Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SolarMax 600:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
SolarMax
SolarMax
Manual Solarmax 600/1000 2021_converted.indd 1
Manual Solarmax 600/1000 2021_converted.indd 1
600/1000
600/1000
® ®
08.11.21 13:59
08.11.21 13:59

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für ubbink SolarMax 600

  • Seite 1 SolarMax SolarMax ® ® 600/1000 600/1000 Manual Solarmax 600/1000 2021_converted.indd 1 Manual Solarmax 600/1000 2021_converted.indd 1 08.11.21 13:59 08.11.21 13:59...
  • Seite 2 1 Operating manual SolarMax 600/1000 These instructions for use provide important information which is helpful for the initial commissioning of the fountain pump SolarMax 600/1000. Please read these instructions for use carefully prior to initial commissioning of the solar unit, and store these safely.
  • Seite 3: Care And Maintenance

    1 Operating manual SolarMax 600/1000 Care and maintenance Solar module Deposits of dust, dirt and foliage can collect on the solar module. These can be removed using a microfibre cloth and glass cleaner. Solar pump If the pump output performance reduces or no longer functions after a certain peirod of time, then please clean the pump as follows.
  • Seite 4: Lieferumfang

    2 Bedienungsanleitung SolarMax 600/1000 Mit dieser Gebrauchsanweisung erhalten Sie wichtige Informationen, die hilfreich sind für die Inbetriebnahme der Springbrunnenpumpe SolarMax 600/1000. Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig vor Inbetriebnahme der Solareinheit, und bewahren Sie diese gut auf. Lieferumfang Solarmodul (1) mit Erdspieß (3) Solarpumpe mit 5 m Anschlussleitung (2) 4 Steigrohre und 2 Wasserdüsen (4)
  • Seite 5: Pflege Und Wartung

    Umweltschutz Elektroaltgeräte sollen nicht mit dem Hausmüll entsorgen werden. Bitte bringen Sie das Altgerät zu Ihrer örtlichen Sammelstelle. Weitere Auskünfte erhalten Sie von Ihren Händler oder Entsorgungsunternehmen. Manual Solarmax 600/1000 2021_converted.indd 5 Manual Solarmax 600/1000 2021_converted.indd 5 08.11.21 13:59 08.11.21 13:59...
  • Seite 6: Veiligheidsinstructies

    3 Gebruiksaanwijzing SolarMax 600/1000 Met deze gebruiksaanwijzing beschikt u over belangrijke informatie die nuttig zal zijn bij de montage en ingebruikname van uw SolarMax 600/1000 fonteinpomp. Lees voordat u het op zonne-energie lopende apparaat in gebruik neemt de gebruiksaanwijzing s.v.p. zorgvuldig door en bewaar deze goed.
  • Seite 7: Storingen Verhelpen

    Gebruikte elektrische apparaten mogen niet met het huisvuil worden meegegeven. Het elektrische apparaat moet worden afgevoerd naar het plaatselijk verzamelpunt. Neem voor meer inlichtingen contact op met uw detaillist of met het plaatselijk afvalverwerkingsbedrijf. Manual Solarmax 600/1000 2021_converted.indd 7 Manual Solarmax 600/1000 2021_converted.indd 7 08.11.21 13:59...
  • Seite 8: Équipement Standard

    4 Mode d’emploi SolarMax 600/1000 Ce mode d’ e mploi fournit des informations importantes qui sont utiles pour la mise en service de la pompe à fontaine SolarMax 600/1000. Veuillez lire attentivement ce mode d’ e mploi avant la mise en service de l’unité solaire et le conserver soigneusement.
  • Seite 9: Entretien Et Maintenance

    4 Mode d’emploi SolarMax 600/1000 Entretien et maintenance Module solaire De la poussière, de la saleté ou des feuilles peuvent se déposer sur le module solaire. Elles peuvent être éliminées à l’aide d’un chiffon en microfibres et d’un nettoyant pour vitres.
  • Seite 10: Volumen De Suministro

    5 Instrucciones de uso de SolarMax 600/1000 Con estas instrucciones de uso recibe información importante, que es útil para la puesta en servicio de la bomba para fuente SolarMax 600/1000. Lea por favor minuciosamente las instrucciones de uso antes de la puesta en servicio de la unidad solar y guárdelas en un lugar seguro.
  • Seite 11: Cuidado Y Mantenimiento

