seite 90
90 | CRS 845H | Controllo Manutenzione 1. Richiamare la procedura di prova desiderata nella finestra di dialogo del sistema "Selezione componen- Pulizia ti". 2. Richiamare la videata di misurazione. Prima dell’uso, controllare che il tubo flessibile per alta 3. Selezionare la fase di prova "1".
Seite 91
Manutenzione | CRS 845H | 91 6.2.3 Sostituire il tubo flessibile per alta pressione 6.2.5 Sostituire il filtro Sostituire i tubi flessibili per alta pressione (pressione di esercizio superiore a 60 bar) dopo 3 anni (vedi la data di ATTENZIONE – Rischio di ustioni a causa di...
Seite 92
92 | CRS 845H | Manutenzione 8. Avvitare nuovamente i raccordi filettati nel rail di Montare il rail di alta pressione alta pressione. 1. Sollevare il rail di alta pressione dalla scanalatura e 9. Introdurre e posizionare il rail di alta pressione con posarlo sulla console di serraggio.
Seite 93
7.2.2 CRS 845H e accessori 1. Staccare CRS 845H dalla rete elettrica e togliere il cavo di alimentazione elettrica. 2. Scomporre CRS 845H, ordinare i materiali in base alla categoria di appartenenza e smaltirli in conformi- tà...
Seite 94
94 | CRS 845H | Innehål Använda symboler Test I dokumentationen Koppla på EPS 1.1.1 Varningsanvisningar – Uppbyggnad Starta testsekvens och betydelse Beskrivning av pumptestet 1.1.2 Symboler i denna dokumentation På produkten Underhåll Rengöring Användaranvisningar Service Viktiga anvisningar 6.2.1 Serviceintervaller Säkerhetsanvisningar...
Seite 95
Använda symboler | CRS 845H | 95 Använda symboler På produkten I dokumentationen Beakta alla varningstecken på produkterna och se till 1.1.1 Varningsanvisningar – Uppbyggnad och bety- att de hålls i läsbart tillstånd! delse Varningsanvisningar uppmärksammar på faror och följderna av dessa för användaren eller närvarande personer.
Seite 96
"Viktiga anvisningar och säkerhetsanvisningar struktion och funktionssätt. till Bosch Diesel Test Equipment". Dessa ska noggrant Förutsättningar läsas och ovillkorligen följas innan CRS 845H tas i drift, ansluts och används. EPS 815 med smörjoljeförsörjning KMA 802 med stigrör Elektromagnetisk kompatibilitet (EMC)
Seite 97
Produktbeskrivning | CRS 845H | 97 Leveransomfattning Helhetsöversikt Beteckning Beställnings- nummer Stänkskydd 1 685 510 227 Monteringsvägg med högtrycksrail 1 687 240 930 Styrdon CRE 800 1 687 023 560 Anslutningssats (monteringsdelar för pump- 1 687 001 547 tillopp) Tryckregleringsventil för överloppet...
Seite 98
98 | CRS 845H | Produktbeskrivning Aktiveringsdon Stänkskyddshuset består av ett stativ, som monteras på EPS 815 oljetråget. De stora dubbeldörrarna av Mak- Aktiveringsdonet skruvas på värmeväxlarens (specialtill- rolon möjliggör en tillgång till komponenten resp. till behör) stativ och ansluts med en seriell anslutningsled- KMA 802.
Seite 99
Produktbeskrivning | CRS 845H | 99 Anslutningsledning 1 684 462 511 Monteringsvägg Monteringsväggen hängs upp i KMA-oljetråg-et. På monteringsväggen sitter högtrycksrailen och mängdför- delare monterade. Högtrycksrailen är förbunden med EAV/ DMV2 fördelaren via en anslutningsslang. 458781-19 Risk för halka om testoljan rinner ut! Om testoljan rinner ut på...
Seite 100
100 | CRS 845H | Produktbeskrivning 3.9.1 Högtrycksrail Trycksensorer (Fig. 5, Pos. 3 och 11) Högtrycksrailen (Fig. 4, Pos.3) är fäst på monteringsväggen Trycksensorn B9 (Fig. 5, Pos. 11) är avsedd för tryckmät- (Fig. 4, Pos. 1) med en fästvinkel. Grundstommen består av ning i högtrycksrailens inre.
Seite 101
Produktbeskrivning | CRS 845H | 101 Minnesmodul för railidentifiering (Fig. 5, Pos. 12) 3.9.3 Tryckregleringsventil Via minnesmodulen detekterar programvaran den ak- Med tryckreglerventilen skapas tillräckligt retur- eller tuella railkonfigurationen. Informationerna rörande övertryck i CR-pumpen för pumptestet. Reglerventilen railkonfiguration (nödfrånslagningstryck, maxtryck osv) är ansluten till EPS-manometeranslutninen för under-...
Seite 102
På en otät koppling får aldrig skruv- sen av delsatsen 1 687 016 064 (specialtillbehör). Del- kopplingen efterdras. satsen 1 687 016 064 ingår ej i testsatsen CRS 845H. Högtrycksslang Åtdragningsmoment Högtrycksslangledningen 1 680 712 324 förbinder CR- 1 680 712 324 25 –...
Seite 103
3.12 Idrifttagning första gången med testsatsen CRS för testen. Vilka fastspännings- Inbyggnaden av testsatsen CRS 845H i EPS 815 bskrivs komponenter som behövs och i vilken ordning de ska i inbyggnadsanvisningen 1 689 978 535. Handboken spännas fast beror på typen av pump och kan avvika medföljer kompletteringssatsen.
