Herunterladen Diese Seite drucken
Scheppach 5905509917 Originalbetriebsanleitung
Scheppach 5905509917 Originalbetriebsanleitung

Scheppach 5905509917 Originalbetriebsanleitung

Meterholzspalter
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 5905509917:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Art.Nr.
5905509917
AusgabeNr.
5905509917_2002
Rev.Nr.
09/09/2024
HL2550GM
Meterholzspalter
DE
Originalbetriebsanleitung
Metre log splitter
GB
Translation of original instruction manual
Fendeur de bûches d'un
FR
mètre
Traduction des instructions d'origine
Spaccalegna per legna da
IT
catasta
Traduzione dal libretto d'istruzione originale
Štípačka metrového dřeva
CZ
Překlad z originálního návodu
Štiepačka na metrové drevo
SK
Preklad originálu - Úvod
Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung. Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft!
Kompaktan cjepač drva
HR
9
Prijevod originalnog priručnika za uporabu
Meetripuidulõhkuja
EE
21
Tõlge Originaalkasutusjuhendi
Nustatyto dydžio malkų
LT
31
skaldyklė
Vertimas originali naudojimo instrukcija
Metriskas malkas skaldītājs
LV
42
Tulkošana no originala lietošanas instrukcija
Kompakt rönkhasító
HU
53
Az eredeti használati útmutató fordítása
63
73
83
93
103
113

