Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Invacare Softform Active 2 Rx Gebrauchsanweisung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Softform Active 2 Rx:
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 33
This manual MUST be given to the user of the product.
BEFORE using this product, read this manual and save for future reference.
Invacare® So�form Ac�ve® 2 Rx
da Madras
Brugsanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
de Matratze
Gebrauchsanweisung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
es
Colchón
Manual del usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Patja
Käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
fr
Matelas
Manuel d'u�lisa�on . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
it
Materasso
Manuale d'uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
nl
Matras
Gebruiksaanwijzing. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187
no Madrass
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217
pt
Colchão
Manual de u�lização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247
ru
Матрац
Руководство по эксплуатации. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 279
sv
Madrass
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 313
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Invacare Softform Active 2 Rx

  • Seite 1 Invacare® So�form Ac�ve® 2 Rx da Madras Brugsanvisning ....... . . 3 de Matratze Gebrauchsanweisung .
  • Seite 32 Notes...
  • Seite 33 Inhaltsverzeichnis 7 Instandhaltung ........50 7.1 Inspektion (Mehrfachverwendung) .
  • Seite 34: Allgemein

    Informationen für eine effiziente und Weitere Informationen erhalten Sie bei der Niederlassung reibungslose Verwendung. von Invacare® in Ihrem Land (Anschriften finden Sie auf der Rückseite dieser Gebrauchsanweisung). Wertvolle Informationen und hilfreiche Links zur Aus- und Weiterbildung im Bereich Dekubitus-Pflege finden Sie unter www.thinkpressurecare.co.uk.
  • Seite 35: Konformität

    Betrieb (aufgeblasen), sollte Weitere Informationen erhalten Sie bei der Niederlassung eine Liegefläche mit Wechseldruck benötigt werden. von Invacare in Ihrem Land (Anschriften finden Sie auf der Rückseite dieser Gebrauchsanweisung). Eine Verwendung zu anderen Zwecken ist nicht zulässig.
  • Seite 36: Produktlebensdauer

    Invacare® Softform Active® 2 Rx Dieses Produkt wurde im Hinblick auf eine wirksame Druckentlastung für Patienten bei normalem Gebrauch entwickelt. Invacare Ltd betrachtet es als einen normalen Gebrauch, wenn die Liegefläche mit einem Bettlaken aus Baumwolle, Baumwollmischgewebe oder Leinen bezogen ist und zwischen der Liegefläche und dem Benutzer nichts...
  • Seite 37: Sicherheit

    Drittanbieterprodukten zwischen der Handbücher zu Invacare Produkten erhalten Sie Matratzenoberfläche und dem Patienten kann auf der Invacare Website Ihres Landes oder bei die klinische Wirksamkeit dieses Produkts Ihrem Händler vor Ort. Falls die Warnungen, einschränken oder verhindern.
  • Seite 38: Informationen Zur Emv

    Invacare® Softform Active® 2 Rx WARNUNG! VORSICHT! Brand- und Explosionsgefahr! – In unmittelbarer Nähe des Geräts keine Zigaretten können Löcher in die Bettoberfläche Mobiltelefone oder andere Geräte verwenden, brennen und die Matratze beschädigen. die elektromagnetische Felder generieren. Dies Außerdem können Patientenbekleidung, Bettzeug kann zu nicht konformem Betrieb der Einheit usw.
  • Seite 39 Sicherheit Doppelte Gebrauchs- Isolierung anweisung beachten Anwendungsteil Herstellungsdatum vom Typ BF WEEE-konform Warnsymbol CPR-Aufkleber 1630000-A...
  • Seite 40: Aufbau Und Funktion

    Invacare® Softform Active® 2 Rx 3 Aufbau und Funktion 3.1 Produktbeschreibung Das Invacare® Softform Active® 2 Rx -Matratzensystem dient als statische Druckentlastungsunterlage/-matratze für Hochrisiko-Patienten, die durch Betätigung der Steuerungseinheit effektiven Wechseldruck ausüben kann, sollte der Zustand des Patienten eine Wechseldruck-Therapie verlangen.
  • Seite 41: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme 4 Inbetriebnahme WARNUNG! Wenn dieses Produkt verändert wird, müssen entsprechende Inspektionen und Tests 4.1 Sicherheitsinformationen durchgeführt werden, um zu gewährleisten, dass die Verwendung des Produkts weiterhin sicher ist. WARNUNG! – Dieses Produkt darf ohne Genehmigung des Stromschlaggefahr! Herstellers nicht verändert werden. –...
  • Seite 42 Invacare® Softform Active® 2 Rx WARNUNG! WARNUNG! Einklemmgefahr! Es wird empfohlen, diese Matratze in Patienten können sich zwischen Matratzen und medizinischen Bettgestellen zu installieren, die den Seitengittern des verwendeten Pflegebettes Seitenwände oder Seitengitter haben. Wenn einklemmen, was zu Verletzungen oder zum der Patient im Bett liegt, sollten die Seitengitter Tod führen kann.
  • Seite 43: Montage Des Systems

