Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Scheppach HL810 Original Bedienungsanleitung
Scheppach HL810 Original Bedienungsanleitung

Scheppach HL810 Original Bedienungsanleitung

Holzspalter
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für HL810:
Inhaltsverzeichnis
  • Explanation of the Symbols on the Equipment
  • Introduction
  • Device Description
  • Scope of Delivery
  • Intended Use
  • Safety Notes
  • Additional Safety Instructions
  • Technical Data
  • Unpacking
  • Attachment / before Starting the Equipment
  • Initial Operation
  • Electrical Connection
  • Cleaning
  • Transport
  • Storage
  • Maintenance
  • Disposal and Recycling
  • Troubleshooting
  • Possible Cause
  • Légende des Symboles Figurant Sur L'appareil
  • Introduction
  • Description de L'appareil
  • Fournitures
  • Utilisation Conforme à L'affectation
  • Consignes de Sécurité Générales
  • Consignes de Sécurité Supplémentaires
  • Caractéristiques Techniques
  • Déballage
  • Montage / Avant la Mise en Service
  • Mise en Service
  • Raccordement Électrique
  • Nettoyage
  • Transport
  • Stockage
  • Maintenance
  • Mise au Rebut et Recyclage
  • Dépannage
  • Spiegazione Dei Simboli Sull'apparecchio
  • Introduzione
  • Descrizione Dell'apparecchio
  • Contenuto Della Fornitura
  • Utilizzo Proprio
  • Indicazioni Generali DI Sicurezza
  • Ulteriori Avvisi DI Sicurezza
  • Caratteristiche Tecniche
  • Disimballaggio
  • Montaggio / Prima Della Messa in Funzione
  • Messa in Servizio
  • Ciamento Elettrico
  • Pulizia
  • Trasporto
  • Stoccaggio
  • Manutenzione
  • Smaltimento E Riciclaggio
  • Risoluzione Dei Guasti
  • Vysvětlení Symbolů Na Přístroji
  • Úvod
  • Popis Zařízení
  • Rozsah Dodávky
  • Použití Podle Účelu Určení
  • Bezpečnostní Směrnice
  • DoplňujíCí Bezpečnostní Pokyny
  • Technická Data
  • Rozbalení
  • Montáž / Před UvedeníM Do Provozu
  • Zahájení Provozu
  • Elektrická Přípojka
  • ČIštění
  • Přeprava
  • Skladování
  • Údržba
  • Likvidace a Recyklace
  • Tabulka Poruch
  • Vysvetlenie Symbolov Na Prístroji
  • Úvod
  • Popis Prístroja
  • Rozsah Dodávky
  • Správny Spôsob Použitia
  • Bezpečnostní Směrnice
  • Dodatočné Bezpečnostné Upozornenia
  • Technické Údaje
  • Vybalenie
  • Zloženie / Pred UvedeníM Do Prevádzky
  • Uvedenie Do Prevádzky
  • Elektrická Prípojka
  • Čistenie
  • Transport
  • Skladovanie
  • Údržba
  • Likvidácia a Recyklácia
  • Odstraňovanie Proúch
  • Sissejuhatus
  • Seadme Kirjeldus
  • Tarnekomplekt
  • Sihtotstarbekohane Kasutamine
  • Üldised Ohutusjuhised
  • Täiendavad Ohutusjuhised
  • Tehnilised Andmed
  • Lahtipakkimine
  • Ülesehitus / Enne Käikuvõtmist
  • Käikuvõtmine
  • Elektriühenduss
  • Puhastamine
  • Transportimine
  • Ladustamine
  • Hooldus
  • Utiliseerimine Ja Taaskäitlus
  • Rikete Kõrvaldamine
  • Simbolių Ant Įrenginio Aiškinimas
  • Įžanga
  • Įrenginio Aprašymas
  • Komplektacija
  • Naudojimas Pagal Paskirtį
  • Bendrieji Saugos Nurodymai
  • Papildomos Saugos Nuorodos
  • Techniniai Duomenys
  • Išpakavimas
  • Montavimas / Prieš Pradedant Eksploatuoti
  • Eksploatacijos Pradžia
  • Elektros Prijungimas
  • Valymas
  • Transportavimas
  • Laikymas
  • Techninė PriežIūra
  • Utilizavimas Ir Pakartotinis Atgavimas
  • Sutrikimų Šalinimas
  • Ievads
  • Ierīces Apraksts
  • Piegādes Komplekts
  • Paredzētajam MērķIM Atbilstoša Lietošana
  • Vispārējie Drošības NorāDījumi
  • Papildu Drošības NorāDījumi
  • Tehniskie Dati
  • Izpakošana
  • UzstāDīšana / Darbības Pirms Lietošanas Sākšanas
  • Lietošanas Sākšana
  • Pieslēgšana Elektrotīklam
  • Tīrīšana
  • Transportēšana
  • Glabāšana
  • Apkope
  • Likvidācija un Atkārtota Izmantošana
  • Traucējumu Novēršana
  • Bevezetés
  • A Készülék Leírása
  • Szállított Elemek
  • RendeltetésszerűI Használat
  • Általános Biztonsági Utasítások
  • További Biztonsági Utasítások
  • Technikai Adatok
  • Kicsomagolás
  • Felépítés / Beüzemeltetés Előtt
  • Üzembe Helyezés
  • Elektromos Csatlakoztatás
  • Tisztítás
  • Szállítás
  • Tárolás
  • Karbantartás
  • Megsemmisítés És Újrahasznosítás
  • Hibaelháritás
  • Indledning
  • Produktbeskrivelse
  • Leveringsomfang
  • Tilsigtet Brug
  • Generelle Sikkerhedshenvisninger
  • Yderligere Sikkerhedsforskrifter
  • Tekniske Data
  • Udpakning
  • Opbygning / Før Ibrugtagning
  • Ibrugtagning
  • El-Tilslutning
  • Rengøring
  • Transport
  • Opbevaring
  • Vedligeholdelse
  • Bortskaffelse Og Genbrug
  • Afhjælpning Af Fejl
  • Förklaring Av Symbolerna På Apparaten
  • Inledning
  • Maskinbeskrivning
  • Leveransomfång
  • Avsedd Användning
  • Allmänna Säkerhetsanvisningar
  • Ytterligare Säkerhetsanvisningar
  • Tekniska Specifikationer
  • Uppackning
  • Uppställning/Före Idrifttagning
  • Ta I Drift
  • Elektrisk Anslutning
  • Rengöring
  • Transport
  • Lagring
  • Underhåll
  • Avfallshantering Och Återvinning
  • Felsökning
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Art.Nr.
5905310901
AusgabeNr.
5905310901_2001
Rev.Nr.
07/02/2022
HL810
Holzspalter
DE
Originalbedienungsanleitung
Log splitter
GB
Translation of original instruction manual
Fendeuse de bûches
FR
Traduction des instructions d'origine
Spaccalegna
IT
La traduzione dal manuale di istruzioni originale
Štípač dřeva
CZ
Překlad originálního návodu k obsluze
Štiepačka dreva
SK
Preklad originálneho návodu na obsluhu
Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung. Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft!
Puulõhkuja
EE
7
Originaalkäitusjuhendi tõlge
Medienos skaldytuvas
LT
17
Originalios naudojimo instrukcijos vertimas
Malkas skaldītājs
LV
26
Oriģinālās lietošanas instrukcijas tulkojums
Fahasító
HU
35
Eredeti használati utasítás fordítása
Træspalter
DK
44
Oversættelse fra den oprindelige betjeningsvejledning
Vedklyv
SE
53
Översättning av original-bruksanvisning
62
70
79
88
97
105
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Scheppach HL810