    5 Instrucciones de uso de SolarMax 600/1000 Cuidado y mantenimiento Módulo solar En el módulo solar pueden formarse depósitos de polvo, suciedad o follaje. Puede eliminarlos con un paño de microfibra y con un producto limpiacristales. Bomba solar Si la bomba pierde capacidad de bombeo o deja de funcionar después de un tiempo determinado, limpie entonces la bomba de la siguiente manera.
  • Seite 12: Volume De Fornecimento

    6 Manual de instruções SolarMax 600/1000 Este manual de instruções fornece informações importantes úteis para a colocação em funcionamento da bomba para fontes ornamentais SolarMax 600/1000. Leia atentamente o manual de instruções antes da colocação em funcionamento da unidade solar e conserve-o em local seguro e acessível.
  • Seite 13: Resolução De Falhas

    6 Manual de instruções SolarMax 600/1000 Cuidado e manutenção Módulo solar O módulo solar está sujeito a acumulações de pó, sujidade ou folhas. Estas podem ser limpas com um pano de limpeza de microfibras e produto para limpeza de vidros.
  • Seite 14: Contenuto Della Fornitura

    7 Istruzioni per l’uso SolarMax 600/1000 Le presenti istruzioni per l’uso contengono informazioni importanti e utili per la messa in funzione della pompa per fontana SolarMax 600/1000. Leggere attentamente il presente manuale prima di mettere in funzione il modulo a energia solare e conservarlo al sicuro.
  • Seite 15: Pulizia E Manutenzione

    7 Istruzioni per l’uso SolarMax 600/1000 Pulizia e manutenzione Modulo a energia solare Sul modulo a energia solare si possono formare dei depositi di polvere, sporco o fogliame. Questi depositi si possono rimuovere con un panno in microfibra e un detergente per vetri.
  • Seite 16: Προβλεπόμενη Χρήση

    8 Οδηγίες χειρισμού SolarMax 600/1000 Μ’ αυτές τις οδηγίες χρήσεως λαμβάνετε σημαντικές πληροφορίες που εξυπηρετούν κατά τη θέση σε λειτουργία τής αντλίας συντριβανιού SolarMax 600/1000. Παρακαλούμε, πριν να θέσετε την ηλιακή μονάδα σε λειτουργία, διαβάστε τις οδηγίες χρήσεως προσεκτικά και φυλάξτε αυτές καλά.
  • Seite 17 8 Οδηγίες χειρισμού SolarMax 600/1000 Φροντίδα και συντήρηση Ηλιακή μονάδα Πάνω στην ηλιακή μονάδα μπορεί να δημιουργούνται εναποθέσεις σκόνης, ρύπανσης ή φύλλων. Αυτές μπορούν να απομακρύνονται με ένα πανί μικρονημάτων και ουσία καθαρισμού τζαμιών. Ηλιακή αντλία Εάν πέφτει η απόδοση παροχής τής αντλίας ή μετά από ένα ορισμένο χρονικό διάστημα δεν λειτουργεί πλέον, τότε σας παρακαλούμε να καθαρίσετε την αντλία ως εξής.
  • Seite 18: Leveringsomfang

    9 Betjeningsvejledning SolarMax 600/1000 Med denne brugsanvisning får du vigtige informationer, som er nyttige for ibrugtagningen af SolarMax 600/1000 springvandspumpen. Læs brugsanvisning grundigt inden ibrugtagning af solarenheden, og opbevar den godt. Leveringsomfang Solarmodul (1) med jordspyd (3) Solarpumpe med 5 m tilslutningsledning (2) 4 stigrør og 2 vanddyser (4)
  • Seite 19: Fejlafhjælpning

    Miljøbeskyttelse Gamle elektroapparater bør ikke bortskaffes sammen med husholdningsaffaldet. Aflever venligst det gamle apparat på dit lokale samlested. Yderligere oplysninger får du hos din forhandler eller renovationsselskab. Manual Solarmax 600/1000 2021_converted.indd 19 Manual Solarmax 600/1000 2021_converted.indd 19 08.11.21 13:59 08.11.21 13:59...
  • Seite 20 0 Bruksanvisning SolarMax 600/1000 Den här bruksanvisningen innehåller viktig information för användning av springbrunnspumpen SolarMax 600/1000. Läs igenom bruksanvisningen noggrant innan du börjar använda solenheten. Spara bruksanvisningen för framtida användning. Ingår i leveransen Solmodul (1) med jordspett (3) Solpump med 5 m anslutningsledning (2) 4 stigrör och 2 vattenmunstycken (4)
  • Seite 21 är ett resultat av felaktiga reparationer. Miljöskydd Släng inte uttjänt elektrisk apparatur i hushållssoporna, utan lämna den till återvinningscentral. För mer information, kontakta återförsäljaren eller kommunen. Manual Solarmax 600/1000 2021_converted.indd 21 Manual Solarmax 600/1000 2021_converted.indd 21 08.11.21 13:59...
  • Seite 22: Inkludert I Leveringen

