Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Invacare Softform Active 2 Rx Gebrauchsanweisung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Softform Active 2 Rx:
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 26
This manual MUST be given to the user of the product.
BEFORE using this product, this manual MUST be read and
saved for future reference.
Invacare® Softform Active® 2 Rx
en Mattress range
User Manual
 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
da Madrassystem
Brugsanvisning
 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
de Matratzensystem
Gebrauchsanweisung
es Sistema de colchón
Manual del usuario
 . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
fi Patjajärjestelmä
Käyttöohje
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
fr Système de matelas
Manuel d'utilisation
it Sistema a materasso
Manuale d'uso
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
no Madrassystem
Bruksanvisning
 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
nl Matrassysteem
Gebruiksaanwijzing
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
pt Sistema de colchões
Manual de utilização
ru Система матраца
Руководство по эксплуатации
sv Madrassystem
Bruksanvisning
 . . . . . . . . . . . . . . . . .   .  . . . .
 . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
 . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . .
2
14
26
40
53
65
78
92
104
117
130
145
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Invacare Softform Active 2 Rx

  • Seite 1 Invacare® Softform Active® 2 Rx en Mattress range User Manual  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . da Madrassystem Brugsanvisning  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . de Matratzensystem Gebrauchsanweisung  . . . . . . . . . . . . . . . . . . es Sistema de colchón Manual del usuario  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . fi Patjajärjestelmä Käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . fr Système de matelas Manuel d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . it Sistema a materasso Manuale d'uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
  • Seite 26: Allgemeines

    Invacare® Softform Active® 2 Rx WARNUNG! Weist auf eine gefährliche Situation hin, die bei  1 Allgemeines Nichtbeachtung zu schweren Verletzungen oder zum  Tod führen kann. 1.1 Einleitung VORSICHT! Weist auf eine gefährliche Situation hin, die bei  Diese Gebrauchsanweisung enthält wichtige Informationen zur  Nichtbeachtung zu leichten Verletzungen führen  Handhabung des Produkts. Lesen Sie die Gebrauchsanweisung  kann. sorgfältig durch und befolgen Sie die Sicherheitsanweisungen,  damit eine sichere Verwendung des Produkts gewährleistet ist. HINWEIS! Verwenden Sie dieses Produkt erst, nachdem Sie dieses  Weist auf eine gefährliche Situation hin, die bei  Handbuch gelesen und verstanden haben. Wenden Sie sich  Nichtbeachtung zu Sachschäden führen kann. außerdem an qualifiziertes Pflegepersonal, das mit Ihrem  gesundheitlichen Zustand vertraut ist, und klären Sie mit dem  Tipps und Empfehlungen Pflegepersonal alle Fragen rund um die korrekte Verwendung  Nützliche Tipps, Empfehlungen und Informationen für  und die erforderliche Anpassung. eine effiziente und reibungslose Verwendung. Beachten Sie, dass dieses Dokument Abschnitte enthalten kann,  Sonstige Symbole  die für Ihr Produkt nicht von Bedeutung sind, da dieses  (Nicht für alle Handbücher anwendbar) Dokument sämtliche zum Zeitpunkt der Drucklegung ...
  • Seite 27: Sicherheitsinformationen

    Entwicklung einer druckbedingten Verletzung kann eine Reihe  Verletzungsgefahr von Beurteilungsskalen dienen. Diese müssen gemeinsam mit  informeller Beurteilung (Beurteilung durch qualifiziertes  Teile, die nicht in Original-Qualität vorliegen, oder  Pflegepersonal) Anwendung finden. Die informelle Beurteilung  falsche Teile können die Funktion und Sicherheit des  wird als wichtiger erachtet und stellt den höheren klinischen  Produkts beeinträchtigen. — Für das verwendete Produkt ausschließlich  Wert dar. Originalteile verwenden. WARNUNG! — Aufgrund regionaler Unterschiede finden Sie  Gefahr von schweren Verletzungen oder den Invacare-Katalog oder die Invacare-Website  Sachschäden für Ihr Land zurate, um sich über verfügbare  Die unsachgemäße Verwendung dieses Produkts  Optionen zu informieren, oder wenden Sie sich  kann zu Verletzungen oder Sachschäden führen. an Ihren Invacare-Anbieter. Die entsprechenden  — Wenn Ihnen die Warn- und Sicherheitshinweise  Adressen finden Sie am Ende dieses  oder die Gebrauchsanweisungen unverständlich  Dokuments. sind, wenden Sie sich vor Verwendung des  Produkts an einen Arzt oder den Anbieter. VORSICHT! — Verwenden Sie dieses Produkt oder optionales  Gefahr von Verletzungen oder Sachschäden Zubehör erst, nachdem Sie diese Anweisungen ...
  • Seite 28: Sicherheitshinweis Für Den Transport

