Herunterladen Diese Seite drucken

ubbink SolarMax 2500 Accu Bedienungsanleitung Seite 52

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SolarMax 2500 Accu:

Werbung

• Falls das Stromversorgungskabel beschädigt ist, ist es von dem Hersteller, seinem Kundendienstvertreter oder einer ähnlich qualifi zierten Person zu ersetzen, um Gefahren zu
vermeiden.
Sicherheit
Sicherheit
• Schalten Sie die Stromversorgung vor dem Unterbrechen der Stromverbindungen ab. Arbeiten Sie niemals an der Pumpe ohne vorher sicherzustellen, dass die Stromversorgung
ausgeschaltet ist.
• Die Stromversorgung muss den Produktspezifi kationen entsprechen. Bitte sprechen Sie mit Ihrem lokalen Stromversorgungsunternehmen bezüglich Anschlussvorschriften.
• Die Stromversorgung muss den Produktspezifi kationen entsprechen. Bitte sprechen Sie mit Ihrem lokalen Stromversorgungsunternehmen bezüglich Anschlussvorschriften.
• Die Stromversorgung muss den Produktspezifi kationen entsprechen. Bitte sprechen Sie mit Ihrem lokalen Stromversorgungsunternehmen bezüglich Anschlussvorschriften.
• Die Stromversorgung muss den Produktspezifi kationen entsprechen. Bitte sprechen Sie mit Ihrem lokalen Stromversorgungsunternehmen bezüglich Anschlussvorschriften.
• Die Pumpe ist nicht für eine Installation und/oder Benutzung im Wasser bestimmt. Sie darf niemals im Wasser platziert bzw. eingetaucht werden.
Schließen Sie die Pumpe oder das Stromversorgungskabel nicht an, wenn die Stromversorgung die spezifi zierten Vorschriften nicht erfüllt!
• Die Pumpe darf nicht ohne Wasserdurchfl uss betrieben werden. Das kann irreparable Schäden zur Folge haben.
• Für die Festinstallation des Stromversorgungskabels entsprechend den Europäischen Sicherheitsnormen
• Die Pumpe ist zum Pumpen von Wasser mit einer maximalen Temperatur bis 50 °C geeignet. .
ist ein Trennsystem mit Kontaktöff nungen von mindestens 3mm erforderlich.
• Die Pumpe ist nicht zur Benutzung durch Personen (einschließlich Kinder) mit verringerten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und
Instrukcja obsługi SolarMax 2500 Accu + Power Control
• Die Querschnittsabmessung des Stromversorgungskabels darf nicht verringert werden. Das Kabel muss mindestens vom Typ H05RN-F 3*0,75 mm2 für TP50 und H05RN-F 3*1,00
q
Kenntnissen geeignet, es sei denn, diese wurden von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person überwacht oder erhielten Anweisungen bezüglich der Verwendung des
mm2 für TP75/TP10/TP120 sein.
Gerätes. Kinder sind zu überwachen um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
• Benutzen Sie niemals ein Verlängerungskabel zum Anschließen der Pumpe an die Stromversorgung.
•. Der Stromkreis muss einen Fehlerstromschalter (FI - Schalter) < 30mA enthalten. Weitere Informationen können Sie von Ihrem lokalen, anerkannten Elektroinstallateur erhalten.
• Benutzen Sie niemals das Kabel zum Tragen der Pumpe und ziehen Sie die Pumpe niemals am Kabel.
Verwendung
Verwendung
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
• Falls das Stromversorgungskabel beschädigt ist, ist es von dem Hersteller, seinem Kundendienstvertreter oder einer ähnlich qualifi zierten Person zu ersetzen, um Gefahren zu
vermeiden.
• Die Pumpen sind bestimmt für den Betrieb in Verbindung mit Schwimmbeckeneinrichtungen, z.B. Filterung.
• Die Pumpen sind bestimmt für den Betrieb in Verbindung mit Schwimmbeckeneinrichtungen, z.B. Filterung.
Ten produkt jest przeznaczony wyłącznie do użytku prywatnego w małych stawach
• Schalten Sie die Stromversorgung vor dem Unterbrechen der Stromverbindungen ab. Arbeiten Sie niemals an der Pumpe ohne vorher sicherzustellen, dass die Stromversorgung
ogrodowych. Do działania pompy wymagane jest bezpośrednie światło słoneczne.
ausgeschaltet ist.
Akumulator jest ładowany przez światło słoneczne i normalny prąd w przypadku braku