    - Bruksanvisning SolarMax 600/1000 Med denne bruksanvisningen får du viktige informasjoner som hjelper med igangsetting av springbrønnpumpen SolarMax 600/1000. Les grundig gjennom bruksanvisningen før solarenheten tas i bruk, og oppbevar denne for senere bruk. Inkludert i leveringen Solarmodul (1) med jordspyd (3) Solarpumpe med 5 m forbindelsesledning (2) 4 stigerør og 2 vanndyser (4)
  • Seite 23 Miljøvern Gamle elektroapparater bør ikke kastes i husholdningssøppelet. Lever vennligst inn det gamle apparatet på ditt lokale samlested. Ytterligere informasjoner får du hos din forhandler eller ditt avfallsforetak. Manual Solarmax 600/1000 2021_converted.indd 23 Manual Solarmax 600/1000 2021_converted.indd 23 08.11.21 13:59...
  • Seite 24: Turvallisuusohjeet

    = Käyttöohje SolarMax 600/1000 Tässä käyttöohjeessa on tärkeitä SolarMax 600/1000 suihkulähteen pumpun käyttöönottoon liittyviä tietoja. Lue käyttöohje perusteellisesti läpi ennen aurinkoyksikön käyttöönottoa ja säilytä se huolellisesti. Toimituksen sisältö Aurinkomoduuli (1) maakärjellä (3) Aurinkopumppu 5 m liitosjohdolla (2) 4 nousuputkea ja 2 vesisuutinta (4)
  • Seite 25: Häiriöiden Korjaus

    Valmistaja ei tuotevastuulain perusteella vastaa vahingoista, jotka ovat aiheutuneet asiaankuulumattomista tai taitamattomista korjausyrityksistä. Ympäristösuojelu Vanhoja sähkölaitteita ei saa hävittää kotitalousjätteiden kanssa. Vie vanha laite paikalliseen keräyspisteeseen. Lisätietoja saat kauppiaaltasi tai kodinkoneiden keräyspisteistä. Manual Solarmax 600/1000 2021_converted.indd 25 Manual Solarmax 600/1000 2021_converted.indd 25 08.11.21 13:59 08.11.21 13:59...
  • Seite 26: Zakres Dostawy

    Instrukcja obsługi SolarMax 600/1000 Niniejsza instrukcja użytkowania zawiera ważne informacje, pomocne w uruchomieniu pompy fontannowej SolarMax 600/1000. Przed uruchomieniem urządzenia solarnego należy dokładnie przeczytać instrukcję użytkowania i przechować ją w bezpiecznym miejscu. Zakres dostawy Moduł solarny (1) ze szpikulcem doziemnym (3) Pompa solarna z przewodem przyłączeniowym 5 m (2)
  • Seite 27: Usuwanie Błędów

    Instrukcja obsługi SolarMax 600/1000 Utrzymywanie i konserwacja Moduł solarny Na module solarnym mogą powstawać osady kurzu, brudu lub liści. Można je usuwać ścierką z mikrofibry i środkiem do czyszczenia szkła. Pompa solarna Jeżeli pompa straci moc tłoczenia lub po pewnym czasie przestanie działać, należy wyczyścić...
  • Seite 28: Комплект Поставки

    Руководство по эксплуатации SolarMax 600/1000 В данном руководстве по эксплуатации вы найдете важную информацию, которая будет полезна при запуске насоса для фонтана на солнечной батарее SolarMax 600/1000. Перед первым запуском солнечного модуля внимательно ознакомьтесь с данным руководством, после чего храните его в надежном месте.
  • Seite 29: Устранение Неисправностей