Seite 104
104 | CRS 845H | Förbereda för test 4.1.1 Common Rail-pump med konisk axelände Centreringsstycket ingår i leveransen för mellanfläns 1 685 700 140. För fastspänningen av Common Rail-pumpen behövs följande tillbehör för fastspänningen: 4. Skjut skyddsringen (Pos. 2) på skyddshuven, över Drivkoppling 1 686 401 024, drivkopplingen.
Seite 105
Förbereda för test | CRS 845H | 105 4.1.2 Common Rail-pump med Oldham-anslutning Centreringsstycket ingår i leveransen för mellanfläns 1 685 700 140 (Pos. 3). För fastspänning av Common Rail-pumpar med Oldham-anslutning behövs följande tillbehör för 4. Skjut skyddsringen (Pos. 2) på skyddshuven, över fastspänningen:...
Seite 106
106 | CRS 845H | Förbereda för test Anslutning av commonrail-pump Se vid anslutning av högtrycksslangen till att tät- ningsytan på högtrycksslangens tätningskon och på 4.2.1 Hydraulisk anslutning högtrycksrailens resp högtryckspumpens kon är fri från smutspartiklar. Högtrycksslangledningen skall genast bytas ut om kopplingen, tätkonan eller hög- 1.
Seite 107
DRV/DMV1/ZME 458800-7 1 684 460 256 5. Bevilja reglageaktivering. EAV/DMV2 " EPS 815 och testsats CRS 845H är driftsklara för Fig. 11: Ansluta pumpen elektriskt pumpkontroll. Starta testsekvens VARNING – skaderisk på grund av utsipp- rande testolja eller delar som flyger iväg.
Seite 108
108 | CRS 845H | Test Underhåll 1. Gå till önskad testsekvens via systemprogrammets dialogruta "Komponentregister". Rengöring 2. Hämta mätbilden. 3. Markera teststeg "1". Rengör stänkskyddshuset med en fuktig trasa (endast 4. Aktivera funktionen Automatik till/från i urvalsme- vatten och diskmedel) eller med plastrengöringsmedel.
Seite 109
Underhåll | CRS 845H | 109 6.2.3 Byte av slangledning 6.2.5 Filterbyte Högtrycksslangledningar (med drifttryck över 60 bar) skall bytas efter 3 år (tillverkningsdatum finns märkt OBS! – Risk för förbränning genom het yta! högtrycksslangledningen) även om säkerhetsrelevanta Beröring av högtrycksrailens heta yta föror- brister inte kan konstateras.
Seite 110
110 | CRS 845H | Underhåll 8. Skruva in båda skruvstutsarna igen i högtrycksrailen. Montering av högtrycksrail 9. För in högtrycksrailen med skruvstutsarna i fastspän- 1. Lyft ut högtrycksrailen ur spåret och lägg den på ningskonsolens spår. monteringskonsolen. 2. Ta bort skruvstutsarna.
Seite 111
Tillhörande avfallskod framgår av testoljans säkerhetsdatablad. 7.2.2 CRS 845H och tillbehör 1. Slå från strömmen till CRS 845H och ta bort nätans- lutningsledningen. 2. Ta isär CRS 845H, sortera materialet och hantera enligt gällande avfallsföreskrifter.
Seite 112
112 | CRS 845H | Inhoud Gebruikte symbolen Controle In de documentatie EPS inschakelen 1.1.1 Waarschuwingsaanwijzingen - Testafloop starten opbouw en betekenis Beschrijving van de pomptest 1.1.2 Symbolen in deze documentatie Op het product Onderhoud Reiniging Gebruikersinstructies Onderhoud Belangrijke opmerkingen 6.2.1...
Seite 113
Gebruikte symbolen | CRS 845H | 113 Gebruikte symbolen Op het product In de documentatie Alle waarschuwingssymbolen op de producten in 1.1.1 Waarschuwingsaanwijzingen - opbouw en acht nemen en deze in leesbare toestand houden! betekenis Waarschuwingsaanwijzingen wijzen op gevaren en de gevolgen ervan voor de gebruiker of omstanders.
Seite 114
In de volgende beschrijvingen en illustraties wordt de CRS 845H is een product van de klasse/categorie "warmtewisselaar" vermeld en grafisch weergegeven. C2 volgens EN 61 800. CRS 845H kan in het woon- Warmtewisselaar 1 687 010 336 is speciaal toebehoren bereik hoogfrequente storingen (radiostoringen)
Seite 115
Productbeschrijving | CRS 845H | 115 Leveringsomvang Totaaloverzicht Benaming Bestelnummer Spatbeschermingshuis 1 685 510 227 Montagewand met hogedrukrail 1 687 240 930 Aansturingsapparaat CRE 800 1 687 023 560 Aansluitset (montagedelen voor pompinlaat) 1 687 001 547 Drukregelklep voor de overloop...
Seite 116
116 | CRS 845H | Productbeschrijving Aansturingsapparaat Het spatbeschermingshuis bestaat uit een frame dat op de olieopvangkuip van de EPS 815 wordt gemonteerd. Het aansturingsapparaat wordt aan het frame van de De grote klapdeuren van Makrolon maken de toegang warmtewisselaar (speciaal toebehoren) geschroefd en tot de component resp.