    Invacare® Softform Active® 2 Rx 2.3 Sicherheitshinweis für den Transport 3.3 Etiketten am Produkt   Gehen Sie sorgfältig mit dem Produkt um, damit der Bezug  Die abgebildeten Etiketten dienen nur als Beispiel. Die Etiketten  nicht beschädigt wird. an Ihrem Produkt können geringfügig anders aussehen.   Das Produkt sollte stets von zwei Personen  Steuerungseinheit angehoben/getragen werden.   Kontakt mit Schmuck, Fingernägeln, scheuernden  Oberflächen usw. vermeiden.   Das Produkt nicht ziehen.   Vermeiden Sie Kontakt mit Wänden, Türrahmen,  Türverriegelungen, Schlössern usw.   Die Matratze nicht in Rollkäfigen transportieren, es sei  denn, sie wird vollständig vor den scharfen Kanten des  Käfigs geschützt. 3 Produktübersicht 3.1 Produktbeschreibung Die Invacare Softform Active 2 ohne Rx-Pumpe ist eine statische ...
  • Seite 29: Symbole Am Produkt

    4 Inbetriebnahme 3.4 Symbole am Produkt UK-Konformität  CE-Kennzeichnung bewertet Europäischer  Medizinprodukt Vertreter Hersteller Herstellungsdatum VORSICHT HLW-Etikett Eindeutige  Seriennummer Geräteidentifizierung Chargennummer Referenznummer A Anschluss für Herz-Lungen-Wiederbelebung (HLW) B U-förmige Trägerschicht ohne Würfeloberfläche Maximales  C Dynamisch anpassbarer Luftkammereinsatz Benutzergewicht.  D Schaumstoffeinlage mit Würfeloberfläche WEEE-konform Siehe 9.1 E Wasserdampfdurchlässiger multi-elastischer Bezug Spezifikationen der F Polyurethanbeschichtete verstärkte Unterseite Matratze, 36. G Steuerungseinheit Anwendungsteil vom ...
  • Seite 30: Montage Des Systems

    Invacare® Softform Active® 2 Rx WARNUNG! 4.2 Montage des Systems Wenn dieses Produkt verändert wird, müssen  entsprechende Inspektionen und Tests durchgeführt  werden, um zu gewährleisten, dass die Verwendung  des Produkts weiterhin sicher ist. — Dieses Produkt darf ohne Genehmigung des  Herstellers nicht verändert werden. WARNUNG! Einklemmgefahr! Wird der Patient von den Seitenschienen  eingeschlossen, kann dies zu Verletzungen oder dem  1. Hängen  Sie  die  Steuerungseinheit  mithilfe  der  zwei Tod führen. Eine gründliche Patientenbeurteilung  eingebauten Halterungen  A  am Fußende des Bettes auf muss erfolgen und kontrolliert werden, und das  oder  stellen  Sie  sie  auf  eine  ebene  Oberfläche. (Wenn Sie ...
  • Seite 31: Verwendung

    5 Verwendung 5 Verwendung 5.2 Menüanzeige der Steuerungseinheit Übersicht 5.1 Sicherheitsinformationen WARNUNG! Unzureichendes Umlagern des Patienten kann zu  Gewebekompression und Dekubitusbildung führen.  Zur Druckentlastung für den Patienten ist es äußerst  wichtig, dass er sich regelmäßig bewegt oder  umgelagert wird. — Vor Gebrauch des Produkts stets qualifiziertes  Pflegepersonal um klinischen Rat fragen. — Der Patient muss regelmäßig überwacht  Beschreibung Funktion werden. Wird ein niedriger Druck, ein  Stromausfall oder ein anderer  VORSICHT! Systemausfall erkannt, ertönt ein  — Achten Sie darauf, dass die bedruckte Seite des  entsprechendes akustisches Signal  Matratzenbezugs stets nach oben zeigt. und/oder es erfolgt eine sichtbare  — Der Abstand zwischen der Oberfläche der  Anzeige. Zum Stummschalten des  Matratze und dem oberen Ende des  Seitengitters muss mindestens 220 mm  akustischen Signals die  betragen.
  • Seite 32: Instandhaltung

