Herunterladen Diese Seite drucken

ubbink SolarMax Serie Bedienungsanleitung

Werbung

SolarMax
SolarMax
® ®

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für ubbink SolarMax Serie

  • Seite 1 SolarMax SolarMax ® ®...
  • Seite 2 1 Operating manual SolarMax 250/600/1000 These instructions for use provide important information which is helpful for the initial commissioning of the fountain pump SolarMax 250/600/1000. Please read these instructions for use carefully prior to initial commissioning of the solar unit, and store these safely. Scope of delivery Solar module (1) with ground spike (3) Solar pump with 5 m connection cable (2)
  • Seite 3 1 Operating manual SolarMax 250/600/1000 Care and maintenance Solar module Deposits of dust, dirt and foliage can collect on the solar module. These can be removed using a microfibre cloth and glass cleaner. Solar pump If the pump output performance reduces or no longer functions after a certain peirod of time, then please clean the pump as follows.
  • Seite 4 2 Bedienungsanleitung SolarMax 250/250/600/1000 Mit dieser Gebrauchsanweisung erhalten Sie wichtige Informationen, die hilfreich sind für die Inbetriebnahme der Springbrunnenpumpe SolarMax 250/600/1000. Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig vor Inbetriebnahme der Solareinheit, und bewahren Sie diese gut auf. Lieferumfang Solarmodul (1) mit Erdspieß (3) Solarpumpe mit 5 m Anschlussleitung (2) 4 Steigrohre und 2 Wasserdüsen (4) Bezeichnung...
  • Seite 5 2 Bedienungsanleitung SolarMax 250/250/600/1000 Pflege und Wartung Solarmodul Auf dem Solarmodul können sich Ablagerungen von Staub, Schmutz oder Laub bilden. Diese können Sie mit einem Mikrofasertuch und Glasreiniger entfernen. Solarpumpe Wenn die Pumpe Förderleistung verliert oder nach einer bestimmten Zeit nicht mehr funktioniert,dann reinigen Sie bitte die Pumpe wie folgt.
  • Seite 6 3 Gebruiksaanwijzing SolarMax 250/600/1000 Met deze gebruiksaanwijzing beschikt u over belangrijke informatie die nuttig zal zijn bij de montage en ingebruikname van uw SolarMax 250/600/1000 fonteinpomp. Lees voordat u het op zonne-energie lopende apparaat in gebruik neemt de gebruiksaanwijzing s.v.p. zorgvuldig door en bewaar deze goed. Inhoud levering Zonnepaneel (1) met grondpen (3) Op zonne-energie lopende pomp met 5 m aansluitleiding (2)
  • Seite 7 3 Gebruiksaanwijzing SolarMax 250/600/1000 Schoonmaken en onderhoud Zonnepaneel Op het zonnepaneel kunnen zich afzettingen gaan vormen van stof, vuil of bladeren. Die zijn met een microvezeldoekje en een glasreiniger te verwijderen. Op zonne-energie lopende pomp Als de opbrengst van de pomp minder wordt of hij het na verloop van tijd zelfs helemaal niet meer doet, moet u de pomp als volgt schoonmaken.
  • Seite 8 4 Mode d’emploi SolarMax 250/600/1000 Ce mode d’ e mploi fournit des informations importantes qui sont utiles pour la mise en service de la pompe à fontaine SolarMax 250/600/1000. Veuillez lire attentivement ce mode d’ e mploi avant la mise en service de l’unité solaire et le conserver soigneusement. Équipement standard Module solaire (1) avec piquet de terre (3) Pompe solaire avec câble de raccordement de 5 m (2)
  • Seite 9 4 Mode d’emploi SolarMax 250/600/1000 Entretien et maintenance Module solaire De la poussière, de la saleté ou des feuilles peuvent se déposer sur le module solaire. Elles peuvent être éliminées à l’aide d’un chiffon en microfibres et d’un nettoyant pour vitres. Pompe solaire Si la capacité...
