Seite 1
Art.Nr. 5905502903 / 5905501915 AusgabeNr. 5905502850 Rev.Nr. 29/06/2017 HL1800GM HL2500GM Holzspalter Original-Anleitung Log splitter Translation from the original instruction manual Fendeur de bûches Traduction des instructions d’origine Hidraulikus fahasító Az eredeti használati útmutató fordítása Štípačka na dřevo Překlad originálního návodu k obsluze Štiepačka na drevo...
Seite 3
Fig. 1 Bedienhebel Zylinder Räder Rücklaufbügel Haltearm Spaltmesser E-Motor mit Schalter Dreipunktaufhängung Stammheber Kette Gelenkwelle Transportöse Operating lever Cylinder Wheels Return bracket Supporting arm Splitting blade E-motor with switch Three-point suspension Log lifter Chain Drive shaft Transport lug Leviers de commande Cylindre Roues Etrier de retour...
Seite 4
Lieferumfang / Delivery contents / Ensemble de livraison/ Obsah dodávky/Obsah dodávky/ Szállított elemek Fig. 2 1. Brennholzspalterrahmen & An- triebseinheit 2. Haltearm 3. Stammheber 4. Haltehaken 5. Gelenkwellenschutztopf 6. Bolzen Dreipunktaufhängung 7. Bedienungsanleitung 8. Beutel mit Kleinteilen 1. Kindling splitter frame & tractor unit 2.
Seite 9
Vor Inbetriebnahme das Handbuch lesen Unfallsichere Schuhe benutzen Arbeitshandschuhe verwenden Gesichtsschutz benutzen Schutzhelm benutzen Gehör- bzw. Ohrenschützer benutzen Zutritt verboten für Unbefugte Rauchverbot im Arbeitsbereich Kein Hydrauliköl auf den Boden laufen lassen Halten Sie Ihren Arbeitsbereich in Ordnung! Unord- nung kann Unfälle zur Folge haben! Wenn ein Kran verwendet wird, legen Sie den Hebe- riemen um das Gehäuse.
Seite 10
Es ist verboten, Schutz- und Sicherheitsvorrichtungen zu entfernen oder zu verändern. Nur der Bediener darf im Arbeitsbereich der Maschine stehen. Unbeteiligte Personen sowie Haus- und Nutz- tiere aus dem Gefahrenbereich (5 m Mindestabstand) fern halten. Schnitt- und Quetschgefahr; niemals gefährliche Berei- che berühren, wenn sich das Spaltmesser bewegt.
Seite 12
Unfallverhütungsnormen m • Umrüst-, Einstell- und Reinigungsarbeiten, sowie War-tung und Beheben von Störungen nur bei ausgeschalte-tem Motor durch- führen. Netzstecker ziehen! Die Maschine darf nur von Fachpersonal bedient werden, das mit dem • Installationen, Reparaturen und Wartungsarbeiten an der Elektro- Inhalt des vorliegenden Handbuches bestens vertraut ist.
Seite 13
Restrisiken m Haltehaken montieren Fig. 7 Haltehaken mit 3 Sechskantschrauben und 3 Muttern am Rahmen Die Maschine ist nach dem Stand der Technik und den an- befestigen. erkannten sicherheitstechnischen Regeln gebaut. Dennoch können beim Arbeiten einzelne Restrisiken auftreten. Stammheber montieren Fig. 7 •...
Inbetriebnahme mit Gelenkwelle Kontrollieren Sie die Laufrichtung der Gelenkwelle des Antriebsfahr- zeugs. Wenn sich der Spalterarm nicht in oberer Position befindet, mit Vergewissern Sie sich, dass die Maschine komplett und vor- Rücklaufbügel oder Handgriffe, Spaltmesser in obere Position fahren. schriftsmäßig montiert ist. Überprüfen Sie vor jedem Gebrauch: Wenn sich der Spaltarm bereits in der obersten Position befinden soll- •...
Arbeitshinweise • Achtung: Bestimmte Hölzer können beim Spalten stark unter Spannung geraten und schlagartig reißen. Planen Sie Ihren Arbeitsplatz sorgfältig. Eine Vorausplanung Ihrer Ar- • Verklemmtes Holz gegen die Spaltrichtung heraus schlagen beit garantiert Sicherheit. Legen Sie das Spaltgut so ab, dass es leicht oder durch nach oben fahren des Spaltkeils.
Elektrischer Anschluss m Wartung Elektrische Anschlussleitungen regelmäßig auf Schäden überprüfen. Umrüst-, Einstell- und Reinigungsarbeiten nur bei ausgeschaltetem Achten Sie darauf, dass beim Überprüfen die Anschlussleitung nicht Motor und getrennter Gelenkwelle durchführen. Netzstecker ziehen. am Stromnetz hängt. Elektrische Anschlussleitungen müssen den ein- schlägigen VDE- und DIN-Bestimmungen entsprechen.
Seite 17
Vor Beginn der Wartungs- oder Kontrollmaßnahmen muss man den Arbeitsbereich reinigen und geeignetes Werkzeug in gutem Zustand bereithalten. Fehlerbehebung Bei Störungen, die hier nicht genannt werden, wenden Sie sich an den Kundendienst der Firma scheppach. Störung Mögliche Ursachen Lösung Gefahrenstufe...
Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH • Günzburger Str. 69 • D-89335 Ichenhausen Konformitätserklärung erklärt folgende Konformität gemäß prehlasuje nasledujúcu zhodu podla smernice EU a EU-Richtlinie und Normen für den Artikel noriem pre výrobok kinnitab järgmist vastavus vastavalt ELi direktiivi ja...
Seite 67
Nur für EU-Länder. Len pre krajiny EÚ. Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Elektrické náradie nevyhadzujte do komunálneho odpadu! Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik- Podía európskej smernice 2012/19/EU o nakladani s použitými elektrický- Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektro- mi a elektronickými zariadeniami a zodpovedajúcich ustanovení...
Seite 68
Vidare kan garantikrav omkostningar, men kunden står för installationen. Vår garanti täcker endast orginal scheppach-delar. Anspråk på garanti öreligger inte för: endast ställas för maskiner som inte har reparerats av tredje part.