Invacare® Softform Active® 2 Rx WARNUNG! Weist auf eine gefährliche Situation hin, die bei 1 Allgemeines Nichtbeachtung zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen kann. 1.1 Einleitung VORSICHT! Weist auf eine gefährliche Situation hin, die bei Diese Gebrauchsanweisung enthält wichtige Informationen zur Nichtbeachtung zu leichten Verletzungen führen Handhabung des Produkts. Lesen Sie die Gebrauchsanweisung kann. sorgfältig durch und befolgen Sie die Sicherheitsanweisungen, damit eine sichere Verwendung des Produkts gewährleistet ist. HINWEIS! Verwenden Sie dieses Produkt erst, nachdem Sie dieses Weist auf eine gefährliche Situation hin, die bei Handbuch gelesen und verstanden haben. Wenden Sie sich Nichtbeachtung zu Sachschäden führen kann. außerdem an qualifiziertes Pflegepersonal, das mit Ihrem gesundheitlichen Zustand vertraut ist, und klären Sie mit dem Tipps und Empfehlungen Pflegepersonal alle Fragen rund um die korrekte Verwendung Nützliche Tipps, Empfehlungen und Informationen für und die erforderliche Anpassung. eine effiziente und reibungslose Verwendung. Beachten Sie, dass dieses Dokument Abschnitte enthalten kann, Sonstige Symbole die für Ihr Produkt nicht von Bedeutung sind, da dieses (Nicht für alle Handbücher anwendbar) Dokument sämtliche zum Zeitpunkt der Drucklegung ...
Entwicklung einer druckbedingten Verletzung kann eine Reihe Verletzungsgefahr von Beurteilungsskalen dienen. Diese müssen gemeinsam mit informeller Beurteilung (Beurteilung durch qualifiziertes Teile, die nicht in Original-Qualität vorliegen, oder Pflegepersonal) Anwendung finden. Die informelle Beurteilung falsche Teile können die Funktion und Sicherheit des wird als wichtiger erachtet und stellt den höheren klinischen Produkts beeinträchtigen. — Für das verwendete Produkt ausschließlich Wert dar. Originalteile verwenden. WARNUNG! — Aufgrund regionaler Unterschiede finden Sie Gefahr von schweren Verletzungen oder den Invacare-Katalog oder die Invacare-Website Sachschäden für Ihr Land zurate, um sich über verfügbare Die unsachgemäße Verwendung dieses Produkts Optionen zu informieren, oder wenden Sie sich kann zu Verletzungen oder Sachschäden führen. an Ihren Invacare-Anbieter. Die entsprechenden — Wenn Ihnen die Warn- und Sicherheitshinweise Adressen finden Sie am Ende dieses oder die Gebrauchsanweisungen unverständlich Dokuments. sind, wenden Sie sich vor Verwendung des Produkts an einen Arzt oder den Anbieter. VORSICHT! — Verwenden Sie dieses Produkt oder optionales Gefahr von Verletzungen oder Sachschäden Zubehör erst, nachdem Sie diese Anweisungen ...
Invacare® Softform Active® 2 Rx 2.3 Sicherheitshinweis für den Transport 3.3 Etiketten am Produkt Gehen Sie sorgfältig mit dem Produkt um, damit der Bezug Die abgebildeten Etiketten dienen nur als Beispiel. Die Etiketten nicht beschädigt wird. an Ihrem Produkt können geringfügig anders aussehen. Das Produkt sollte stets von zwei Personen Steuerungseinheit angehoben/getragen werden. Kontakt mit Schmuck, Fingernägeln, scheuernden Oberflächen usw. vermeiden. Das Produkt nicht ziehen. Vermeiden Sie Kontakt mit Wänden, Türrahmen, Türverriegelungen, Schlössern usw. Die Matratze nicht in Rollkäfigen transportieren, es sei denn, sie wird vollständig vor den scharfen Kanten des Käfigs geschützt. 3 Produktübersicht 3.1 Produktbeschreibung Die Invacare Softform Active 2 ohne Rx-Pumpe ist eine statische ...
4 Inbetriebnahme 3.4 Symbole am Produkt UK-Konformität CE-Kennzeichnung bewertet Europäischer Medizinprodukt Vertreter Hersteller Herstellungsdatum VORSICHT HLW-Etikett Eindeutige Seriennummer Geräteidentifizierung Chargennummer Referenznummer A Anschluss für Herz-Lungen-Wiederbelebung (HLW) B U-förmige Trägerschicht ohne Würfeloberfläche Maximales C Dynamisch anpassbarer Luftkammereinsatz Benutzergewicht. D Schaumstoffeinlage mit Würfeloberfläche WEEE-konform Siehe 9.1 E Wasserdampfdurchlässiger multi-elastischer Bezug Spezifikationen der F Polyurethanbeschichtete verstärkte Unterseite Matratze, 36. G Steuerungseinheit Anwendungsteil vom ...
