Herunterladen Diese Seite drucken

ubbink SolarMax 2500 Accu Bedienungsanleitung Seite 66

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SolarMax 2500 Accu:

Werbung

2 Bedienungsanleitung - Für die Schwimmbeckenpumpen Poolmax TP 50 / 75 / 100 / 120
Návod k použití SolarMax 2500 Accu + Power Control
r
ODSTRANĚNÍ PORUCH
Pumpenfüllung
Pumpenfüllung
Problém
• Füllen Sie den Pumpentank vor dem Starten mit Wasser. Das kann durch die Filtersiebabdeckung erfolgen. Bei mit Wasser gefüllten Pumpentank beginnt die P
• Füllen Sie den Pumpentank vor dem Starten mit Wasser. Das kann durch die Filtersiebabdeckung erfolgen. Bei mit Wasser gefüllten Pumpentank beginnt die P
Start selbständig zu saugen und zu fördern. Ist der Pumpentank nicht mit ausreichend Wasser gefüllt, so ist es erforderlich diesen vor dem Start nochmals zu b
• Nachdem der Pumpentank gefüllt und die Pumpe eingeschaltet wurde, pumpt die Pumpe nach einer kurzen Wartezeit Wasser. Stellen Sie sicher, dass alle Vent
Druckleitung geöff net sind, wenn die Pumpe läuft. Das Betreiben der Pumpe mit einem geschlossenen Ventil im System kann zu Beschädigung der Pumpe füh
Wasserfl uss nicht innerhalb von 10 Minuten beginnt, schalten Sie den Motor ab und ermitteln die Ursache (siehe „ Fehlerbeseitigungsanleitung").
Čerpadlo neběží.
• Große Saughöhen und/oder lange Saugleitungen erfordern mehr Zeit und können die Pumpleistung verringern. Im Falle von Schwierigkeiten ziehen Sie die
„Fehlerbeseitigungsanleitung" zu Rate.
• Das gepumpte Wasser kühlt und schmiert die Dichtung. Bei Trockenlauf der Pumpe wird die Dichtung beschädigt. In dem Pumpentank muss sich deshalb imm
Starten
Starten
Čerpadlo běží, ale nevychází žádná voda.
• Stellen Sie sicher, dass die Pumpenwelle sich frei dreht.
• Stellen Sie sicher, dass die Pumpenwelle sich frei dreht.
2
• Prüfen Sie die Motordrehrichtung, die mit der Angabe auf der Gebläseabdeckung übereinstimmen muss.
Záruka
• Starten Sie die Pumpe nur dann, wenn die Saug- und Druckleitungen mit den entsprechenden Ein- und Auslassanschlüssen verbunden sind. Prüfen Sie, dass si
Naše výrobky se podrobují p ísné kontrole kvality. V p ípadě, že by toto za ízení nefungovalo správně, velmi toho litujeme. Pro uplatnění záručních nároků platí následující:
keine Hindernisse befi nden.
• Wenn der Pumpenmotor nicht startet, versuchen Sie das Problem in der „ Fehlerbeseitigungsanleitung" zu lokalisieren und die vorgeschlagene, mögliche Lösun
1. Tyto záruční podmínky jsou určeny pouze pro spot ebitele, tj. fyzické osoby, které nemají v úmyslu používat tento výrobek v rámci své obchodní nebo jiné
DIE PUMPE NIEMALS TROCKEN BETREIBEN !
samostatné výdělečné činnosti.
2. Naše záruka se vztahuje na odstranění materiálových a výrobních vad nebo výměnu za ízení.
3. Nároky vyplývající ze záruky jsou platné maximálně 2 roky od data nákupu. Uplatnění záručních nároků po uplynutí záruční doby je vyloučeno.
Wartung
Wartung
4. Pokud se na výrobek vztahují záruční ustanovení, provede se bezplatně jeho oprava nebo se bezplatně vymění za stejný nebo podle našeho výběru za porovnatelný výrobek
Bitte schalten Sie die Stromzufuhr vor jeder Wartung oder Reinigung ab.
Bitte schalten Sie die Stromzufuhr vor jeder Wartung oder Reinigung ab.
Bitte schalten Sie die Stromzufuhr vor jeder Wartung oder Reinigung ab.
Bitte schalten Sie die Stromzufuhr vor jeder Wartung oder Reinigung ab.
Bitte schalten Sie die Stromzufuhr vor jeder Wartung oder Reinigung ab.
Bitte schalten Sie die Stromzufuhr vor jeder Wartung oder Reinigung ab.
Opravou nebo výměnou za ízení se neprodlužuje záruční doba, ani se touto službou nezačíná nová záruční doba týkající se za ízení nebo zabudovaných náhradních dílů.
• Der in den Pumpentank eingebaute Siebkorb sollte in regelmäßigen Abständen inspiziert und gesäubert werden. Zum Säubern des Siebkorbes entfernen Sie d
Filterdeckel und entnehmen Sie den Siebkorb. Nach dem Säubern setzen Sie den Siebkorb wieder ein und schrauben Sie den Filterdeckel nur handfest auf.
Záruka se nevztahuje na:
• Wenn Ihr Schwimmbecken bis zur nächsten Saison außer Betrieb genommen wird, muss dafür gesorgt werden, dass die Pumpeneinheit vor Beschädigung bes
- Škody na za ízení, které byly způsobeny nedodržením návodu k obsluze, nedodržením ustanovení o údržbě a bezpečnostních pokynů nebo vystavením za ízení neobvyklým
alles noch in der Pumpe befi ndliche Wasser durch Entfernen der Ablassschraube am Boden des Tanks ab und verstauen die Ablassschraube während der Winter
podmínkách prost edí nebo nedostatečnou péčí.