  • Seite 10 5 Instrucciones de uso de SolarMax 250/600/1000 Con estas instrucciones de uso recibe información importante, que es útil para la puesta en servicio de la bomba para fuente SolarMax 250/600/1000. Lea por favor minuciosamente las instrucciones de uso antes de la puesta en servicio de la unidad solar y guárdelas en un lugar seguro. Volumen de suministro Módulo solar (1) con estaca (3) Bomba solar con cable de conexión de 5 m (2)
  • Seite 11 5 Instrucciones de uso de SolarMax 250/600/1000 Cuidado y mantenimiento Módulo solar En el módulo solar pueden formarse depósitos de polvo, suciedad o follaje. Puede eliminarlos con un paño de microfibra y con un producto limpiacristales. Bomba solar Si la bomba pierde capacidad de bombeo 2 Bedienungsanleitung - Für die Schwimmbeckenpumpen Poolmax TP 50 / 75 / 100 / 120 1) Desconecte el cable de la bomba del módulo solar.
  • Seite 12 6 Manual de instruções SolarMax 250/600/1000 Este manual de instruções fornece informações importantes úteis para a colocação em funcionamento da bomba para fontes ornamentais SolarMax 250/600/1000. Leia atentamente o manual de instruções antes da colocação em funcionamento da unidade solar e conserve-o em local seguro e acessível. Volume de fornecimento Módulo solar (1) com estaca (3) Bomba solar com cabo de ligação de 5 m (2)
  • Seite 13 6 Manual de instruções SolarMax 250/600/1000 Cuidado e manutenção Módulo solar O módulo solar está sujeito a acumulações de pó, sujidade ou folhas. Estas podem ser limpas com um pano de limpeza de microfibras e produto para limpeza de vidros. Bomba solar Se a bomba perder a potência ou deixar de funcionar após um determinado...
  • Seite 14 7 Istruzioni per l’uso SolarMax 250/600/1000 Le presenti istruzioni per l’uso contengono informazioni importanti e utili per la messa in funzione della pompa per fontana SolarMax 250/600/1000. Leggere attentamente il presente manuale prima di mettere in funzione il modulo a energia solare e conservarlo al sicuro. Contenuto della fornitura Modulo a energia solare (1) con picchetto (1) Pompa solare con cavo di alimentazione da 5 m (2)
  • Seite 15 7 Istruzioni per l’uso SolarMax 250/600/1000 Pulizia e manutenzione Modulo a energia solare Sul modulo a energia solare si possono formare dei depositi di polvere, sporco o fogliame. Questi depositi si possono rimuovere con un panno in microfibra e un detergente per vetri. Pompa solare Se la portata della pompa diminuisce o se la pompa non funziona più...
  • Seite 16 8 Οδηγίες χειρισμού SolarMax 250/600/1000 Μ’ αυτές τις οδηγίες χρήσεως λαμβάνετε σημαντικές πληροφορίες που εξυπηρετούν κατά τη θέση σε λειτουργία τής αντλίας συντριβανιού SolarMax 250/600/1000. Παρακαλούμε, πριν να θέσετε την ηλιακή μονάδα σε λειτουργία, διαβάστε τις οδηγίες χρήσεως προσεκτικά και φυλάξτε αυτές καλά. Παραδοτέος...
  • Seite 17 8 Οδηγίες χειρισμού SolarMax 250/600/1000 Φροντίδα και συντήρηση Ηλιακή μονάδα Πάνω στην ηλιακή μονάδα μπορεί να δημιουργούνται εναποθέσεις σκόνης, ρύπανσης ή φύλλων. Αυτές μπορούν να απομακρύνονται με ένα πανί μικρονημάτων και ουσία καθαρισμού τζαμιών. Ηλιακή αντλία Εάν πέφτει η απόδοση παροχής τής αντλίας ή...
  • Seite 18 9 Betjeningsvejledning SolarMax 250/600/1000 Med denne brugsanvisning får du vigtige informationer, som er nyttige for ibrugtagningen af SolarMax 250/600/1000 springvandspumpen. Læs brugsanvisning grundigt inden ibrugtagning af solarenheden, og opbevar den godt. Leveringsomfang Modulo a energia solare (1) con picchetto (1) Pompa solare con cavo di alimentazione da 5 m (2) 4 pescanti e 2 spruzzatori (4) Type...
  • Seite 19 9 Betjeningsvejledning SolarMax 250/600/1000 Pleje og vedligeholdelse Solarmodul Der kan samle sig støv, snavs og blade på solarmodulet. Du kan fjerne disse med en mikrofiberklud og glasrens. Solarpumpe Hvis pumpens ydelse aftager eller ikke fungerer mere efter nogen tid, skal du rengøre pumpen på følgende måde.