Seite 117
Productbeschrijving | CRS 845H | 117 Aansluitkabel 1 684 462 511 Montagewand De montagewand wordt in de olieopvangkuip van de KMA gehangen. Op deze montagewand is de hogedruk- rail en de volumeverdeler gemonteerd. Via een aansluit- EAV/ DMV2 slang is de hogedrukrail met de verdeler verbonden.
Seite 118
118 | CRS 845H | Productbeschrijving 3.9.1 Hogedrukrail Druksensoren (Fig. 5, Pos. 3 und 11) De hogedrukrail (Fig. 4, Pos. 3) is door middel van een Voor de drukmeting binnenin de hogedrukrail is druksen- bevestigingshoekstuk aan de montagewand (fig. 4, sor B9 aangebracht (Fig.
Seite 119
Productbeschrijving | CRS 845H | 119 Opslagmodule voor railherkenning (Fig. 5, Pos. 12) 3.9.3 Drukregelklep Via de opslagmodule detecteert de software de actuele Met behulp van de drukregelklep wordt de voor de railconfiguratie. De gegevens voor de railconfiguratie pomptest vereiste terugloop- of overloopdruk van de (nooduitschakelingsdruk, maximumdruk enz.) worden in...
Seite 120
120 | CRS 845H | Productbeschrijving 3.10 Hogedrukslang (speciaal toebehoren) De hogedrukslang mag tijdens bedrijf niet met andere slangleidingen of voorwerpen in aanraking komen. Hogedrukslang 1 680 712 324, testdrukleiding Houd bij aansluiting altijd het voorgeschreven aan- 1 680 750 123 en de stelschroeven zijn in de Le- haalmoment aan.
Seite 121
Productbeschrijving | CRS 845H | 121 Voorbereiding van de test 3.11 Software De bediening van software EPS 945-PE/VE/CR staat in programmabeschrijving 1 689 989 099 beschreven. Het volgende verloop beschrijft de opspanning en de aansluiting van een Common Rail pomp CP3 in 3.12...
Seite 122
122 | CRS 845H | Voorbereiding van de test 4.1.1 Common Rail pomp met conische Het centreerstuk is in de leveringsomvang van tus- asverbinding senflens 1 685 700 140 inbegrepen. Voor de opspanning van de Common Rail pomp is 4. Schuif de beschermring (Pos. 2) over de aandrijfkop- aanvullende het volgende bevestigingstoebehoren peling op de beschermkap.
Seite 123
Voorbereiding van de test | CRS 845H | 123 4.1.2 Common Rail pomp met Oldham-verbinding Het centreerstuk is in de leveringsomvang van tus- senflens 1 685 700 140 (Pos. 3) inbegrepen. Voor de opspanning van de Common Rail pomp met Oldham-verbinding is aanvullende het volgende be- 4.
Seite 124
124 | CRS 845H | Voorbereiding van de test Common Rail pomp aansluiten Let op, dat bij het aansluiten van de hogedrukslang het afdichtvlak aan de afdichtkegel van de hogedruk- 4.2.1 Hydraulische aansluiting slang en aan de conus van de hogedrukrail resp.
Seite 125
Voorbereiding van de test | CRS 845H | 125 Controle 4.2.2 Elektrische aansluiting ¶ Sluit de aansluitkabel met een passende adapterka- EPS inschakelen bel op de Common Rail pomp aan, bijv. CP 3.4 pomp met ZME (zie volgend aansluitschema). 1. Schakel EPS op hoofdschakelaar in.
Seite 126
126 | CRS 845H | Controle Onderhoud 1. Roep in de systeemsoftware in het dialoogvenster "Se- lectie componenten" het gewenste testverloop op. Reiniging 2. Roep het meetbeeld op. 3. Selecteer teststap "1". Reinig het spatbeschermingshuis met een vochtige 4. Activeer in keuzemenu "Meetfuncties" de functie doek (alleen water en spoelmiddel) of met een kunst- "Automatisch Aan/Uit".
Seite 127
Onderhoud | CRS 845H | 127 6.2.3 Hogedrukslang vervangen 6.2.5 Filter vervangen Hogedrukslang (bedrijfsdruk groter dan 60 bar) na 3 jaar vervangen (zie productiedatum op de hogedruk- ATTENTIE – Verbrandingsgevaar door heet slang), ook als er geen veiligheidsrelevante gebreken te oppervlak! zien zijn.
Seite 128
128 | CRS 845H | Onderhoud 8. Schroef beide schroeftubulures weer in de hoge- Hogedrukrail monteren drukrail. 1. Til de hogedrukrail uit de groef en leg hem op de 9. Voer de hogedrukrail met de schroeftubulures in opspanconsole. de groef van de opspanconsole en leg deze op zijn 2.
Seite 129
Het bijbehorende afvalsleutelnummer vindt u in het veiligheidsgegevensblad van de testolie. 7.2.2 CRS 845H en toebehoren 1. CRS 845H van het stroomnet scheiden en het nets- noer verwijderen. 2. CRS 845H demonteren, op materialen sorteren en volgens de geldige voorschriften afvoeren.
Seite 130
130 | CRS 845H | Índice Símbolos utilizados Teste Na documentação Ligar a EPS 1.1.1 Indicações de aviso – estrutura e Iniciar a seqüência de teste significado Descrição do teste da bomba 1.1.2 Símbolos nesta documentação No produto Conservação Limpeza Instruções de utilização...
Seite 131
Símbolos utilizados | CRS 845H | 131 Símbolos utilizados No produto Na documentação Respeite todos os sinais de aviso nos produtos 1.1.1 Indicações de aviso – estrutura e significado e mantenha-os bem legíveis! As indicações de aviso chamam a atenção para os pe- rigos e respectivas conseqüências a que o usuário ou...