    Руководство по эксплуатации SolarMax 600/1000 Уход и обслуживание Солнечный модуль На солнечном модуле могут образовываться отложения пыли, грязи или листьев. Их очистку можно выполнять с помощью микрофибровой салфетки и моющей жидкости для стекла. Насос на солнечной батарее При потере производительности насоса, либо в случае, если через определенное время насос прекращает работать, выполните чистку насоса, соблюдая следующие...
  • Seite 30: Opseg Isporuke

    Upute za uporabu SolarMax 600/1000 U ovim uputama za uporabu naći ćete važne informacije koje će vam pomoći pri puštanju pumpe za vodoskok SolarMax 600/1000 u pogon. Molimo vas da prije puštanja solarne jedinice u pogon pažljivo pročitate ove upute za uporabu i sačuvate ih.
  • Seite 31: Uklanjanje Grešaka

    Upute za uporabu SolarMax 600/1000 Njega i održavanje Solarni modul Na solarnom modulu mogu se nataložiti naslage prašine, prljavštine i lišća. Možete ih očistiti krpom od mikrovlakana i sredstvom za čišćenje stakla. Solarna pumpa Kada pumpa izgubi snagu prijenosa ili nakon određenog vremena više ne radi, očistite pumpu na sljedeći način.
  • Seite 32: Rozsah Dodávky

    Návod k použití SolarMax 600/1000 Pomocí tohoto návodu k použití získáte důležité informace, které vám pomohou při uvedení fontánového čerpadla SolarMax 600/1000 do provozu. Před uvedením solární jednotky do provozu si pozorně přečtěte návod k použití a důkladně jej uschovejte.
  • Seite 33: Odstranění Poruch

    Návod k použití SolarMax 600/1000 Ošetřování a údržba Solárí modul Na solárním modulu se mohou vytvářet usazeniny prachu, nečistot nebo listí. Lze je odstranit utěrkou z mikrovlákna a čisticím prostředkem na sklo. Solární čerpadlo Pokud se u čerpadla projeví snížení čerpacího výkonu nebo po určité době nefunguje, vyčistěte čerpadlo následovně:...
  • Seite 34: Obsah Dodávky

    Návod na použitie SolarMax 600/1000 Prostredníctvom tohto návodu na použitie získate dôležité informácie, ktoré vám budú nápomocné pre uvedenie do prevádzky čerpadla do fontány SolarMax 600/1000. Pred uvedením solárnej jednotky do prevádzky si pozorne prečítajte návod na použitie a dôkladne ho uschovajte.
  • Seite 35: Odstraňovanie Chýb

    Návod na použitie SolarMax 600/1000 Ošetrovanie a údržba Solárny modul Na solárnom module sa môžu vytvárať usadeniny prachu, špiny alebo lístia. Tieto sa môžu odstrániť handrou z mikrovlákna a čistiacim prostriedkom na sklo. Solárne čerpadlo Keď čerpadlo stráca čerpací výkon alebo po určitom čase viac nefunguje, vyčistite potom, prosím, čerpadlo nasledovne.
  • Seite 36 Navodila za uporabo SolarMax 600/1000 V navodilih za uporabo so pomembne informacije, ki jih potrebujete za montažo in uporabo črpalke za vodomet SolarMax 600/1000. Prosimo, da pred uporabo solarne enote navodila za uporabo skrbno preberete in jih dobro shranite.
  • Seite 37: Odprava Napak

    Navodila za uporabo SolarMax 600/1000 Nega in vzdrževanje Solarni modul Na solarnem modulu se lahko pojavijo obloge zaradi prahu, umazanije ali listja. Odstranite jih lahko s krpo iz mikrovlaken in čistilom za steklo. Solarna črpalka Če črpalka zgublja črpalno moč ali po določenem času ne deluje več, črpalko očistite, kot je opisano v nadaljevanju.
  • Seite 38: Rendeltetésszerű Használat

    SolarMax 600/1000 üzemeltetési útmutató Jelen használati útmutató fontos információkat tartalmaz, melyek segítenek a SolarMax 600/1000 szökőkútszivattyú üzembe helyezése során. Kérjük, a napelemes egység üzembe helyezése előtt olvassa át figyelmesen a használati útmutatót és őrizze meg jól azt. A kiszállítás tartalma Napelemes modul (1) leszúrópálcával (3)
  • Seite 39: Hibaelhárítás