    Invacare® Softform Active® 2 Rx Verwendung 3. Um das Produkt wieder in Betrieb zu nehmen, folgen Sie den Anweisungen aus dem Abschnitt 4.2 Montage des 1. Die Betriebsanzeige blinkt und die Steuerungseinheit Systems, 30. wechselt zunächst in den statischen Modus, bis der Druck 15 mmHg erreicht. Zu diesem Zeitpunkt geht die Der Luftschlauch sollte am Verbindungselement am Fuß der  Steuerungseinheit in den Wechseldruckbetrieb über, und Matratze befestigt gelagert werden. die Betriebsanzeige leuchtet dauerhaft. Die Zyklusdauer ist Bei Active Care-Matratzen befindet sich der Luftschlauch im  auf zehn Minuten und der Druck auf 60 ± 3 mmHg Inneren der Matratze. Öffnen Sie den Reißverschluss der  eingestellt. Matratze, um den Schlauch herauszunehmen und an die  Steuerungseinheit anzuschließen. Schließen Sie anschließend  Das erste Auffüllen einer neuen Matratze: Die  den Reißverschluss wieder. Anzeigefunktionen (visuelle Anzeigen und akustische  6 Instandhaltung Signale) werden aktiviert, wenn sich die Matratze nicht  innerhalb von 15 Minuten vollständig auffüllt. 6.1 Prüfung Betriebsausfall Werden während des Betriebs der Steuerungseinheit Es wird empfohlen, die Matratzen (Luftkammern und Bezug)  Luftschläuche getrennt oder sind die Luftkammern defekt, nach der Entlassung eines Patienten oder nach jeder ...
  • Seite 33 5 Verwendung Reinigen der Aufhängebügel HINWEIS! Falsche Reinigungsmethoden oder -flüssigkeiten   1.  Die Außenfläche der Aufhängebügel regelmäßig mit einem  können zu einer Beschädigung des Produkts führen. feuchten Tuch und geeignetem Reinigungsmittel  — Alle verwendeten Reinigungs- und  abwischen.       Desinfektionsmittel müssen wirksam und  Reinigen der Bezüge miteinander verträglich sein und das Material  schützen, das mit ihnen gereinigt wird. (Entfernen von Verschmutzungen wie Staub und organischen  — Keinesfalls korrodierende Flüssigkeiten (Laugen,  Substanzen) Säuren usw.) oder scheuernde Reinigungsmittel  verwenden. Wenn in der Reinigungsanleitung   1.  Ziehen Sie den Bezug zum Waschen ab. nichts anderes angegeben ist, empfehlen wir   2.  Waschen Sie den Bezug bei der auf dem Produktetikett  ein handelsübliches Haushaltsreinigungsmittel  angegebenen Höchsttemperatur mit einer verdünnten  (z. B. Geschirrspülmittel). Reinigungslösung (Anweisungen siehe Etikett). — Niemals Lösungsmittel (Nitroverdünnung,  HINWEIS! Aceton usw.) verwenden, die die Struktur des ...
  • Seite 34: Austauschen Des Bezugs

    Invacare® Softform Active® 2 Rx HINWEIS! 7 Nach der Verwendung Starke Verschmutzung Bei starker Verschmutzung der Matratze empfehlen  7.1 Lagerung wir die Reinigung mit einer verdünnten  Reinigungslösung bei maximaler Temperatur in der  HINWEIS! Waschmaschine (siehe Produktetikett). — Reinigen Sie Verschmutzungen durch  — Lagern Sie das Produkt in einer trockenen  Körperflüssigkeiten, wie Blut, Urin, Fäkalien,  Umgebung. Auswurf, Wundsekrete usw. schnellstmöglich  — Lagern Sie das Produkt in einem Schutzbezug. mit einem geeigneten Reinigungsmittel. — Rollen Sie das Produkt vorsichtig zusammen,  — Große Blutflecken sollten zunächst mit  und lagern Sie es auf einer sauberen, trockenen  Papiertüchern aufgenommen werden. Fläche (nicht auf dem Boden) frei von scharfen  Kanten, um eine mögliche Beschädigung zu  vermeiden. WARNUNG! — Lagern Sie niemals andere Gegenstände auf ...
  • Seite 35: Fehler Erkennen Und Beheben

    8 Problembehandlung 8 Problembehandlung 8.1 Fehler erkennen und beheben Problem/Alarm Ursache Abhilfe HLW-Schlauch der Matratze ist nicht  HLW-Schlauchanschluss verbinden und  angeschlossen. arretieren. Netzkabel und Sicherung wurden kontrolliert,  Steuerungseinheit zur Reparatur zurück an  Matratze füllt sich nicht mit Luft  (falscher Druckwechsel) Steuerungseinheit arbeitet nicht. Invacare senden. Größere Undichtigkeit einer Luftzelle oder  Tauschen Sie den kompletten Lufteinsatz aus. des gesamten Lufteinsatzes. HLW-Schlauch oder Schlauchanschlüsse  Knick beseitigen oder HLW-Schlauch bzw.  geknickt oder gerissen. Schlauchanschlüsse ersetzen. Steuerungseinheit zur Reparatur zurück an  Wechselsystem / Anzeige  Nicht wechselnd, Rotorausfall. „Zeitgeberfehler“ Invacare senden. Steuerungseinheit zur Reparatur zurück an  Keine Luft (Ausfall der Steuerungseinheit). Invacare senden. Steuerungseinheit aus. Stromquelle überprüfen, Einheit einschalten. Netzkabel anschließen und sicherstellen, dass ...
  • Seite 36: Technische Daten