Seite 132
Só necessário para bombas Common Rail com alimentação de Compatibilidade eletromagnética óleo lubrificante (CEM) CRS 845H reúne os critérios de acordo com a diretiva Nas descrições e ilustrações que se seguem, é referido CEM 2004/108/EG. e graficamente representado o "permutador de calor".
Seite 133
Descrição do produto | CRS 845H | 133 Escopo de fornecimento Vista geral Designação N.º de referência Caixa contra respingos 1 685 510 227 Parede de montagem com rail de alta pressão 1 687 240 930 Aparelho de comando CRE 800 1 687 023 560 Jogo de peças de ligação (peças de...
Seite 134
134 | CRS 845H | Descrição do produto Aparelho de comando A caixa contra respingos é composta por uma armação, montada no recipiente de recolha de óleo do EPS 815. O aparelho de comando é aparafusado à armação do As grandes portas de batentes em Makrolon permitem o permutador de calor (acessório especial) e está...
Seite 135
Descrição do produto | CRS 845H | 135 Cabo de ligação 1 684 462 511 Parede de montagem A parede de montagem é enganchada no recipiente de recolha de óleo do KMA. Nesta parede de montagem estão montados o rail de alta pressão e o distribuidor EAV/ DMV2 de quantidades.
Seite 136
136 | CRS 845H | Descrição do produto 3.9.1 Rail de alta pressão Sensores de pressão (Fig. 5, Pos. 3 e 11) O rail de alta pressão (Fig. 4, Pos. 3) está fixado à pare- Para medir a pressão no interior do rail de alta pressão de de montagem (fig.
Seite 137
Descrição do produto | CRS 845H | 137 Módulo de memória para detecção do rail 3.9.3 Válvula reguladora da pressão (Fig. 5, pos. 12) A pressão de retorno ou de transbordamento necessária Através do módulo de memória o software detecta a para o teste da bomba CR é...
Seite 138
138 | CRS 845H | Descrição do produto 3.10 Mangueira de alta pressão (acessór- Durante o funcionamento, a mangueira de alta io especial) pressão não pode entrar em contato com outras mangueiras ou objetos. A mangueira de alta pressão 1 680 712 324, o tubo Ao conectar, manter sempre o torque de aperto de pressão de teste 1 680 750 123 e as porcas de...
Seite 139
Descrição do produto | CRS 845H | 139 Preparação para o teste 3.11 Software A operação do software EPS945-PE/VE/CR é explicada na descrição do programa 1 689 989 099. O processo que se segue descreve a fixação e a conexão de uma bomba Common Rail CP3 junto com 3.12...
Seite 140
140 | CRS 845H | Preparação para o teste 4.1.1 Bomba Common Rail com ligação de veio A guia de centragem está incluída no escopo de cônico fornecimento do flange intermediário 1 685 700 140. Para fixar a bomba Common Rail usam-se ainda os 4.
Seite 141
Preparação para o teste | CRS 845H | 141 4.1.2 Bomba Common Rail com conexão Oldham A guia de centragem está incluída no escopo de fornecimento do flange intermediário 1 685 700 140 Para fixar a bomba Common Rail com conexão (Pos.
Seite 142
142 | CRS 845H | Preparação para o teste Ligar a bomba Common Rail Ao conectar a mangueira de alta pressão, verificar se a superfície de vedação no cone de vedação da 4.2.1 Conexão hidráulica mangueira de alta pressão e no cone do rail de alta pressão ou da bomba de alta pressão não apresenta...
Seite 143
Preparação para o teste | CRS 845H | 143 Teste 4.2.2 Conexão elétrica ¶ Ligar o cabo de ligação com o cabo adaptador ade- Ligar a EPS quado à bomba Common Rail p. ex. CP 3.4 com ZME (ver o esquema de ligações seguinte) 1.
Seite 144
144 | CRS 845H | Teste Conservação 1. No software de sistema, na janela de diálogo "Seleção dos componentes", acessar a seqüência de teste Limpeza pretendida. 2. Chame a imagem de medição. Limpar a caixa contra respingos com um pano úmido 3.
Seite 145
Conservação | CRS 845H | 145 6.2.3 Substituir a mangueira de alta pressão 6.2.5 Substituir filtro Substituir as mangueiras de alta pressão (pressão de funcionamento maior que 60 bar) após 3 anos (ver data ATENÇÃO – Perigo de queimaduras pelo de produção na mangueira de alta pressão), mesmo...
Seite 146
146 | CRS 845H | Conservação 8. Voltar a apertar as duas uniões roscadas no rail de Montar o rail de alta pressão alta pressão. 1. Levantar o rail de alta pressão da ranhura e colocar 9. Introduzir e colocar o rail de alta pressão com as sobre o console de fixação.
Seite 147
óleo de teste. 7.2.2 CRS 845H e acessórios 1. Desligue o CRS 845H da rede elétrica e retire o cabo de ligação à rede. 2. Desmonte o CRS 845H, separe por materiais e elimi- ne de acordo com a legislação em vigor.
Seite 148
148 | CRS 845H | Spis treści Stosowane symbole Badanie W dokumentacji Włączanie EPS 1.1.1 Ostrzeżenia – struktura i znaczenie Uruchomienie procedury badania 1.1.2 Symbole w tej dokumentacjii Opis badania pompy Na produkcie Konserwacja Wskazówki dla użytkownika Czyszczenie Ważne wskazówki Obsługa okresowa...