  • Seite 1 Art.Nr. 5905310901 AusgabeNr. 5905310901_2001 Rev.Nr. 07/02/2022 HL810 Holzspalter Puulõhkuja Originalbedienungsanleitung Originaalkäitusjuhendi tõlge Log splitter Medienos skaldytuvas Translation of original instruction manual Originalios naudojimo instrukcijos vertimas Fendeuse de bûches Malkas skaldītājs Traduction des instructions d’origine Oriģinālās lietošanas instrukcijas tulkojums Spaccalegna Fahasító...
  • Seite 2 www.scheppach.com...
  • Seite 3 × 2 × 2 × 6 × 2 × 2 × 2 M6 × 16 × 4 × 4 www.scheppach.com...
  • Seite 4 www.scheppach.com...
  • Seite 5 www.scheppach.com...
  • Seite 6 www.scheppach.com...
  • Seite 7: Erklärung Der Symbole Auf Dem Gerät

    Maschine darf nur von einer Person bedient werden! Entlüfterschraube vor Arbeitsbeginn circa 2 Umdrehungen lösen. Vor Transport schließen. Vorsicht! Bewegte Werkzeuge! Gerät nicht liegend transportieren! In dieser Bedienungsanweisung haben wir Stellen, die Ihre Sicherheit betreffen, mit diesem m Achtung! Zeichen versehen DE | 7 www.scheppach.com...
  • Seite 8: Inhaltsverzeichnis