    Invacare® Softform Active® 2 Rx 9 Technische Daten 9.1 Spezifikationen der Matratze Maximales Abmessungen [mm] Gerätegewicht Luftkammerhöhe Benutzergewicht Produkt [mm] [kg] Breite Länge Höhen [kg] Softform Active  830 - 1200 1810 - 2100 247,6 2 Rx  Das Gewicht kann je nach Matratzengröße variieren. Angegeben ist das Durchschnittsgewicht. 9.2 Steuerungseinheit Stromversorgung 220 – 240 V AC, 50/60 Hz Nenneingangsstrom 1 A Netzsicherung 1 A Störungspegel ≤ 24 dB...
  • Seite 37: Elektromagnetische Emissionen

    10 Elektromagnetische Verträglichkeit 10.2 Elektromagnetische Emissionen Leitlinien und Herstellererklärung Dieses Produkt ist zur Verwendung in der nachfolgend definierten elektromagnetischen Umgebung vorgesehen. Der Käufer oder  Anwender dieses Produkts muss sicherstellen, dass es in einer solchen Umgebung verwendet wird. Emissionstest Konformität Elektromagnetische Umgebung – Anleitung Dieses Produkt nutzt HF-Energie nur für seine  internen Funktionen. Aus diesem Grund sind die HF- HF-Emissionen CISPR 11 Gruppe I Emissionen sehr gering und verursachen aller  Voraussicht nach keine Störungen bei  elektronischen Geräten in der Nähe. Dieses Produkt eignet sich für die Verwendung in  allen Arten von Einrichtungen, darunter  HF-Emissionen CISPR 11 Klasse B Wohnbereiche und Umgebungen, die direkt an das  öffentliche Niederspannungsnetz für die Versorgung  von Wohngebäuden angeschlossen sind. OberwellenemissionenIEC 61000-3-2 Klasse A Spannungsfluktuationen/Flimmer- Die Bestimmungen werden  EmissionenIEC 61000-3-3 eingehalten. 10.3 Elektromagnetische Störfestigkeit Leitlinien und Herstellererklärung Dieses Produkt ist zur Verwendung in der nachfolgend definierten elektromagnetischen Umgebung vorgesehen. Der Käufer oder ...
  • Seite 38 Invacare® Softform Active® 2 Rx Störfestigkeitstest Test-/Konformitätswert Elektromagnetische Umgebung – Anleitung Leitungsgeführte HF- Die Feldstärken von ortsfesten Sendern (z. B. Basisstationen für Handys,  3 V150 kHz bis 80 MHz Störgrößen schnurlose Telefone oder Geräte des mobilen Landfunks, Amateurfunk-,  Mittelwellen-, UKW- und Fernsehsender) können theoretisch nicht mit der    IEC 61000-4-6 erforderlichen Genauigkeit bestimmt werden. Für die Beurteilung der      elektromagnetischen Umgebung von ortsfesten HF-Sendern sollte eine  6 Vin ISM- & Amateur- Standortaufnahme in Betracht gezogen werden. Übersteigt die gemessene    Funkbändern Feldstärke am Verwendungsort dieses Produkts den oben genannten HF-   Konformitätswert, muss dieses Produkt auf einen normalen Betrieb geprüft    werden. Bei nicht normaler Funktion sind weitere Maßnahmen erforderlich,    z. B. Neuausrichtung oder Verlagerung des Produkts.   Ausgestrahlte HF- 10 V/m80 MHz bis 2,7  In der Nähe von Geräten, die mit folgendem Symbol gekennzeichnet sind,  Störgrößen kann es zu Störungen kommen: ...
  • Seite 39 10 Elektromagnetische Verträglichkeit 10.4 EMV-Testspezifikationen IEC 60601-1-2 – Tabelle 9 Testfrequenz Störfestigkeitsniveau Band (MHz) Service Modulation (MHz) (V/m) Pulsmodulation  380 - 390 TETRA 400 18 Hz FM  ±5 kHz  430 - 470 GMRS 460, FRS 460 Abweichung1 kHz  Sinus Pulsmodulation  704 - 787 LTE-Band 13, 17 217 Hz GSM 800/900, TETRA 800, iDEN 820, CDMA 850,  Pulsmodulation   18  800 - 960 LTE-Band 5 1720 GSM 1800, CDMA 1900, GSM 1900, DECT, LTE-Band  Pulsmodulation   217 ...

Inhaltsverzeichnis