Seite 149
Stosowane symbole | CRS 845H | 149 Stosowane symbole Na produkcie W dokumentacji Należy przestrzegać wszystkie symbole ostrze- 1.1.1 Ostrzeżenia – struktura i znaczenie gawcze na produktach i utrzymywać je w stanie Ostrzeżenia wskazują na niebezpieczeństwa i ich skutki umożliwiającym odczytanie! dla użytkownika lub osób znajdujących się...
Seite 150
CRS 845H jest produktem klasy/kategorii C2 według Wymagane tylko dla pomp Common Rail z zasilaniem olejem smarowym EN 61 800. CRS 845H może powodować w po- mieszczeniach mieszkalnych zakłócenia o wysokiej częstotliwości (zakłócenia radiowe), które mogą W dalszych opisach i na ilustracjach występuje "wymi- wymagać...
Seite 151
Opis produktu | CRS 845H | 151 Zakres dostawy Widok ogólny Nazwa Nr katalogowy Osłona przeciwrozbryzgowa 1 685 510 227 Ścianka montażowa z zasobnikiem wysokiego 1 687 240 930 ciśnienia Sterownik CRE 800 1 687 023 560 Zestaw złączek (elementy montażowe...
Seite 152
152 | CRS 845H | Opis produktu Sterownik Obudowa ochronna wtrysku składa się ze stojaka, który montuje się do pojemnika do spuszczania ole- Urządzenie sterujące zostaje przykręcone do stoja- ju EPS 815. Duże drzwi dwuskrzydłowe z Makrolonu ka wymiennika ciepła (akcesoria dodatkowe) i jest umożliwiają...
Seite 153
Opis produktu | CRS 845H | 153 Przewód podłączeniowy Ścianka montażowa 1 684 462 511 Ścianka montażowa jest zawieszona w wannie olejo- wej KMA. Na tej ściance jest zamontowany zasobnik wysokiego ciśnienia oraz rozdzielacz dawek. Zasobnik wysokiego ciśnienia jest połączony z rozdzielaczem za EAV/ DMV2 pomocą...
Seite 154
154 | CRS 845H | Opis produktu 3.9.1 Zasobnik wysokiego ciśnienia Czujniki ciśnienia (rys. 5, poz. 3 i 11) Zasobnik wysokiego ciśnienia (rys. 4, poz. 3) jest um- Do pomiaru ciśnienia wewnątrz zasobnika służy czujnik ocowany do ścianki montażowej (rys. 4, poz. 1) za ciśnienia B9 (rys.
Seite 155
Opis produktu | CRS 845H | 155 Moduł pamięci do rozpoznawania zasobnika 3.9.3 Zawór regulacyjny ciśnienia (rys. 5, poz. 12) Zaworem regulacyjnym ciśnienia jest ustawiane ciśnienie Za pomocą modułu pamięci program wykrywa aktualną powrotu lub przelewu na pompie CR potrzebne do jej konfigurację...
Seite 156
156 | CRS 845H | Opis produktu 3.10 Wysokociśnieniowy przewód giętki Wysokociśnieniowy przewód giętki nie może podczas (wyposażenie dodatkowe) pracy stykać się z innymi wężami lub przedmiotami. Podczas podłączania zawsze stosować zalecany mo- Wysokociśnieniowy przewód giętki 1 680 712 324, ment dokręcania.
Seite 157
Opis produktu | CRS 845H | 157 Przygotowanie do badania 3.11 Oprogramowanie Obsługa programu EPS945-PE/VE/CR jest opisana w ins- trukcji 1 689 989 099. Poniższy opis dotyczy mocowania i podłączenia pompy Common-Rail CP3 w połączeniu z przystawką 3.12 Pierwsze uruchomienie CRS, w celu zbadania pompy.
Seite 158
158 | CRS 845H | Przygotowanie do badania 4.1.1 Pompa Common Rail ze stożkowym Element centrujący wchodzi w zakres wyposażenia połączeniem wałka kołnierza pośredniego 1 685 700 140 . Do mocowania pompy Common Rail są potrzebne 4. Na pokrywę nasuń pierścień ochronny (poz. 2) po- następujące dodatkowe akcesoria:...
Seite 159
Przygotowanie do badania | CRS 845H | 159 4.1.2 Pompa Common Rail z połączeniem Element centrujący wchodzi w zakres wyposażenia sprzęgłem Oldhama kołnierza pośredniego 1 685 700 140 (poz. 3). Do mocowania pompy Common Rail ze sprzęgłem 4. Na pokrywę nasuń pierścień ochronny (poz. 2) po- Oldhama są...
Seite 160
160 | CRS 845H | Przygotowanie do badania Podłączanie pompy Common Rail Podczas podłączania wysokociśnieniowego przewodu giętkiego należy zwracać uwagę, aby powierzchnia 4.2.1 Podłączenie hydrauliczne uszczelniająca stożka przewodu wysokociśnieniowego oraz stożka zasobnika wysokiego ciśnienia lub pompy Należy niezwłocznie wymieniać wysokiego ciśnienia były wolne od zanieczyszczeń.
Seite 161
Przygotowanie do badania | CRS 845H | 161 Badanie 4.2.2 Podłączenie elektryczne ¶ Podłącz do pompy Common Rail przewód Włączanie EPS przyłączeniowy z odpowiednim przewodem adap- tacyjnym, np. pompę CP 3.4 z ZME (patrz poniższy 1. Włącz EPS wyłącznikiem głównym.