    Inbetriebnahme 4.2 Montage des Systems 1. Hängen Sie die Steuerungseinheit mit Hilfe der beiden integrierten Aufhängebügel A am Ende des Bettes ein, oder stellen Sie sie auf eine waagerechte Fläche. (Wenn Sie die Steuerungseinheit auf den Boden stellen, hat dies zwar keine negativen Auswirkungen auf die Leistung, aber die Steuerungseinheit könnte versehentlich beschädigt werden.) 2.
  • Seite 44 Invacare® Softform Active® 2 Rx 4. Wenn es sich um eine schaltbare Steckdose handelt, so schalten Sie diese ein. 5. Bringen Sie den mechanischen Schalter D an der linken Seite der Steuerungseinheit in die Stellung „On“ (Ein). Es ertönt ein einzelner schwacher Signalton, und die Betriebsleuchte des Systems blinkt, während das System...
  • Seite 45: Verwenden

    Verwenden 5 Verwenden WICHTIG! Löcher in den Matratzenbezügen können dafür sorgen, dass Flüssigkeit eindringt und 5.1 Sicherheitsinformationen Verschmutzungen entstehen. 1. Verpackung vor Gebrauch vollständig abnehmen. – Medizinische Geräte, einschließlich Infusionspumpen und Monitore, an 2. Die Matratze direkt auf den Liegeflächenrost des Bettes entsprechenden Zusatzvorrichtungen legen.
  • Seite 46: Cpr

    Invacare® Softform Active® 2 Rx 5.2 CPR WICHTIG! Beschädigungsgefahr der Matratzenbezüge Die Invacare® Softform Active® 2 Rx-Matratze wurde – Keine Injektionsnadeln, Venenzugänge, Skalpelle umfassend getestet und genügt dem aktuellen CPR-Standard oder ähnliche scharfe Gegenstände auf der einer Kompressionstiefe von 5 bis 6 cm. Diese wird in allen Matratze ablegen.
  • Seite 47: Menüanzeige Der Steuerungseinheit

    Verwenden 5.3 Menüanzeige der Steuerungseinheit Übersicht Pos. Beschreibung Funktion Stummschalttaste Wird ein niedriger Druck, ein Stromausfall oder ein Ausfall des Wechseldrucksystems erkannt, werden entsprechende akustische Signale ausgegeben und/oder sichtbare Anzeigen aktiviert. Zum Stummschalten des akustischen Signals die Stummschalttaste drücken. Die sichtbare Anzeige blinkt, bis das Problem behoben ist.
  • Seite 48 Invacare® Softform Active® 2 Rx Pos. Beschreibung Funktion Anzeige „Stromausfall“ Wenn das System nicht mit Strom versorgt wird, blinkt eine rote LED-Anzeige und es wird ein akustisches Signal ausgegeben. Mögliche Ursachen hierfür können ein Ausstecken des Netzkabels oder Ausschalten der Steckdose bei laufendem Betrieb der Steuerungseinheit sein. Wenn die Stromversorgung wiederhergestellt ist, nimmt die Steuerungseinheit den Betrieb automatisch auf.
  • Seite 49: Transport

    Transport Bei Wechseldruckmatratzen befindet sich der Luftschlauch 6 Transport im Inneren der Matratze. Öffnen Sie den Reißverschluss der Matratze, um den Schlauch herauszunehmen und 6.1 Sicherheitsinformationen an die Steuerungseinheit anzuschließen. Sobald der Schlauch angeschlossen ist, muss der Reißverschluss wieder WICHTIG! geschlossen werden.
  • Seite 50: Instandhaltung

    Invacare® Softform Active® 2 Rx 4. Tauschen Sie verschmutzte oder beschädigte Elemente 7 Instandhaltung aus, und entsorgen Sie sie gemäß den gesetzlichen Bestimmungen. 7.1 Inspektion (Mehrfachverwendung) 5. Ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose, und kontrollieren Sie, ob der akustische Alarm funktioniert.
  • Seite 51 Instandhaltung Reinigen der Steuerungseinheit 1. Ziehen Sie alle Bezüge zum Waschen ab. 2. Waschen Sie den Bezug bei der empfohlenen Temperatur WARNUNG! Stromschlaggefahr! 80 °C mit einer verdünnten Waschmittellösung – Achten Sie darauf, dass die Steuerungseinheit (Anweisungen siehe Etikett). vor dem Reinigen von Stromnetz getrennt ist. –...
  • Seite 52 Invacare® Softform Active® 2 Rx Starke Verschmutzung WICHTIG! – Achten Sie darauf, dass das Reinigungsmittel Bei starker Verschmutzung der Matratze empfehlen wir die vor dem Desinfizieren vollständig mit reinem Reinigung mit einer verdünnten Reinigerlösung bei 80 °C Wasser entfernt wurde.
  • Seite 53 Instandhaltung WICHTIG! WICHTIG! Die regelmäßige Verwendung einer – Achten Sie darauf, dass die Ecken des 1-%igen Chlorlösung oder ein Mittel der Schaumstoffkerns ordnungsgemäß in den Ecken Desinfektionsmittelliste des Verbundes für des Bezuges anliegen. Angewandte Hygiene e.V. kann die Nutzungsdauer – Achten Sie darauf, dass die profilierte Seite des des Bezugs reduzieren, wenn er nicht Schaumstoffs nach oben weist, wenn er in den ordnungsgemäß...
  • Seite 54: Nach Dem Gebrauch