Invacare® Softform Active® 2 Rx WARNUNG! 4.2 Montage des Systems Wenn dieses Produkt verändert wird, müssen entsprechende Inspektionen und Tests durchgeführt werden, um zu gewährleisten, dass die Verwendung des Produkts weiterhin sicher ist. — Dieses Produkt darf ohne Genehmigung des Herstellers nicht verändert werden. WARNUNG! Einklemmgefahr! Wird der Patient von den Seitenschienen eingeschlossen, kann dies zu Verletzungen oder dem 1. Hängen Sie die Steuerungseinheit mithilfe der zwei Tod führen. Eine gründliche Patientenbeurteilung eingebauten Halterungen A am Fußende des Bettes auf muss erfolgen und kontrolliert werden, und das oder stellen Sie sie auf eine ebene Oberfläche. (Wenn Sie ...
5 Verwendung 5 Verwendung 5.2 Menüanzeige der Steuerungseinheit Übersicht 5.1 Sicherheitsinformationen WARNUNG! Unzureichendes Umlagern des Patienten kann zu Gewebekompression und Dekubitusbildung führen. Zur Druckentlastung für den Patienten ist es äußerst wichtig, dass er sich regelmäßig bewegt oder umgelagert wird. — Vor Gebrauch des Produkts stets qualifiziertes Pflegepersonal um klinischen Rat fragen. — Der Patient muss regelmäßig überwacht Beschreibung Funktion werden. Wird ein niedriger Druck, ein Stromausfall oder ein anderer VORSICHT! Systemausfall erkannt, ertönt ein — Achten Sie darauf, dass die bedruckte Seite des entsprechendes akustisches Signal Matratzenbezugs stets nach oben zeigt. und/oder es erfolgt eine sichtbare — Der Abstand zwischen der Oberfläche der Anzeige. Zum Stummschalten des Matratze und dem oberen Ende des Seitengitters muss mindestens 220 mm akustischen Signals die betragen.
Invacare® Softform Active® 2 Rx Verwendung 3. Um das Produkt wieder in Betrieb zu nehmen, folgen Sie den Anweisungen aus dem Abschnitt 4.2 Montage des 1. Die Betriebsanzeige blinkt und die Steuerungseinheit Systems, 30. wechselt zunächst in den statischen Modus, bis der Druck 15 mmHg erreicht. Zu diesem Zeitpunkt geht die Der Luftschlauch sollte am Verbindungselement am Fuß der Steuerungseinheit in den Wechseldruckbetrieb über, und Matratze befestigt gelagert werden. die Betriebsanzeige leuchtet dauerhaft. Die Zyklusdauer ist Bei Active Care-Matratzen befindet sich der Luftschlauch im auf zehn Minuten und der Druck auf 60 ± 3 mmHg Inneren der Matratze. Öffnen Sie den Reißverschluss der eingestellt. Matratze, um den Schlauch herauszunehmen und an die Steuerungseinheit anzuschließen. Schließen Sie anschließend Das erste Auffüllen einer neuen Matratze: Die den Reißverschluss wieder. Anzeigefunktionen (visuelle Anzeigen und akustische 6 Instandhaltung Signale) werden aktiviert, wenn sich die Matratze nicht innerhalb von 15 Minuten vollständig auffüllt. 6.1 Prüfung Betriebsausfall Werden während des Betriebs der Steuerungseinheit Es wird empfohlen, die Matratzen (Luftkammern und Bezug) Luftschläuche getrennt oder sind die Luftkammern defekt, nach der Entlassung eines Patienten oder nach jeder ...
Seite 33
5 Verwendung Reinigen der Aufhängebügel HINWEIS! Falsche Reinigungsmethoden oder -flüssigkeiten 1. Die Außenfläche der Aufhängebügel regelmäßig mit einem können zu einer Beschädigung des Produkts führen. feuchten Tuch und geeignetem Reinigungsmittel — Alle verwendeten Reinigungs- und abwischen. Desinfektionsmittel müssen wirksam und Reinigen der Bezüge miteinander verträglich sein und das Material schützen, das mit ihnen gereinigt wird. (Entfernen von Verschmutzungen wie Staub und organischen — Keinesfalls korrodierende Flüssigkeiten (Laugen, Substanzen) Säuren usw.) oder scheuernde Reinigungsmittel verwenden. Wenn in der Reinigungsanleitung 1. Ziehen Sie den Bezug zum Waschen ab. nichts anderes angegeben ist, empfehlen wir 2. Waschen Sie den Bezug bei der auf dem Produktetikett ein handelsübliches Haushaltsreinigungsmittel angegebenen Höchsttemperatur mit einer verdünnten (z. B. Geschirrspülmittel). Reinigungslösung (Anweisungen siehe Etikett). — Niemals Lösungsmittel (Nitroverdünnung, HINWEIS! Aceton usw.) verwenden, die die Struktur des ...
