Herunterladen Diese Seite drucken

ubbink SolarMax 2500 Accu Bedienungsanleitung Seite 35

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SolarMax 2500 Accu:

Werbung

Betjeningsvejledning SolarMax 2500 Accu + Power Control
9
Med denne brugsanvisning får du vigtige informationer, som er nyttige for ibrugtagningen af SolarMax 2500 Accu springvandspumpen. Læs brugsanvisning grundigt inden ibrugtag-
ning af solarenheden, og opbevar den godt.
Leveringsomfang
Tekniske data
Tekniske data
2 Bedienungsanleitung - Für die Schwimmbeckenpumpen Poolmax TP 50 / 75 / 100 / 120
Artikelnummer
Solcellemodul
Mærkeeffekt
Mærkespænding
Poolmax
Poolmax
Mærkestrøm
Beskyttelsesklasse
Die Schwimmbeckenpumpen Poolmax von Ubbink sind einstufi ge, selbstansaugende Kreiselpumpen, welche zum Betrieb mit Schwimmbeckeneinrichtungen, z.B. Filterung
Die Schwimmbeckenpumpen Poolmax von Ubbink sind einstufi ge, selbstansaugende Kreiselpumpen, welche zum Betrieb mit Schwimmbeckeneinrichtungen, z.B. Filterung
Beskyttelsestype
konstruiert sind. Sie sind aus Material höchster Qualität hergestellt und jede Pumpe wurde strengen hydraulischen und elektrischen Prüfungen unterzogen. Alle Pumpen sind mit
Temperaturområde
automatischem Entleerungssystem ausgerüstet, weshalb kein manuelles Ablassen von Restwasser nach dem Abschalten der Pumpe erforderlich ist
Zur korrekten Installation und für eine optimale Leistungsentfaltung der Poolmax Schwimmbeckenpumpen sollte diese Bedienungsanleitung sorgfältig gelesen werden.
Akkumulatorkasse
Tilslutningskabel
Technische Daten
Beskyttelsesklasse
Beskyttelsestype
Modell:
Temperaturområde
Spannung/Frequenz
Interchange Power Control
Forlængerkabel (medfølger ikke)
Nennleistung
Pumpe
Länge des Stromkabels
Driftsspænding
Typ des Stromkabels
Driftsstrøm
Maks. kapacitet (Qmax)
Max. Umwälzleistung (Qmax)
Maks. løftehøjde (Hmaks)
Max. Förderhöhe (Hmax)
Beskyttelsesklasse
Beskyttelsestype
Drehzahl
Temperaturområde
Einbaugröße
Tørløbbeskyttelse
Max. Wassertemperatur
Tilslutningskabel
Batteri
Thermischer Schutz
Kategori
Schutzklasse
Tilslutning
Spænding/kapacitet
Gehäuseabmessungen:
Dybdeafladningsbeskyttelse
Gewicht:
Dimension (LxBxH)
Driftstid fuldt opladet
Sikkerhedshenvisninger
Sicherheit
Sicherheit
• Die Stromversorgung muss den Produktspezifi kationen entsprechen. Bitte sprechen Sie mit Ihrem lokalen Stromversorgungsunternehmen bezüglich Anschlussvorschriften.
• Die Stromversorgung muss den Produktspezifi kationen entsprechen. Bitte sprechen Sie mit Ihrem lokalen Stromversorgungsunternehmen bezüglich Anschlussvorschriften.
• Die Stromversorgung muss den Produktspezifi kationen entsprechen. Bitte sprechen Sie mit Ihrem lokalen Stromversorgungsunternehmen bezüglich Anschlussvorschriften.
• Die Stromversorgung muss den Produktspezifi kationen entsprechen. Bitte sprechen Sie mit Ihrem lokalen Stromversorgungsunternehmen bezüglich Anschlussvorschriften.
• Pumpen er konstrueret til drift med jævnstrøm. Med den integrerede adapter kan pumpen tilsluttes til hovedstrømforsyningen med vekselstrøm (AC).
Schließen Sie die Pumpe oder das Stromversorgungskabel nicht an, wenn die Stromversorgung die spezifi zierten Vorschriften nicht erfüllt!
• Slå ikke med hænder, værktøjer eller andre genstande på solarmodulet. Et beskadiget solarmodul kan ikke repareres og skal bortskaffes miljøvenligt.
• Für die Festinstallation des Stromversorgungskabels entsprechend den Europäischen Sicherheitsnormen
• Åbn aldrig enhedens hus eller tilhørende dele, hvis der ikke udtrykkeligt henvises til dette i brugsanvisningen.
ist ein Trennsystem mit Kontaktöff nungen von mindestens 3mm erforderlich.
• Die Querschnittsabmessung des Stromversorgungskabels darf nicht verringert werden. Das Kabel muss mindestens vom Typ H05RN-F 3*0,75 mm2 für TP50 und H05RN-F 3*1,00
• Pumpen må ikke køre uden vand, da dette kan medføre ikke reparerbare skader.
mm2 für TP75/TP10/TP120 sein.