  • Seite 20 0 Bruksanvisning SolarMax 250/600/1000 Den här bruksanvisningen innehåller viktig information för användning av springbrunnspumpen SolarMax 250/600/1000. Läs igenom bruksanvisningen noggrant innan du börjar använda solenheten. Spara bruksanvisningen för framtida användning. Ingår i leveransen Solmodul (1) med jordspett (3) Solpump med 5 m anslutningsledning (2) 4 stigrör och 2 vattenmunstycken (4) SolarMax 250 SolarMax 600...
  • Seite 21 0 Bruksanvisning SolarMax 250/600/1000 Rengöring och underhåll Solmodul På solmodulen kan det bildas avlagringar eller ansamlas damm och smuts. Rengör modulen med en mikrofiberduk och fönsterputs. Solpump Om batteriets pumpkapacitet avtar eller om pumpen inte fungerar som den ska efter en tids användning ska du rengöra pumpen på...
  • Seite 22 - Bruksanvisning SolarMax 250/600/1000 Med denne bruksanvisningen får du viktige informasjoner som hjelper med igangsetting av springbrønnpumpen SolarMax 250/600/1000. Les grundig gjennom bruksanvisningen før solarenheten tas i bruk, og oppbevar denne for senere bruk. Inkludert i leveringen Solarmodul (1) med jordspyd (3) Solarpumpe med 5 m forbindelsesledning (2) 4 stigerør og 2 vanndyser (4) SolarMax 250...
  • Seite 23 - Bruksanvisning SolarMax 250/600/1000 Pleie og vedlikehold Solarmodul Det kan dannes avleiringer av støv, smuss eller løv på solarmodulen. Dette kan fjernes med en mikrofiberduk og rengjøringsmiddel for glass. Solarpumpe Når pumpen mister transporteffekten eller ikke fungerer etter en viss tid, så rengjøres pumpen på...
  • Seite 24 = Käyttöohje SolarMax 250/600/1000 Tässä käyttöohjeessa on tärkeitä SolarMax 250/600/1000 suihkulähteen pumpun käyttöönottoon liittyviä tietoja. Lue käyttöohje perusteellisesti läpi ennen aurinkoyksikön käyttöönottoa ja säilytä se huolellisesti. Toimituksen sisältö Aurinkomoduuli (1) maakärjellä (3) Aurinkopumppu 5 m liitosjohdolla (2) 4 nousuputkea ja 2 vesisuutinta (4) Tyyppi SolarMax 250 SolarMax 600...
  • Seite 25 = Käyttöohje SolarMax 250/600/1000 Hoito ja huolto Aurinkomoduuli Aurinkomoduuliin voi kertyä pölyä, likaa tai lehtiä. Voit poistaa ne mikrokuituliinalla ja lasinpuhdistusaineella. Aurinkopumppu Kun pumpun nostoteho heikkenee tai se ei enää jonkin ajan kuluttua toimi, puhdista pumppu seuraavalla tavalla. 2 Bedienungsanleitung - Für die Schwimmbeckenpumpen Poolmax TP 50 / 75 / 100 / 120 1) Irrota pumpun johto aurinkomoduulista.
  • Seite 26 q Instrukcja obsługi SolarMax 250/600/1000 Niniejsza instrukcja użytkowania zawiera ważne informacje, pomocne w uruchomieniu pompy fontannowej SolarMax 250/600/1000. Przed uruchomieniem urządzenia solarnego należy dokładnie przeczytać instrukcję użytkowania i przechować ją w bezpiecznym miejscu. Zakres dostawy Moduł solarny (1) ze szpikulcem doziemnym (3) Pompa solarna z przewodem przyłączeniowym 5 m (2) 4 rury zgłębne i 2 dysze wodne (4) SolarMax 250...
  • Seite 27 q Instrukcja obsługi SolarMax 250/600/1000 Utrzymywanie i konserwacja Moduł solarny Na module solarnym mogą powstawać osady kurzu, brudu lub liści. Można je usuwać ścierką z mikrofibry i środkiem do czyszczenia szkła. Pompa solarna Jeżeli pompa straci moc tłoczenia lub po pewnym czasie przestanie działać, należy wyczyścić...