• Die Pumpe ist nicht für eine Installation und/oder Benutzung im Wasser bestimmt. Sie darf niemals im Wasser platziert bzw. eingetaucht werden.
Installation
Installation
światła słonecznego.
• Die Pumpe darf nicht ohne Wasserdurchfl uss betrieben werden. Das kann irreparable Schäden zur Folge haben.
Jeżeli napięcie akumulatora mieści się w zakresie roboczym, pompa uruchamia się. W
• Die Pumpe ist zum Pumpen von Wasser mit einer maximalen Temperatur bis 50 °C geeignet. .
• Die Pumpe ist horizontal zu installieren, befestigt mit Bolzen auf einem fi xierten und festen Fundament um unerwünschte Geräusche und Vibrationen zu verhindern.
• Die Pumpe ist horizontal zu installieren, befestigt mit Bolzen auf einem fi xierten und festen Fundament um unerwünschte Geräusche und Vibrationen zu verhindern.
• Die Pumpe ist nicht zur Benutzung durch Personen (einschließlich Kinder) mit verringerten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und
ciemności pompa jest zasilana z akumulatora przez kilka godzin, w zależności od stanu
• Stellen Sie die Pumpe so nahe wie möglich neben dem Becken auf. Schaff en Sie den für weitere Inspektionen und Wartung erforderlichen Freiraum um die Einheit und unter der
Kenntnissen geeignet, es sei denn, diese wurden von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person überwacht oder erhielten Anweisungen bezüglich der Verwendung des
naładowania. Gdy światło słoneczne i pojemność akumulatora są bliskie zeru, normalny prąd
Einheit. Die Pumpe soll über ein Fehlerstromschalter (FI - Schalter) mit einem Fehler-Nennstrom von nicht mehr als 30 mA versorgt werden.
Gerätes. Kinder sind zu überwachen um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
• Die Pumpensaugleitung sollte nicht kleiner als die Druckleitung sein. Alle Leitungen müssen luftdicht sein.
przejmuje zasilanie pompy za pośrednictwem sterownika „Power Control".
• Die Pumpengewinde sind mit Tefl onband abzudichten, wenn die Pumpenverbindungen angeschraubt werden. Die Pumpenverbindungen sind nur so fest anzuziehen wie es für
Akumulator jest chroniony przez układ elektroniczny przed głębokim rozładowaniem,
eine dichte Verbindung erforderlich ist. Übermäßiges Festziehen ist unnötig und könnte zu Schäden an der Pumpe führen.
przeładowaniem i zwarciem.
Verwendung
Verwendung
• Das Gewicht der Leitungen sollte separat unterstützt und nicht von der Pumpe aufgenommen werden.
Uwaga! Połączenia wtykowe są chronione przed odwrotną polaryzacją, dlatego przy
• Die Pumpen sind bestimmt für den Betrieb in Verbindung mit Schwimmbeckeneinrichtungen, z.B. Filterung.
• Die Pumpen sind bestimmt für den Betrieb in Verbindung mit Schwimmbeckeneinrichtungen, z.B. Filterung.
podłączaniu nie używać siły.
Installation
Installation
Montaż i uruchomienie
1. Rozwinąć cały kabel przyłączeniowy pompy.
• Die Pumpe ist horizontal zu installieren, befestigt mit Bolzen auf einem fi xierten und festen Fundament um unerwünschte Geräusche und Vibrationen zu verhindern.
• Die Pumpe ist horizontal zu installieren, befestigt mit Bolzen auf einem fi xierten und festen Fundament um unerwünschte Geräusche und Vibrationen zu verhindern.
• Stellen Sie die Pumpe so nahe wie möglich neben dem Becken auf. Schaff en Sie den für weitere Inspektionen und Wartung erforderlichen Freiraum um die Einheit und unter der
2. Przykręcić adapter do przedłużek na wyjściu pompy.
Einheit. Die Pumpe soll über ein Fehlerstromschalter (FI - Schalter) mit einem Fehler-Nennstrom von nicht mehr als 30 mA versorgt werden.
3. Wstawić odpowiednią liczbę przedłużek i nałożyć wybraną dyszę fontanny. Wstawić przedłużenie rurowe na adapter rury na pompie.
• Die Pumpensaugleitung sollte nicht kleiner als die Druckleitung sein. Alle Leitungen müssen luftdicht sein.
• Die Pumpengewinde sind mit Tefl onband abzudichten, wenn die Pumpenverbindungen angeschraubt werden. Die Pumpenverbindungen sind nur so fest anzuziehen wie es für