    SolarMax 600/1000 üzemeltetési útmutató Ápolás és karbantartás Napelemes modul A napelemes modulon por, szennyeződések vagy száraz levelek rakódhatnak le. Ezek mikroszálas törlőkendővel és üvegtisztítóval távolíthatók el. Napelemes szivattyú Ha a szivattyú szállítási teljesítménye csökken vagy egy adott idő után már nem működik, úgy kérjük, tisztítsa meg a szivattyút az alábbiak szerint.
  • Seite 40 Kasutusjuhend SolarMax 600/1000 Sellest kasutusjuhendist leiate olulist teavet, mis on abiks purskkaevupumba SolarMax 600/1000 kasutuselevõtul. Lugege kasutusjuhend enne päikeseenergial töötava seadme kasutuselevõttu hoolikalt läbi ja hoidke see alles. Tarnepakend Päikesepatarei (1) koos maasse kinnitamise vaiaga (3) Päikeseenergial töötav pump 5 m pikkuse ühenduskaabliga (2) 4 ühendustoru ja 2 veedüüsi (4)
  • Seite 41: Rikete Kõrvaldamine

    Keskkonnakaitse Vanu elektriseadmeid ei tohi kõrvaldada koos olmejäätmetega. Palun viige ana seade lähimasse kogumispunkti. Täiendavat teavet saate turustajalt või jäätmekäitlusettevõttest. Manual Solarmax 600/1000 2021_converted.indd 41 Manual Solarmax 600/1000 2021_converted.indd 41 08.11.21 13:59 08.11.21 13:59...
  • Seite 42: Piegādes Komplekts

    SolarMax 600/1000 lietošanas instrukcija Šī lietošanas instrukcija Jums sniegs svarīgu informāciju, kas būs noderīga Jūsu iegādātā strūklaku sūkņa SolarMax 600/1000 ievadei ekspluatācijā. Pirms solārās enerģijas sist mas uzstādīšanas rūpīgi izlasiet lietošanas instrukciju un glabājiet to rūpīgi. Piegādes komplekts Solārais modulis (1) ar pīķi iespraušanai zem (3) Solārais sūknis ar 5 m garu piesl guma vadu (2)
  • Seite 43: Bojājumu Novēršana

    SolarMax 600/1000 lietošanas instrukcija Kopšana un apkope Solārais modulis Uz solārā moduļa var veidoties putekļu, netīrumu vai lapu nos dumi. Tos var notīrīt mikrošķiedras drāniņu un stikla tīrīšanas līdzekli. Solārais sūknis Ja sūknis zaud padeves jaudu vai p c noteikta laika vairs nedarbojas, iztīriet sūkni, kā...
  • Seite 44 „SolarMax 600/1000“ naudojimo instrukcija Šioje naudojimo instrukcijoje rasite svarbios informacijos, kuri padės naudoti fontanų siurblį „SolarMax 600/1000“. Prieš pradėdami naudoti saulės bateriją įdėmiai perskaitykite naudojimo instrukciją ir ją išsaugokite. Pristatymo apimtis Saulės energijos modulis (1) su į žemę įsmeigiamu kotu (3) Siurblys su saulės baterija ir 5 m prijungiamuoju kabeliu (2)
  • Seite 45: Trikčių Šalinimas

    „SolarMax 600/1000“ naudojimo instrukcija Paprasta ir techninė priežiūra Saulės baterijos modulis Ant saulės energijos modulio gali susikaupti dulkių, purvo ar nukritusių lapų nuosėdų. Jas galite nuvalyti mikropluošto šluoste ir langų valikliu. Saulės energijos siurblys Jei sumažėja siurblio galingumas arba po tam tikro laiko jis nebeveikia, tuomet valykite siurblį...
  • Seite 46: Обем На Доставка

    [ Упътване за обслужване SolarMax 600/1000 С настоящото упътване за употреба получавате важна информация, която може да е полезна за пускането в експлоатация на шадраванната помпа SolarMax 600/1000. Прочетете внимателно упътването за употреба преди пускането в експлоатация на соларния модул и го пазете добре.
  • Seite 47: Отстраняване На Неизправности