  • Seite 28 w Руководство по эксплуатации SolarMax 250/600/1000 В данном руководстве по эксплуатации вы найдете важную информацию, которая будет полезна при запуске насоса для фонтана на солнечной батарее SolarMax 250/600/1000. Перед первым запуском солнечного модуля внимательно ознакомьтесь с данным руководством, после чего храните его в надежном месте. Комплект...
  • Seite 29 w Руководство по эксплуатации SolarMax 250/600/1000 Уход и обслуживание Солнечный модуль На солнечном модуле могут образовываться отложения пыли, грязи или листьев. Их очистку можно выполнять с помощью микрофибровой салфетки и моющей жидкости для стекла. Насос на солнечной батарее При потере производительности насоса, либо...
  • Seite 30 e Upute za uporabu SolarMax 250/600/1000 U ovim uputama za uporabu naći ćete važne informacije koje će vam pomoći pri puštanju pumpe za vodoskok SolarMax 250/600/1000 u pogon. Molimo vas da prije puštanja solarne jedinice u pogon pažljivo pročitate ove upute za uporabu i sačuvate ih. Opseg isporuke Solarni modul (1) sa šiljkom za zemlju (3) Solarna pumpa s priključnim vodom duljine 5 m (2)
  • Seite 31 e Upute za uporabu SolarMax 250/600/1000 Njega i održavanje Solarni modul Na solarnom modulu mogu se nataložiti naslage prašine, prljavštine i lišća. Možete ih očistiti krpom od mikrovlakana i sredstvom za čišćenje stakla. Solarna pumpa Kada pumpa izgubi snagu prijenosa ili nakon određenog vremena više ne radi, očistite pumpu na sljedeći način.
  • Seite 32 r Návod k použití SolarMax 250/600/1000 Pomocí tohoto návodu k použití získáte důležité informace, které vám pomohou při uvedení fontánového čerpadla SolarMax 250/600/1000 do provozu. Před uvedením solární jednotky do provozu si pozorně přečtěte návod k použití a důkladně jej uschovejte. Rozsah dodávky Solární...
  • Seite 33 r Návod k použití SolarMax 250/600/1000 Ošetřování a údržba Solárí modul Na solárním modulu se mohou vytvářet usazeniny prachu, nečistot nebo listí. Lze je odstranit utěrkou z mikrovlákna a čisticím prostředkem na sklo. Solární čerpadlo Pokud se u čerpadla projeví snížení čerpacího výkonu nebo po určité...
  • Seite 34 t Návod na použitie SolarMax 250/600/1000 Prostredníctvom tohto návodu na použitie získate dôležité informácie, ktoré vám budú nápomocné pre uvedenie do prevádzky čerpadla do fontány SolarMax 250/600/1000. Pred uvedením solárnej jednotky do prevádzky si pozorne prečítajte návod na použitie a dôkladne ho uschovajte. Obsah dodávky Solárny modul (1) so zemným hrotom (3) Solárne čerpadlo s 5 m pripojovacím vedením (2)
  • Seite 35 t Návod na použitie SolarMax 250/600/1000 Ošetrovanie a údržba Solárny modul Na solárnom module sa môžu vytvárať usadeniny prachu, špiny alebo lístia. Tieto sa môžu odstrániť handrou z mikrovlákna a čistiacim prostriedkom na sklo. Solárne čerpadlo Keď čerpadlo stráca čerpací výkon alebo po určitom čase viac nefunguje, vyčistite potom, prosím, čerpadlo nasledovne.
  • Seite 36 y Navodila za uporabo SolarMax 250/600/1000 V navodilih za uporabo so pomembne informacije, ki jih potrebujete za montažo in uporabo črpalke za vodomet SolarMax 250/600/1000. Prosimo, da pred uporabo solarne enote navodila za uporabo skrbno preberete in jih dobro shranite. Vsebina kompleta Solarni modul (1) z zemeljskim klinom (3) Solarna črpalka s 5 m priključnim vodom (2)
  • Seite 37 y Navodila za uporabo SolarMax 250/600/1000 Nega in vzdrževanje Solarni modul Na solarnem modulu se lahko pojavijo obloge zaradi prahu, umazanije ali listja. Odstranite jih lahko s krpo iz mikrovlaken in čistilom za steklo. Solarna črpalka Če črpalka zgublja črpalno moč ali po določenem času ne deluje več, črpalko očistite, kot je opisano v nadaljevanju.