Seite 162
162 | CRS 845H | Badanie Konserwacja 1. W programie systemowym wywołaj okno dialogowe "Wybór komponentów" ("Komponentenauswahl") Czyszczenie danej procedury. 2. Wywołaj ekran pomiaru. Wycieraj osłonę przeciwrozbryzgową wilgotną 3. Wybierz czynność "1". ściereczką (nawilżoną tylko wodą i środkiem do mycia) 4.
Seite 163
Konserwacja | CRS 845H | 163 6.2.3 Wymiana wysokociśnieniowego przewodu 6.2.5 Wymiana filtra giętkiego Wysokociśnieniowe przewody giętkie (o ciśnieniu robo- UWAGA – gorąca powierzchnia grozi po- czym powyżej 60 bar) wymieniać co 3 lata (patrz data parzeniem! produkcji na wysokociśnieniowym przewodzie giętkim), Dotknięcie gorącej powierzchni zasobnika...
Seite 164
164 | CRS 845H | Konserwacja 8. Wkręć z powrotem w zasobnik oba króćce. Zamontowanie zasobnika wysokiego ciśnienia 9. Wprowadź króćce zasobnika w rowek konsoli i połóż 1. Wysuń zasobnik wysokiego ciśnienia z rowka i połóż na niej zasobnik. na konsoli.
Seite 165
Wyłączenie z eksploatacji | CRS 845H | 165 Wyłączenie z eksploatacji Dane techniczne Zmiana miejsca Nazwa Wartość ¶ W przypadku przekazania urządzenia CRS 845H Maks. ciśnienie robocze 220 MPa należy przekazać również kompletną dokumentację Zakres regulacji MPa 10 – 220 MPa ±1 MPa dostarczoną...
Seite 166
166 | CRS 845H | Obsah Použitá symbolika Zkouška V dokumentaci Zapnutí EPS 1.1.1 Výstražné pokyny – Spuštění zkušebního postupu struktura a význam Popis zkoušky čerpadla 1.1.2 Symbolika v této dokumentaci Na produktu Preventivní údržba Čištění Upozornění pro uživatele Údržba Důležitá...
Seite 167
Použitá symbolika | CRS 845H | 167 Použitá symbolika Na produktu V dokumentaci Dodržujte všechna varovná označení na produktech 1.1.1 Výstražné pokyny – struktura a význam a udržujte je v čitelném stavu! Výstražné pokyny upozorňují na nebezpečí a jejich nás- ledky pro uživatele a kolem stojící...
Seite 168
Požaduje se pouze pro čerpadla common rail se zásobováním mazacím olejem CRS 845H je produkt třídy/kategorie C2 podle EN 61 800. CRS 845H může v obytných oblastech vy- V následujících popisech a vyobrazeních se uvádí a volávat vysokofrekvenční rušivá vlnění (rádiový příjem), graficky znázorňuje "výměník tepla".
Seite 169
Popis produktu | CRS 845H | 169 Obsah dodávky Celkový přehled Název Objednací číslo Skříň ochrany proti stříkání 1 685 510 227 Montážní příčka s vysokotlakým railem 1 687 240 930 Aktivační přístroj CRE 800 1 687 023 560 Připojovací sada (montážní díly pro přívod 1 687 001 547 čerpadla)
Seite 170
170 | CRS 845H | Popis produktu Aktivační přístroj Skříň ochrany proti stříkáním se skládá z podstavce, který je namontován na olejové záchytné vaně EPS 815. Řídicí elektronika je našroubována na podsta- Velká křídla dveří z Makrolonu umožňují přístup ke vec výměníku tepla (zvláštní...
Seite 171
Popis produktu | CRS 845H | 171 Připojovací vedení 1 684 462 511 Montážní příčka Montážní příčka se zavěšuje do olejové záchytné vany vozíku KMA. Na této montážní příčce je namontován vysokotlaký rail a rozdělovač paliva. Pomocí připojovací EAV/ DMV2 hadice je vysokotlaký...
Seite 172
172 | CRS 845H | Popis produktu 3.9.1 Vysokotlaký rail Snímače tlaku (obr. 5, poz. 3 a 11) Vysokotlaký rail (obr. 4, poz. 3) je k montážní příčce Pro měření tlaku uvnitř vysokotlakého railu je určen (obr. 4, poz. 1) připevněn upevňovacím úhelníkem.
Seite 173
Popis produktu | CRS 845H | 173 Paměťový modul pro identifikaci railu (obr. 5, poz. 12) 3.9.3 Tlakový regulační ventil Pomocí paměťového modulu detekuje software aktuální Pomocí tlakového regulačního ventilu se nastavuje konfiguraci railu. Informace týkající se konfigurace railu zpětný nebo přetokový tlak čerpadla CR potřebný...
Seite 174
174 | CRS 845H | Popis produktu 3.10 Vysokotlaké hadicové vedení Vysokotlaké hadicové vedení během provozu nesmí (zvláštní příslušenství) přijít do styku s jinými hadicemi nebo předměty. Při připojování dodržujte vždy předepsaný utaho- Vysokotlaké hadicové vedení 1 680 712 324, ve- vací...
Seite 175
Popis produktu | CRS 845H | 175 Příprava ke zkoušce 3.11 Software Obsluha software EPS945-PE/VE/CR je popsána v popise programu 1 689 989 099. Níže uvedený postup popisuje upnutí a připojení čerpadla common rail CP3 ve spojení se zkušební 3.12 První...