    [ Упътване за обслужване SolarMax 600/1000 Поддръжка и техническо обслужване Соларен модул На соларния модул могат да се образуват отлагания от прах, замърсявания или шума. Можете да ги отстраните с микрофибърна кърпа и препарат за почистване на прозорци. Соларна помпа...
  • Seite 48 ] Instrucţiuni de utilizare pentru SolarMax 600/1000 Prin aceste instrucţiuni de utilizare vă oferim informaţii importante, care vă vor fi de ajutor pentru punerea în funcţiune a pompei pentru fântâni arteziene SolarMax 600/1000. Vă rugăm să citiţi cu atenţie instrucţiunile de utilizare înainte de punerea în funcţiune a unităţii solare şi să le păstraţi în siguranţă.
  • Seite 49 ] Instrucţiuni de utilizare pentru SolarMax 600/1000 Întreţinerea şi revizia Modul solar Pe modulul solar se poate depune praf, murdărie sau frunze. Acestea pot fi îndepărtate cu o lavetă din microfibră şi cu soluţie pentru curăţarea geamurilor. Pompa solară În cazul în care pompa îşi reduce mult debitul sau nu mai funcţionează după un anumit timp, vă...
  • Seite 50: Güvenlik Talimatları

    SolarMax 600/1000 Kullanım Kılavuzu Bu kullanım kılavuzu ile size SolarMax 600/1000 fıskiye pompasının çalıştırılması için önemli bilgiler sunulmaktadır. Lütfen solar cihazını çalıştırmadan önce bu kullanım kılavuzunu itinalı bir şekilde okuyun ve iyi bir yerde muhafaza edin. Teslimat kapsamı Toprağa sokma şişi (3) ile birlikte solar modülü (1) 5 m bağlantı...
  • Seite 51 SolarMax 600/1000 Kullanım Kılavuzu Temizlik ve bakım Solar modül Solar modül üzerinde toz, pislik veya kuru yaprak kalıntıları meydana gelebilir. Bunları bir mikro lifli bez ve cam temizleyici ile temizlenebilir. Solar pompa Eğer pompanın nakliye gücü düşer ise veya belirli bir süreden sonra çalışmaz ise, lütfen aşağıdaki şekilde temizleyin.
  • Seite 52 ‫الصقيع، أو أسباب اإلصالح غير الموضوعية، أو استخدام القوة، أو األسباب الخارجية، أو التحميل الزائد، أو األضرار الميكانيكية أو التأثر بأجسام‬ ‫غريبة. كما يستثنى من الضمان جميع العيوب الناتجة عن إصابة األجزاء بالضرر و/أو مشاكل االستهال‬ Manual Solarmax 600/1000 2021_converted.indd 52 Manual Solarmax 600/1000 2021_converted.indd 52 08.11.21 13:59...
  • Seite 53 ‫ع ر‬ ‫س‬ ‫ى‬ ‫ل إ‬ ‫ي‬ ‫د ؤ‬ ‫ي ا‬ ‫م م‬ Manual Solarmax 600/1000 2021_converted.indd 53 Manual Solarmax 600/1000 2021_converted.indd 53 08.11.21 13:59 08.11.21 13:59 ‫. ة‬ ‫ْ ت ب ث‬ ‫و ( ت‬ ‫) ة‬ ‫ي س‬...
  • Seite 54: Conformity Declaration

    I prodotti contrassegnati con questo simbolo soddisfano tutte le normative comunitarie dello Spazio economico europeo applicabili. Ubbink BV dichiara con la presente che Solarmax® 600/1000, Solarmax® 600Accu/1000Accu è conforme ai requisiti di base e agli altri regolamenti pertinenti della Direttiva 2014/30/UE. La dichiarazione di conformità...
  • Seite 55 Produsele marcate cu acest simbol respectă toate reglementările comunitare aplicabile în Spațiul Economic European. Ubbink BV declară prin prezenta că Solarmax® 600/1000, Solarmax® 600Accu/1000Accu respectă cerințele de bază și alte reglementări relevante ale Directivelor 2014/30/UE. Puteți obține versiunea integrală a declarației de conformitate de la următoarea adresă: www.outsideliving.com.
  • Seite 56 0031 - (0) 72 5671 604 Wondelgemkaai 10 0032 - (0)9254.45.45   1822 BN Alkmaar  0031 - (0) 72 5671 673 9000 Gent  0032 - (0)9254.45.40 Manual Solarmax 600/1000 2021_converted.indd 56 Manual Solarmax 600/1000 2021_converted.indd 56 08.11.21 13:59 08.11.21 13:59...

Diese Anleitung auch für:

Solarmax 1000

Inhaltsverzeichnis