  • Seite 38 u SolarMax 250/600/1000 üzemeltetési útmutató elen használati útmutató fontos információkat tartalmaz, melyek segítenek a SolarMax 250/600/1000 szökőkútszivattyú üzembe helyezése során. Kérjük, a napelemes egység üzembe helyezése előtt olvassa át figyelmesen a használati útmutatót és őrizze meg jól azt. A kiszállítás tartalma Napelemes modul (1) leszúrópálcával (3) Napelemes szivattyú...
  • Seite 39 u SolarMax 250/600/1000 üzemeltetési útmutató Ápolás és karbantartás Napelemes modul A napelemes modulon por, szennyeződések vagy száraz levelek rakódhatnak le. Ezek mikroszálas törlőkendővel és üvegtisztítóval távolíthatók el. Napelemes szivattyú Ha a szivattyú szállítási teljesítménye csökken vagy egy adott idő után már nem működik, úgy kérjük, tisztítsa meg a szivattyút az alábbiak szerint.
  • Seite 40 i Kasutusjuhend SolarMax 250/600/1000 Sellest kasutusjuhendist leiate olulist teavet, mis on abiks purskkaevupumba SolarMax 250/600/1000 kasutuselevõtul. Lugege kasutusjuhend enne päikeseenergial töötava seadme kasutuselevõttu hoolikalt läbi ja hoidke see alles. Tarnepakend Päikesepatarei (1) koos maasse kinnitamise vaiaga (3) Päikeseenergial töötav pump 5 m pikkuse ühenduskaabliga (2) 4 ühendustoru ja 2 veedüüsi (4) Tüüp SolarMax 250...
  • Seite 41 i Kasutusjuhend SolarMax 250/600/1000 Hooldamine ja tehnohooldus Päikesepatarei Päikesepaneelile võib ladestuda tolmu, mustust ja langenud lehti. Need võite eemaldada mikrokiudlapi ja klaasipuhastusvedeliku abil. Päikeseenergial töötav pump Kui pumba pumpamisjõudlus kahaneb või kui see mõne aja möödudes enam ei tööta, puhastage pumpa alljärgnevalt: 2 Bedienungsanleitung - Für die Schwimmbeckenpumpen Poolmax TP 50 / 75 / 100 / 120 Pumpenfüllung Pumpenfüllung...
  • Seite 42 o SolarMax 250/600/1000 lietošanas instrukcija Š lietošanas instrukcija Jums sniegs svar gu informāciju, kas būs noder ga Jūsu iegādātā strūklaku sūkņa SolarMax 250/600/1000 ievadei ekspluatācijā. Pirms solārās enerģijas sistēmas uzstād šanas rūp gi izlasiet lietošanas instrukciju un glabājiet to rūp gi. Piegādes komplekts Solārais modulis (1) ar p ķi iespraušanai zemē...
  • Seite 43 o SolarMax 250/600/1000 lietošanas instrukcija Kopšana un apkope Solārais modulis Uz solārā moduļa var veidoties putekļu, net rumu vai lapu nosēdumi. Tos var not r t mikrošķiedras drāniņu un stikla t r šanas l dzekli. Solārais sūknis Ja sūknis zaudē padeves jaudu vai pēc noteikta laika vairs nedarbojas, izt riet sūkni, kā...
  • Seite 44 p „SolarMax 250/600/1000“ naudojimo instrukcija Šioje naudojimo instrukcijoje rasite svarbios informacijos, kuri padės naudoti fontanų siurblį „SolarMax 250/600/1000“. Prieš pradėdami naudoti saulės bateriją įdėmiai perskaitykite naudojimo instrukciją ir ją išsaugokite. Pristatymo apimtis Saulės energijos modulis (1) su į žemę įsmeigiamu kotu (3) Siurblys su saulės baterija ir 5 m prijungiamuoju kabeliu (2) 4 kompresoriniai vamzdžiai ir 2 vandens purkštukai (4) Tipas...