Seite 176
176 | CRS 845H | Příprava ke zkoušce 4.1.1 Čerpadlo common rail se spojem kuželového Středicí prvek je předmětem dodávky mezilehlé hřídele příruby 1 685 700 140 . K upnutí čerpadla common rail je navíc zapotřebí 4. Přesuňte ochranný kruh (poz. 2) přes spojku pohonu toto upínací...
Seite 177
Příprava ke zkoušce | CRS 845H | 177 4.1.2 Čerpadlo common rail se spojem Oldham Středicí prvek je předmětem dodávky mezilehlé příruby 1 685 700 140 (poz. 3). K upnutí čerpadla common rail se spojem Oldham je navíc zapotřebí toto upínací příslušenství: 4.
Seite 178
178 | CRS 845H | Příprava ke zkoušce Připojení čerpadla common rail Při připojení vysokotlakého hadicového vedení dbejte na to, aby se na těsnící ploše u těsnícího kuželu vy- 4.2.1 Hydraulické připojení sokotlakého hadicového vedení a na kónusu vysokot- lakého railu resp. vysokotlakého čerpadla nenacházely Vysokotlaké...
Seite 179
Příprava ke zkoušce | CRS 845H | 179 Zkouška 4.2.2 Elektrické připojení ¶ Připojte připojovací vedení s vhodným adaptérovým Zapnutí EPS vedením k čerpadlu common rail, např. čerpadlo CP 3.4 s ZME (viz následující připojovací schéma) 1. Zapněte EPS na hlavním spínači.
Seite 180
180 | CRS 845H | Zkouška Preventivní údržba 1. V dialogovém okně systémového softwaru "Výběr komponent" vyvolejte žádaný zkušební pos- Čištění tup. 2. Vyvolejte zobrazení měření. Očistěte skříň ochrany proti stříkání vlhkou utěrkou (jen 3. Vyberte zkušební krok "1". voda a mycí prostředek) nebo čisticím prostředkem na 4.
Seite 181
Preventivní údržba | CRS 845H | 181 6.2.3 Výměna vysokotlakého hadicového vedení 6.2.5 Výměna filtru Vysokotlaká hadicová vedení (provozní tlak větší než 60 bar) po 3 letech vyměňte (viz datum výroby na hyd- POZOR – nebezpečí popálení – raulických hadicových vedeních), a to i v případě, že nej- horký...
Seite 182
182 | CRS 845H | Preventivní údržba 8. Obě zašroubovací hrdla opět zašroubujte do vysokot- Montáž vysokotlakého railu lakého railu. 1. Vyzvedněte vysokotlaký rail z drážky a odložte jej 9. Vysokotlaký rail se zašroubovacími hrdly zaveďte do na upínací konzolu.
Seite 183
Vyřazení z provozu Technické údaje Změna místa Název Hodnota ¶ Při předání CRS 845H musí být spolu s ním předána Max. pracovní tlak 220 MPa také úplná dokumentace, která je obsažena v dodávce. Regulační rozsah MPa 10 – 220 MPa ±1 MPa ¶...
Seite 184
184 | CRS 845H | İçindekiler Kullanılan semboller Kontrol Dokümantasyonda EPS ünitesinin çalıştırılması 1.1.1 İkaz bilgileri – Yapısı ve anlamı Test işlemi akışını başlatın 1.1.2 Bu dokümantasyondaki sembolik Pompa testinin tarifi Ürün üzerinde Koruyucu bakım Kullanıcı uyarıları Temizleme Önemli bilgiler Bakım...
Seite 185
Kullanılan semboller | CRS 845H | 185 Kullanılan semboller Ürün üzerinde Dokümantasyonda Ürünler üzerindeki tüm ikaz işaretlerine dikkat edil- 1.1.1 İkaz bilgileri – Yapısı ve anlamı meli ve okunur durumda tutulmalıdır! İkaz bilgileri tehlikelere ve bu tehlikelerin kullanıcı veya etraftaki kişiler için sonuçlarına dikkat çeker. İkaz bil- gileri ek olarak bu tehlikelerin önlenmesi için alınacak...
Seite 186
Sadece yağlama yağı beslemeli Common Rail pompaları için ge- rekli CRS 845H, EN 61 800 standardına göre C2 sınıfı/ka- tegorisi bir üründür, kapalı alanlarda yüksek frekanslı Aşağıdaki tariflerde ve resimlerde "ısı değiştiricisi" parazitlere (radyo parazitler) yol açabilir. Bu durum, anılmaktadır ve grafiksel olarak görüntülenmektedir.
Seite 187
Ürün tarifi | CRS 845H | 187 Teslimat kapsamı Genel görünüm Adı Sipariş numarası Muhafaza kapağı 1 685 510 227 Yüksek basınç rayıyla montaj paneli 1 687 240 930 CRE 800 elektronik kumanda cihazı 1 687 023 560 Bağlantı seti (pompa giriş bağlantısı...
Seite 188
188 | CRS 845H | Ürün tarifi Elektronik kumanda cihazı Sıçramaya karşı koruma muhafazası, EPS 815'in yağ toplama kabına monte edilen bir çerçeveden Kontrol ünitesi, eşanjörün (özel aksesuar) çerçevesi- oluşmaktadır. Makrolon malzemeden imal edilmiş büyük ne vidalanır ve seri bir bağlantı kablosu aracılığıyla kanatlı...