Invacare® Softform Active® 2 Rx HINWEIS! 7 Nach der Verwendung Starke Verschmutzung Bei starker Verschmutzung der Matratze empfehlen 7.1 Lagerung wir die Reinigung mit einer verdünnten Reinigungslösung bei maximaler Temperatur in der HINWEIS! Waschmaschine (siehe Produktetikett). — Reinigen Sie Verschmutzungen durch — Lagern Sie das Produkt in einer trockenen Körperflüssigkeiten, wie Blut, Urin, Fäkalien, Umgebung. Auswurf, Wundsekrete usw. schnellstmöglich — Lagern Sie das Produkt in einem Schutzbezug. mit einem geeigneten Reinigungsmittel. — Rollen Sie das Produkt vorsichtig zusammen, — Große Blutflecken sollten zunächst mit und lagern Sie es auf einer sauberen, trockenen Papiertüchern aufgenommen werden. Fläche (nicht auf dem Boden) frei von scharfen Kanten, um eine mögliche Beschädigung zu vermeiden. WARNUNG! — Lagern Sie niemals andere Gegenstände auf ...
8 Problembehandlung 8 Problembehandlung 8.1 Fehler erkennen und beheben Problem/Alarm Ursache Abhilfe HLW-Schlauch der Matratze ist nicht HLW-Schlauchanschluss verbinden und angeschlossen. arretieren. Netzkabel und Sicherung wurden kontrolliert, Steuerungseinheit zur Reparatur zurück an Matratze füllt sich nicht mit Luft (falscher Druckwechsel) Steuerungseinheit arbeitet nicht. Invacare senden. Größere Undichtigkeit einer Luftzelle oder Tauschen Sie den kompletten Lufteinsatz aus. des gesamten Lufteinsatzes. HLW-Schlauch oder Schlauchanschlüsse Knick beseitigen oder HLW-Schlauch bzw. geknickt oder gerissen. Schlauchanschlüsse ersetzen. Steuerungseinheit zur Reparatur zurück an Wechselsystem / Anzeige Nicht wechselnd, Rotorausfall. „Zeitgeberfehler“ Invacare senden. Steuerungseinheit zur Reparatur zurück an Keine Luft (Ausfall der Steuerungseinheit). Invacare senden. Steuerungseinheit aus. Stromquelle überprüfen, Einheit einschalten. Netzkabel anschließen und sicherstellen, dass ...
10 Elektromagnetische Verträglichkeit 10.2 Elektromagnetische Emissionen Leitlinien und Herstellererklärung Dieses Produkt ist zur Verwendung in der nachfolgend definierten elektromagnetischen Umgebung vorgesehen. Der Käufer oder Anwender dieses Produkts muss sicherstellen, dass es in einer solchen Umgebung verwendet wird. Emissionstest Konformität Elektromagnetische Umgebung – Anleitung Dieses Produkt nutzt HF-Energie nur für seine internen Funktionen. Aus diesem Grund sind die HF- HF-Emissionen CISPR 11 Gruppe I Emissionen sehr gering und verursachen aller Voraussicht nach keine Störungen bei elektronischen Geräten in der Nähe. Dieses Produkt eignet sich für die Verwendung in allen Arten von Einrichtungen, darunter HF-Emissionen CISPR 11 Klasse B Wohnbereiche und Umgebungen, die direkt an das öffentliche Niederspannungsnetz für die Versorgung von Wohngebäuden angeschlossen sind. OberwellenemissionenIEC 61000-3-2 Klasse A Spannungsfluktuationen/Flimmer- Die Bestimmungen werden EmissionenIEC 61000-3-3 eingehalten. 10.3 Elektromagnetische Störfestigkeit Leitlinien und Herstellererklärung Dieses Produkt ist zur Verwendung in der nachfolgend definierten elektromagnetischen Umgebung vorgesehen. Der Käufer oder ...
Seite 38
Invacare® Softform Active® 2 Rx Störfestigkeitstest Test-/Konformitätswert Elektromagnetische Umgebung – Anleitung Leitungsgeführte HF- Die Feldstärken von ortsfesten Sendern (z. B. Basisstationen für Handys, 3 V150 kHz bis 80 MHz Störgrößen schnurlose Telefone oder Geräte des mobilen Landfunks, Amateurfunk-, Mittelwellen-, UKW- und Fernsehsender) können theoretisch nicht mit der IEC 61000-4-6 erforderlichen Genauigkeit bestimmt werden. Für die Beurteilung der elektromagnetischen Umgebung von ortsfesten HF-Sendern sollte eine 6 Vin ISM- & Amateur- Standortaufnahme in Betracht gezogen werden. Übersteigt die gemessene Funkbändern Feldstärke am Verwendungsort dieses Produkts den oben genannten HF- Konformitätswert, muss dieses Produkt auf einen normalen Betrieb geprüft werden. Bei nicht normaler Funktion sind weitere Maßnahmen erforderlich, z. B. Neuausrichtung oder Verlagerung des Produkts. Ausgestrahlte HF- 10 V/m80 MHz bis 2,7 In der Nähe von Geräten, die mit folgendem Symbol gekennzeichnet sind, Störgrößen kann es zu Störungen kommen: ...