Alternativ kann die Pumpe abgebaut und im Hause an einer warmen und trockenen Stelle gelagert werden.
- Poškození za ízení způsobené nesprávným nebo neodborným používáním (nap íklad p etížením za ízení nebo použitím neschválených vložených nástrojů nebo p íslušenství),
vniknutím cizích těles do za ízení (nap íklad chemikálií, olejů apod.), použitím síly nebo vnějšími vlivy (nap íklad poškozením způsobeným pádem)
• Wenn die Pumpe wieder in Betrieb genommen wird, führen Sie obige Schritte in umgekehrter Reihenfolge durch. Installieren Sie die Ablassschraube und über
Pumpenwelle auf freie Beweglichkeit. Befüllen Sie die Pumpe wie oben angegeben und überprüfen die Pumpenwellendrehrichtung.
- Poškození za ízení nebo jeho částí, které je způsobeno běžným, obvyklým nebo jiným p irozeným opot ebováním.
2
Garantie
Garantie
EU prohlášení o shodě si můžete vyžádat na následující adrese:
www.outsideliving.com
Wir garantieren dieses Produkt für zwei Jahre gegen nachweisliche Material- und Herstellungsfehler; beginnend mit dem Kaufdatum. Der Originalkaufnachweis m
Wir garantieren dieses Produkt für zwei Jahre gegen nachweisliche Material- und Herstellungsfehler; beginnend mit dem Kaufdatum. Der Originalkaufnachweis m
Likvidace obalů
Reklamationen unter dieser Garantie vorgelegt werden. Die Garantie deckt solche Reklamationen nicht ab, die durch Montage und/oder Betriebsfehler, ungenügen
Frostschäden, falsche Reparaturversuche, Anwendung von Gewalt, Fehler von Dritten, Überlast, mechanische Beschädigungen oder Einwirkung von Fremdkörpern
Obal likvidujte odděleně podle druhu odpadu. Karton a lepenku odevzdejte do sběru starého papíru, fólie a pytle do sběru druhotných surovin.
wurden. Ebenfalls von der Garantie ausgeschlossen sind alle Reklamationen betreff end Schäden an Teilen und/oder Probleme infolge von Abnutzung und Verschle
g 1200Fi / 2200Fi
Separovaný sběr a likvidace elektroodpadu
Elektrická a elektronická za ízení, která se stala odpadem, se označují jako elektroodpad. Majitelé elektroodpadu musí takový odpad zlikvidovat odděleně od net íděného
Umweltschutz
komunálního odpadu. Zejména elektroodpad nepat í do domovního odpadu, ale do speciálních systémů sběru a zpětného odběru spot ebičů. Možnosti vrácení
Elektroaltgeräte sollen nicht mit dem Hausmüll entsorgen werden. Bitte bringen Sie das Altgerät zu Ihrer örtlichen Sammelstelle.
elektroodpadu: Majitelé elektroodpadu z domácností jej mohou odevzdat na sběrných místech orgánů státní správy odpadového hospodá ství nebo na místech zpětného
odběru z ízených výrobci nebo distributory podle zákona ElektroG (zákon o uvádění na trh, vrácení a ekologické likvidaci elektrických a elektronických za ízení), p ípadně
Weitere Auskünfte erhalten Sie von Ihren Händler oder Entsorgungsunternehmen.
p ímo výrobci, nap . na sběrných místech ve své obci/části města, které se postarají o jejich odbornou recyklaci nebo je mohou odevzdat p ímo výrobci. Likvidace je pro
vás bezplatná.
Likvidace baterií a akumulátorů:
Baterie a akumulátory se nesmí likvidovat společně s domovním odpadem. Spot ebitelé jsou ze zákona povinni odevzdat baterie a akumulátory
Vrácení
do t íděného sběru.
Baterie a akumulátory lze bezplatně odevzdat na sběrném místě ve vaší obci/městské části nebo v obchodech, aby se mohly ekologicky zlikvido-
baterie
vat a opětovně získat cenné suroviny. V p ípadě nesprávné likvidace se do životního prost edí mohou uvolnit toxické látky, které mají nep íznivé
účinky na zdraví lidí, zví at a rostlin. Baterie a akumulátory obsažené v elektrických spot ebičích se musí podle možnosti likvidovat odděleně.
Odevzdávejte pouze vybité baterie a akumulátory.
U baterií a akumulátorů obsahujících lithium p ed likvidací p elepte póly, aby se zabránilo vnějšímu zkratu. Zkrat může vést k požáru nebo
výbuchu.
Manual SolarMax 2500 Accu_Power Control 2024 print.indd 66
Manual SolarMax 2500 Accu_Power Control 2024 print.indd 66
Možná příčina
Žádné spojení se solárním modulem.
Spínač systému je na „OFF"
Ochrana proti chodu nasucho zareagovala
P íliš starý akumulátor
Zablokované oběžné kolo.
Ucpaný výstup čerpadla nebo fontánové trysky.
Typ baterie
Chemický systém
Akumulátor
Lithium-iontový
66
Náprav
Zkontrolujte elektrické spojení mezi akumulátorovým
boxem a solárním modulem.
Spínač systému nastavte na „ON"
Ujistěte se, že je čerpadlo zcela pono ené do vody
Vyměňte akumulátor
Vyčistěte čerpadlo, jak je uvedeno v odstavci „Čištění a
údržba".
Vyčistěte výstup čerpadla, výtlakové trubky a fontánovou
trysku.
04.12.24 15:14
04.12.24 15:14

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

1351193