Seite 189
Ürün tarifi | CRS 845H | 189 Bağlantı kablosu 1 684 462 511 Montaj paneli Montaj paneli KMA ünitesinin yağ toplama teknesine asılacaktır. Bu montaj duvarında yüksek basınç rayı ve miktar dağıtıcısı monte edilmiştir. Yüksek basınç rayı bir EAV/ DMV2 bağlantı...
Seite 190
190 | CRS 845H | Ürün tarifi 3.9.1 Yüksek basınç rayı Basınç sensörleri (Resim 5, poz. 3 ve 11) Yüksek basınç rayı (Resim 4, poz. 3) bir tutucu dir- Yüksek basınç rayının içerisinde basınç ölçümü sek üzerinden montaj paneline (Resim 4, poz. 1) yapmak için basınç...
Seite 191
Ürün tarifi | CRS 845H | 191 Ray tespiti için bellek modülü (Resim 5, poz. 12) 3.9.3 Basınç ayar valfı Bellek modülü üzerinden yazılım, güncel ray konfigüra- Basınç ayar valfı üzerinden pompa testi için gerekli olan syonunu tespit eder. Ray konfigürasyonuna ilişkin bil- CR pompasının dönüş...
Seite 192
192 | CRS 845H | Ürün tarifi 3.10 Yüksek basınç hortumu Yüksek basınç hortum hattı işletim sırasında başka (Özel aksesuar) hortum hatları ya da cisimlerle temas etmemelidir. Bağlantıyı oluştururken daima şart koşulan sıkma Yüksek basınç hortum hattı 1 680 712 324, test torkuna uyun.
Seite 193
Ürün tarifi | CRS 845H | 193 Testin hazırlanması 3.11 Yazılım EPS945-PE/VE/CR yazılımının kullanım şekli, 1 689 989 099 kodlu program tarifnamesinde Aşağıdaki işlem süreci, bir CP3 Common-Rail açıklanmaktadır. pompasının bir CRS test setiyle birlikte test için gerdirilmesini tarif etmektedir. Gereken gerdirme 3.12...
Seite 194
194 | CRS 845H | Testin hazırlanması 4.1.1 Konik mil bağlantılı Common Rail pompası Merkezleme parçası ara flanşın 1 685 700 140 tesli- mat kapsamına dahildir. Common Rail pompasını gerdirmek için aşağıdaki gerdirme aksesuarına gerek vardır: 4. Koruyucu manşonu (poz. 2) tahrik kavraması üzerin- Tahrik kavraması...
Seite 195
Testin hazırlanması | CRS 845H | 195 4.1.2 Oldham bağlantılı Common Rail pompası Merkezleme parçası, ara flanşın 1 685 700 140 (poz. 3) teslimat kapsamına dahildir. Oldham bağlantılı Common Rail pompasını ger- dirmek için aşağıdaki gerdirme aksesuarına gerek 4. Koruyucu manşonu (poz. 2) tahrik flanş üzerinden vardır:...
Seite 196
196 | CRS 845H | Testin hazırlanması Common Rail pompasının Yüksek basınç hortum hattının bağlantısını kurar- bağlantısının yapılması ken yüksek basınç hortum hattının sızdırmazlık koniğindeki ve yüksek basınç rayındaki veya yüksek 4.2.1 Hidrolik pompa basınç pompasındaki koniğin kir parçalarından arınmış...
Seite 197
Testin hazırlanması | CRS 845H | 197 Kontrol 4.2.2 Elektrik bağlantısı ¶ Bağlantı hattını uygun bir adaptör kablosuyla Com- EPS ünitesinin çalıştırılması mon Rail pompasına takın örn. ölçüm üniteli CP 3.4 pompasına (bkz. aşağıdaki bağlantı şeması ) 1. EPS ünitesini ana şalter üzerinden devreye alın.
Seite 198
198 | CRS 845H | Kontrol Koruyucu bakım 1. Sistem yazılımının "Bileşen seçimi" iletişim pencere- sinde arzu edilen test işlemi akışını görüntüleyin. Temizleme 2. Ölçüm şemasını görüntüleyin. 3. İşlem adımı olarak "1" seçin. Muhafaza kapağını nemli bir bezle (sadece su ve bulaşık 4.
Seite 199
Koruyucu bakım | CRS 845H | 199 6.2.3 Yüksek basınç hortum hattının değiştirilmesi 6.2.5 Filtrelerin değiştirilmesi Yüksek basınç hortum hatlarını (çalışma basıncı 60 bar’dan yüksek), güvenlik açısından önemli bir DİKKAT – Sıcak yüzeyler nedeniyle yanık kusurları olmasa dahi, 3 yıl sonra değiştirin (bkz. yüksek tehlikesi var! basınç...
Seite 200
200 | CRS 845H | Koruyucu bakım 8. Her iki rakoru yeniden yüksek basınç rayına vidalayın. Yüksek basınç rayının monte edilmesi 9. Yüksek basınç rayını rakorlarla bağlama konsolünün 1. Yüksek basınç rayını yivden kaldırın ve bağlama kon- yivine geçirin ve bırakın.
Seite 201
Uzun süre devre dışı bırakma | CRS 845H | 201 Uzun süre devre dışı bırakma Teknik Veriler Yer değişimi Adı Değer ¶ CRS 845H cihazının devredilmesi durumunda, tesli- Maks. çalışma basıncı 220 MPa mat kapsamında bulunan dokümantasyon da verilme- Ayar aralığı MPa 10 –...