  • Seite 45 p „SolarMax 250/600/1000“ naudojimo instrukcija Paprasta ir techninė priežiūra Saulės baterijos modulis Ant saulės energijos modulio gali susikaupti dulkių, purvo ar nukritusių lapų nuosėdų. Jas galite nuvalyti mikropluošto šluoste ir langų valikliu. Saulės energijos siurblys Jei sumažėja siurblio galingumas arba po tam tikro laiko jis nebeveikia, tuomet valykite siurblį...
  • Seite 46 [ Упътване за обслужване SolarMax 250/600/1000 С настоящото упътване за употреба получавате важна информация, която може да е полезна за пускането в експлоатация на шадраванната помпа SolarMax 250/600/1000. Прочетете внимателно упътването за употреба преди пускането в експлоатация на соларния модул и го пазете добре. Обем...
  • Seite 47 [ Упътване за обслужване SolarMax 250/600/1000 Поддръжка и техническо обслужване Соларен модул На соларния модул могат да се образуват отлагания от прах, замърсявания или шума. Можете да ги отстраните с микрофибърна кърпа и препарат за почистване на прозорци. Соларна помпа Ако...
  • Seite 48 ] Instrucţiuni de utilizare pentru SolarMax 250/600/1000 Prin aceste instrucţiuni de utilizare vă oferim informaţii importante, care vă vor fi de ajutor pentru punerea în funcţiune a pompei pentru fântâni arteziene SolarMax 250/600/1000. Vă rugăm să citiţi cu atenţie instrucţiunile de utilizare înainte de punerea în funcţiune a unităţii solare şi să le păstraţi în siguranţă. Pachetul de livrare Modul solar (1) cu ţăruş...
  • Seite 49 ] Instrucţiuni de utilizare pentru SolarMax 250/600/1000 Întreţinerea şi revizia Modul solar Pe modulul solar se poate depune praf, murdărie sau frunze. Acestea pot fi îndepărtate cu o lavetă din microfibră şi cu soluţie pentru curăţarea geamurilor. Pompa solară În cazul în care pompa îşi reduce mult debitul sau nu mai funcţionează...
  • Seite 50 a SolarMax 250/600/1000 Kullanım Kılavuzu Bu kullanım kılavuzu ile size SolarMax 250/600/1000 fıskiye pompasının çalıştırılması için önemli bilgiler sunulmaktadır. Lütfen solar cihazını çalıştırmadan önce bu kullanım kılavuzunu itinalı bir şekilde okuyun ve iyi bir yerde muhafaza edin. Teslimat kapsamı Toprağa sokma şişi (3) ile birlikte solar modülü (1) 5 m bağlantı...
  • Seite 51 a SolarMax 250/600/1000 Kullanım Kılavuzu Temizlik ve bakım Solar modül Solar modül üzerinde toz, pislik veya kuru yaprak kalıntıları meydana gelebilir. Bunları bir mikro lifli bez ve cam temizleyici ile temizlenebilir. Solar pompa Eğer pompanın nakliye gücü düşer ise veya belirli bir süreden sonra çalışmaz ise, lütfen aşağıdaki şekilde temizleyin.
  • Seite 52 I prodotti contrassegnati con questo simbolo soddisfano tutte le normative comunitarie dello Spazio economico europeo applicabili. Ubbink BV dichiara con la presente che Solarmax® 250/600/1000 bzw. Solarmax® 600Accu/1000Accu è conforme ai requisiti di base e agli altri regolamenti pertinenti della Direttiva 2014/30/UE. La dichiarazione di conformità...
  • Seite 53 Produsele marcate cu acest simbol respectă toate reglementările comunitare aplicabile în Spațiul Economic European. Ubbink BV declară prin prezenta că Solarmax® 250/600/1000 bzw. Solarmax® 600Accu/1000Accu respectă cerințele de bază și alte reglementări relevante ale Directivelor 2014/30/UE. Puteți obține versiunea integrală a declarației de conformitate de la următoarea adresă: www.outsideliving.com.
  • Seite 56 Outside Living Industries France Outside Living Industries Deutschland GmbH Liebauweg 32 , • 0049 (0)2871-29351-0 17, rue de la Baignerie 0033 - (0) 320.17.93.93 ✆ D-46395 Bocholt  0049 (0)2871-29351-29 59000 Lille  0033 - (0) 320.17.93.94 Outside Living Industries Nederland B.V. Outside Living Industries Belux BVNR Berenkoog 87 0031 - (0) 72 5671 604...