• Denne enhed er egnet til pumpning af vand med en temperatur fra min. 5°C til maks. 40°C.
• Benutzen Sie niemals ein Verlängerungskabel zum Anschließen der Pumpe an die Stromversorgung.
• Pumpen er ikke beregnet til saltvand og ikke til pumpning af drikkevand.
•. Der Stromkreis muss einen Fehlerstromschalter (FI - Schalter) < 30mA enthalten. Weitere Informationen können Sie von Ihrem lokalen, anerkannten Elektroinstallateur erhalten.
• Benutzen Sie niemals das Kabel zum Tragen der Pumpe und ziehen Sie die Pumpe niemals am Kabel.
Dette apparat kan benyttes af børn fra 8 år og derover samt af personer med indskrænkede fysiske, sensoriske eller mentale evner eller mangel på erfaring og viden, hvis disse bliver
• Falls das Stromversorgungskabel beschädigt ist, ist es von dem Hersteller, seinem Kundendienstvertreter oder einer ähnlich qualifi zierten Person zu ersetzen, um Gefahren zu
overvåget eller er blevet undervist i en sikker brug af apparatet og forstår de deraf resulterende farer. Børn må ikke lege med apparatet. Rengøring og brugervedligeholdelse må ikke
vermeiden.
udføres af børn uden opsyn.
• Schalten Sie die Stromversorgung vor dem Unterbrechen der Stromverbindungen ab. Arbeiten Sie niemals an der Pumpe ohne vorher sicherzustellen, dass die Stromversorgung
• Hvis solarmodulet stilles op uden modulholder, skal man være opmærksom på tilstrækkelig stabilitet for at undgå beskadigelser på solarmodulet.
ausgeschaltet ist.
• Die Pumpe ist nicht für eine Installation und/oder Benutzung im Wasser bestimmt. Sie darf niemals im Wasser platziert bzw. eingetaucht werden.
• Hold børn væk fra smådele og emballage. Der er fare for kvælning!
• Die Pumpe darf nicht ohne Wasserdurchfl uss betrieben werden. Das kann irreparable Schäden zur Folge haben.
• Batteriboksen må ikke stilles op direkte i solen eller i vandet.
• Die Pumpe ist zum Pumpen von Wasser mit einer maximalen Temperatur bis 50 °C geeignet. .
• Die Pumpe ist nicht zur Benutzung durch Personen (einschließlich Kinder) mit verringerten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und
Kenntnissen geeignet, es sei denn, diese wurden von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person überwacht oder erhielten Anweisungen bezüglich der Verwendung des
Gerätes. Kinder sind zu überwachen um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
Manual SolarMax 2500 Accu_Power Control 2024 print.indd 35
Manual SolarMax 2500 Accu_Power Control 2024 print.indd 35
Verwendung
Verwendung
➃ ➄
SolarMax® 2500-accu
1351193
50 W
DC 12 V
4167 mA
III
IP65
0ºC to + 75ºC
5 m
III
IP44
Poolmax TP50
Poolmax TP75
0ºC to + 40ºC
220-240 VAC / 50 Hz
220-240 VAC / 50 Hz
integreret
1351188
0,5 HP / 0,37 kW
0,75 HP / 0,56 kW
SolarMax® 2500-accu
1,5 m
1,5 m
DC 12,8 V
H05RN-F 3*0.75mm2
H05RN-F 3*1.00mm2
1300 mA, 16,5W
2900 l/h
12.000 l/h
14.400 l/h
2,0 m
11,0 m
10,5 m
III
IP68
2.900 U/min
2.900 U/min
5ºC to + 40ºC
50 mm
50 mm
Ja
50º C
50º C
5 m
SolarMax® 2500-accu
Automatisch
Automatisch
Lithium batteri LiFeP04, genopladeligt plus Interchange Power Control
IP X5
IP X5
3,96 mm (SLP3,96x2)
12.8V, 12Ah (12.8V, 6000mAh x2)
472×177×264 mm
513×177×275 mm
ja
6,0 kg
7,5 kg
130 x 37 x 73 mm
6.0 timer
1. Solarmodul
2. Modulholder (rør, jordspyd)
3. Solarpumpe med 5 m tilslutningsledning
4. Forlængerledning
5. Batteriboks
6.Adapter fra batteri til normal strøm er integreret (6)
7. Adapter forlængerrør
8. Forlængerrør (4 St.) og dyser
Poolmax TP100
220-240 VAC / 50 Hz
1,00 HP / 0,75 kW
1,5 m
H05RN-F 3*1.00mm2
16.500 l/h
11 m
2.900 U/min
50 mm
50º C
Automatisch
IP X5
513×177×275 mm
8,5 kg
35
Poolmax TP120
220-240 VAC / 50 Hz
1,20 HOP / 0,90 kW
1,5 m
H05RN-F 3*1.00mm2
18.000 l/h
13 m
2.900 U/min
50 mm
50º C
Automatisch
IP X5
513×177×275 mm
9,5 kg
04.12.24 15:13
04.12.24 15:13
• Fül
Sta
• Nac
Dru
Wa
• Gro
„Fe
• Das
• Ste
• Prü
• Sta
kei
• We
DIE
Bitte sc
• Der
Filt
• We
alle
Alte
• We
Pum
Wir gar
Reklam
Frostsch
wurden
g 1200F

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

1351193