    Auspacken ................. 11 Aufbau / Vor Inbetriebnahme ............ 11 In Betrieb nehmen ..............12 Elektrischer Anschluss .............. 13 Reinigung .................. 14 Transport ................... 14 Lagerung ................... 14 Wartung ..................14 Entsorgung und Wiederverwertung .......... 15 Störungsabhilfe ................. 15 8 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 9: Einleitung

    1. Einleitung Wir übernehmen keine Haftung für Unfälle oder Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Anleitung Hersteller: und den Sicherheitshinweisen entstehen. Scheppach GmbH 2. Gerätebeschreibung Günzburger Straße 69 D-89335 Ichenhausen 1. Transportgriffe Verehrter Kunde 2. Spaltkeil Wir wünschen Ihnen viel Freude und Erfolg beim Ar- 3.
  • Seite 10: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Zustand halten. steller vom medizinischen Implantat zu konsultieren, • Die Sicherheitseinrichtungen an der Maschine dür- bevor das Elektrowerkzeug bedient wird. fen nicht demontiert oder unbrauchbar gemacht werden. • Netzanschlussleitungen überprüfen. Keine fehler- haften Anschlussleitungen verwenden. 10 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 11: Technische Daten

    • Stecken Sie den Bolzen durch das Rad (7) • Bringen Sie zwei Beilagscheiben an Gewicht 109,9 kg • Stecken Sie den Bolzen nun durch die Bohrungen, welche sich am unteren Teil des Spalters befindet Technische Änderungen vorbehalten! (Abb.3) DE | 11 www.scheppach.com...
  • Seite 12: Montage Krallen (Beipackbeutel C)

    Feder gestoppt wird • Die Maschine auf evtl. Beschädigungen, • Die Sternengriffschraube (10a) wieder anziehen. • Ob alle Schrauben fest angezogen sind, • Motor einschalten • Die Hydraulik auf Leckstellen und • Obere Position überprüfen. • Den Ölstand 12 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 13: Elektrischer Anschluss

    • Das Gerät kann bei ungünstigen Netzverhältnissen zu vorübergehenden Spannungsschwankungen führen. • Das Produkt ist ausschließlich zur Verwendung an Anschlusspunkten vorgesehen, die a. eine maximale zulässige Netzimpedanz “Zmax = 0.354 Ω“ nicht überschreiten, oder DE | 13 www.scheppach.com...
  • Seite 14: Reinigung

    • Lösen Sie den Ölmessstab 6. • Öffnen Sie die Ölablassschraube 12a unter dem Öltank, damit das Öl herauslaufen kann. • Schließen Sie die Ölablassschraube 12a wieder. • Füllen Sie 4l neues Hydrauliköl mit Hilfe eines sau- beren Trichters ein. 14 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 15: Entsorgung Und Wiederverwertung

    Die Befestigung der Hebel kontrollieren abwärts angeschlossen Schmutz in den Schienen Die Säule reinigen Motor läuft an, aber die Säule Falsche Drehrichtung des Motors Drehrichtung des Motors prüfen und umstellen bewegt sich nicht abwärts bei Drehstrom DE | 15 www.scheppach.com...
  • Seite 16: Garantiebedingungen

    9. Andere Ansprüche, als die oben genannten, können nicht geltend gemacht werden. Die Garantiebedingungen gelten nur in der jeweils aktuellen Fassung zum Zeitpunkt der Reklamation und können ggf. unserer Homepage (www.scheppach.com) entnommen werden. Bei Übersetzungen ist stets die deutsche Fassung maßgeblich.
  • Seite 113 www.scheppach.com...
  • Seite 114: Eg-Konformitätserklärung

    EG - Konformitätserklärung Originalkonformitätserklärung EC - Declaration of Conformity Déclaration de conformité EC Scheppach GmbH, Günzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und Normen für deklaruje, ze produkt jest zgodny z nastepujacymi dyrektywami den Artikel UE i normami hereby declares the following conformity under the EU Directive pareiškia, taip atitiktis pagal ES direktyvos ir standartai šį...
  • Seite 115 A költségek beillesztése az új részek a vevőnek. Átalakítása és hallgatólagos garancia a szállítás időpontját oly módon, hogy cserélje ki minden egyes része ezen csökkentése követelések és egyéb kártérítési igények ki vannak zárva. idő alatt észlelhető a sorban anyag-vagy gyártási legyen hiábavaló, ingyen. Az alkatrészeket, www.scheppach.com...

Diese Anleitung auch für:

5905310901

Inhaltsverzeichnis