eine dichte Verbindung erforderlich ist. Übermäßiges Festziehen ist unnötig und könnte zu Schäden an der Pumpe führen.
Manual Poolmax.indd 2
• Das Gewicht der Leitungen sollte separat unterstützt und nicht von der Pumpe aufgenommen werden.
Wulkan: upewnić się, że dozownik nie znajduje się za daleko nad powierzchnią wody,
aby zmaksymalizować w ten sposób wysokość fontanny „Wulkan".
Manual Poolmax.indd 2
Dzwon wodny: nasadka dyszy powinna być umieszczona daleko do powierzchni wody.
Wielkość dzwonu wodnego można ustawiać poprzez wciskanie lub podnoszenie górnej
części dyszy. Im większa szczelina wypustu wody, tym mniejszy dzwon wodny.
Dysza spieniająca: pamiętać o tym, aby sześć otworów głowicy dyszy, które
wyprowadzają strumień, znajdowało się zawsze pod wodą
4. Umieścić pompę w sadzawce. Unikać lokalizowania pompy bezpośrednio na dnie sadzawki, ponieważ może ona w tym miejscu zasysać dużą ilość brudu powodującego jej szybkie
zanieczyszczenie.
5. Złożyć mocowanie modułu solarnego (rurki i szpikulec doziemny) i zamocować je na spodzie modułu solarnego.
6. Połączyć wtyczkę skrzynki akumulatorowej z modułem solarnym i mocno dokręcić pierścień kołpakowy.
Manual SolarMax 2500 Accu_Power Control 2024 print.indd 52
Manual SolarMax 2500 Accu_Power Control 2024 print.indd 52
Akku geladen. Ist die Akkuspannung im betri
Dunkelheit wird die Pumpe über den Akku ve
Die Förderleistung der Pumpe kann über ein
Der Akku wird durch die Elektronik vor Tiefen
Montage und Inbetriebnahme
Achtung! Die Steckverbindungen sind verpol
1. Rollen Sie das Anschlusskabel der Pumpe ganz aus.
anwenden.
2. Schrauben Sie den Adapter für die Verlängerungsro
Montage und Inbetriebnahme
3. Stecken Sie die geeignete Anzahl Verlängerungsroh
Springbrunnendüse auf. Stecken Sie die Rohrverlänge
1. Rollen Sie das Anschlusskabel der Pumpe ganz au
2. Schrauben Sie den Adapter für die Verlängerung
Montage und Inbetriebnahme
Vulkan: stellen Sie sicher, dass sich der Sprühkopf nic
3. Stecken Sie die geeignete Anzahl Verlängerungs
um so die Höhe der Vulkan-Fontäne zu maximieren.
Springbrunnendüse auf. Stecken Sie die Rohrverlän
1. Rollen Sie das Anschlusskabel der Pumpe ganz a
2. Schrauben Sie den Adapter für die Verlängerung
Vulkan: stellen Sie sicher, dass sich der Sprühkopf
3. Stecken Sie die geeignete Anzahl Verlängerung
um so die Höhe der Vulkan-Fontäne zu maximieren
Springbrunnendüse auf. Stecken Sie die Rohrverlä
Vulkan: stellen Sie sicher, dass sich der Sprühkopf
2
um so die Höhe der Vulkan-Fontäne zu maximiere
Wasserglocke: der Düsenaufsatz sollte weit über der
Wasserglocke kann durch Herunterdrücken oder Anhe
größer der Spalt für den Wasseraustritt, desto kleiner
2
Wasserglocke: der Düsenaufsatz sollte weit über d
Wasserglocke kann durch Herunterdrücken oder An
größer der Spalt für den Wasseraustritt, desto klein
Wasserglocke: der Düsenaufsatz sollte weit über d
Wasserglocke kann durch Herunterdrücken oder A
größer der Spalt für den Wasseraustritt, desto klei
Schaumsprudler: achten Sie darauf, dass sich die sech
Düsenkopfes immer unter Wasser befinden.
Schaumsprudler: achten Sie darauf, dass sich die s
Düsenkopfes immer unter Wasser befinden.
Schaumsprudler: achten Sie darauf, dass sich die s
Düsenkopfes immer unter Wasser befinden.
4. Platzieren Sie die Pumpe im Teich. Vermeiden Sie e
hier besonders viel Schmutz durch die Pumpe angesau
52
5. Stecken Sie Modulhalterung des Solarmoduls (Rohr
diese an der Rückseite des Solarmoduls.
4. Platzieren Sie die Pumpe im Teich. Vermeiden Sie
6. Verbinden Sie den Stecker der Akku-Box mit dem So
hier besonders viel Schmutz durch die Pumpe ange
Wir gar
Reklam
Frostsch
wurden
g 1200F
24-03-2009 17:18:43
24-03-2009 17:18:43
04.12.24 15:14
04.12.24 15:14

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

1351193