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Scheppach 5905509917

  • Seite 1 Art.Nr. 5905509917 AusgabeNr. 5905509917_2002 Rev.Nr. 09/09/2024 HL2550GM Meterholzspalter Kompaktan cjepač drva Prijevod originalnog priručnika za uporabu Originalbetriebsanleitung Metre log splitter Meetripuidulõhkuja Translation of original instruction manual Tõlge Originaalkasutusjuhendi Fendeur de bûches d'un Nustatyto dydžio malkų mètre skaldyklė Traduction des instructions d’origine...
  • Seite 2 www.scheppach.com...
  • Seite 3 www.scheppach.com...
  • Seite 4 × 2 × 2 × 2 M10 × 40 × 1 M10 × 35 × 2 M16 × 90 × 1 www.scheppach.com...
  • Seite 5 www.scheppach.com...
  • Seite 6 www.scheppach.com...
  • Seite 7 www.scheppach.com...
  • Seite 8 www.scheppach.com...
  • Seite 9 Stellen, die Ihre Sicher- m Achtung! nicht mit Ihren Händen. heit betreffen, mit diesem Zeichen versehen Es ist verboten, Schutz- und Si- Das Produkt entspricht den gel- cherheitsvorrichtungen zu entfer- tenden europäischen Richtlinien. nen oder zu verändern. DE | 9 www.scheppach.com...
  • Seite 10 Aufbau / Vor Inbetriebnahme ............ 13 In Betrieb nehmen ..............14 Elektrischer Anschluss .............. 16 Reinigung .................. 16 Transport ................... 16 Lagerung ................... 17 Wartung ..................17 Entsorgung und Wiederverwertung .......... 17 Störungsabhilfe ................. 19 Konformitätserklärung ............... 126 10 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 11 1. Einleitung 11. Spaltkeil 12. Schalter- / Steckerkombination Hersteller: 13. Haltearm 14. Auflageplatte Scheppach GmbH 15. Gelenkwellenende Brennholzspalter Günzburger Straße 69 16. Gelenkwellenende Antriebsfahrzeug D-89335 Ichenhausen 17. Öleinfüllöffnung 18. Schauglas Verehrter Kunde 19. Ölablassschraube Wir wünschen Ihnen viel Freude und Erfolg beim Ar- 3.
  • Seite 12 War tung und Beheben von Störungen nur bei aus- • Gefährdung der Gesundheit durch Strom bei Ver- geschaltetem Motor durchführen. Netzstecker zie- wendung nicht ordnungsgemäßer Elektro-An- hen! schlussleitungen. • Installationen, Reparaturen und Wartungsarbeiten an der Elektroinstallation dürfen nur von Fachkräf- ten aus geführt werden. 12 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 13 Verwenden Sie bei Zubehör sowie Verschleiß- und dem Arretierstift (10a), wenn sie mit dem Spalter ar- Ersatzteilen nur Originalteile. Ersatzteile erhalten Sie beiten. Fixieren Sie das Rad in der unteren Bohrung bei Ihrem Fachhändler. beim Transport. DE | 13 www.scheppach.com...
  • Seite 14 - bis ca. 20 cm über Tisch. den Holzspalter. Positionieren Sie die unteren Aufnahmearme nahe genug an den Aufnahme- Jeweils einen Hand- Spaltmesser bleibt in der griff loslassen gewählten Position stehen. stiften des Brennholzspalters. 14 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 15 Garantie in Anspruch genommen • Jetzt kann ein neuer Holzstamm auf den Stamm- werden. heber gerollt werden. Benutzung des Schutzarms (Abb. 15) Der Schutzarm kann in verschiedenen Stufen, je nach Holzlänge in der Höhe eingestellt werden. DE | 15 www.scheppach.com...
  • Seite 16 Maschinen mit hohem Anlaufstrom (ab 3000 mit angeschlossenem Gelenkwellenantrieb. Watt), eine Absicherung von C 16A oder K 16A! Achten Sie darauf, dass der Brennholzspalter hoch genug angehoben ist, um Hindernisse während des Transports zu passieren. 16 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 17 Betriebsstunden ab und ersetzen Sie es, wie ange- Die Verpackungsmaterialien geben durch neues Öl. Die nächsten Ölwechsel sind sind recycelbar. Bitte Verpa- dann alle 250 Betriebsstunden oder alle sechs Monate ckungen umweltgerecht ent- vorzunehmen, je nachdem was zuerst eintritt. sorgen. DE | 17 www.scheppach.com...
  • Seite 18 Bestimmungen für die Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten gelten. Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Gerätes erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung. Kraftstoffe und Öle • Vor der Entsorgung des Geräts müssen der Kraft- stofftank und der Motorölbehälter geleert werden! 18 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 19 Einer der Hebel ist nicht Die Befestigung der Hebel kontrollieren angeschlossen Schmutz in den Schienen Die Säule reinigen Motor läuft an, aber die Säule Falsche Drehrichtung des Motors Drehrichtung des Motors prüfen und umstellen bewegt sich nicht abwärts bei Drehstrom DE | 19 www.scheppach.com...
  • Seite 20 9. Andere Ansprüche, als die oben genannten, können nicht geltend gemacht werden. Die Garantiebedingungen gelten nur in der jeweils aktuellen Fassung zum Zeitpunkt der Reklamation und können ggf. unserer Homepage (www.scheppach.com) entnommen werden. Bei Übersetzungen ist stets die deutsche Fassung maßgeblich.
  • Seite 123 www.scheppach.com...
  • Seite 124 www.scheppach.com...
  • Seite 125 www.scheppach.com...
  • Seite 126 18. Konformitätserklärung Déclaration de conformité UE 18. Declaration of conformity 18. Déclaration de conformité Scheppach GmbH, Günzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen 18. Dichiarazione di conformità erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und Normen für deklaruje, ze produkt jest zgodny z nastepujacymi dyrektywami...
  • Seite 127 A költségek beillesztése az új részek a vevőnek. Átalakítása és hallgatólagos garancia a szállítás időpontját oly módon, hogy cserélje ki minden egyes része ezen csökkentése követelések és egyéb kártérítési igények ki vannak zárva. idő alatt észlelhető a sorban anyag-vagy gyártási legyen hiábavaló, ingyen. Az alkatrészeket, www.scheppach.com...

Diese Anleitung auch für:

Hl2550gm