    Invacare® Softform Active® 2 Rx 8.3 Entsorgung 8 Nach dem Gebrauch Entsorgung und Recycling benutzter Produkte und 8.1 Lagerung Verpackungen müssen gemäß den örtlich geltenden Vorschriften erfolgen. WICHTIG! 1. Stellen Sie sicher, dass die Matratze vor der Entsorgung – Matratzen in trockener Umgebung lagern.
  • Seite 55: Problembehandlung

    CPR-Schlauch der Matratze ist nicht angeschlossen. CPR-Schlauchanschluss verbinden und arretieren. auf (wechselt nicht Netzkabel und Sicherung wurden kontrolliert, Steuerungseinheit zur Reparatur zurück an korrekt). Steuerungseinheit arbeitet nicht. Invacare senden. Wechselsystem Größere Undichtigkeit einer Luftzelle oder des Undichte Luftkammer ersetzen. / Anzeige gesamten Lufteinsatzes.
  • Seite 56 Lufteinsatz ordnungsgemäß mit den Anschlussschläuchen verbunden sind. Geknickter Verbindungsschlauch Sicherstellen, dass der Schlauch keine Knicke oder engen Biegestellen aufweist. Wenn bei der Fehlerbehebung Probleme auftreten und Sie Hilfe benötigen, wenden Sie sich an Invacare (Kontaktdetails auf der Rückseite dieser Gebrauchsanweisung). 1630000-A...
  • Seite 57: Technische Daten

    Produkt- Brandverhaltens Dichtebereich Härtebereich Benutzergewicht gewicht [kg/m³] [kg] [kg] EN 597-1 Invacare® Softform RX 39/120 Pink 38 – 40 105 – 135 Active® 2 Rx EN 597-2 247,6 38 – 40 180 – 200 RX 39/200 Blau BS 7177: Crib 5 Basierend auf dem Gewicht einer Matratze in Standardgröße.
  • Seite 58: Steuerungseinheit

    Invacare® Softform Active® 2 Rx 10.2 Steuerungseinheit 10.3 Materialien Stromversorgung Schaumstoff Flammgeschützter 220 – 240 V AC, 50/60 Hz CMHR-Polyurethan-Schaumstoff Nenneingangsstrom (Polyurethane Combustion Modified High Resilience Foam) Netzsicherung Bezug Polyurethan-Transferbeschichtung auf Schalldruckpegel ≤ 24 dB Strickstoff Klassifizierung Klasse II Typ BF...
  • Seite 59: Ersatzteile/Schaltpläne

    Auf Anfrage stellt der Hersteller Schaltpläne zur Verfügung. Eine Liste der Ersatzteile/Komponenten erhalten Sie beim nächstgelegenen Invacare-Anbieter in Ihrem Land (siehe Rückseite dieser Gebrauchsanweisung). 10.6 Leitlinien und Herstellererklärung Die Vorrichtung ist zur Verwendung in der nachfolgend definierten elektromagnetischen Umgebung vorgesehen. Der Käufer oder Anwender der Vorrichtung muss sicherstellen, dass diese in einer solchen Umgebung verwendet wird.
  • Seite 60 Invacare® Softform Active® 2 Rx Elektromagnetische Störfestigkeit Störfestigkeitstest Prüfpegel (IEC 60601) Übereinstimmungspegel Elektromagnetische Umgebung – Anleitung Elektrostatische ±8 kV Kontakt ±8 kV Kontakt Der Fußboden muss aus Holz, Beton oder Entladung (ESD) Keramikfliesen bestehen. Ist der Boden mit ±2 kV, ±4 kV, ±8 kV, ±2 kV, ±4 kV, ±8 kV,...
  • Seite 61 Technische Daten Störfestigkeitstest Übereinstimmungspegel Elektromagnetische Umgebung – Anleitung Prüfpegel (IEC 60601) Magnetfelder mit Die Störfestigkeit gegen Magnetfelder gilt 30 A/m 30 A/m energietechnischen bei Feldstärken, wie sie in einer typischen Frequenzen (50/60 Hz) gewerblichen oder Klinikumgebung auftreten können. IEC 61000-4-8 HINWEIS: U bezeichnet die Nennnetzspannung vor Anlegen des Testpegels.
  • Seite 62 Invacare® Softform Active® 2 Rx Störfestigkeitstest Prüfpegel (IEC 60601) Übereinstimmungspegel Elektromagnetische Umgebung – Anleitung Ausgestrahlte d = 1,12 x √P 80 MHz bis 800 MHz 10 V/m 10 V/m HF-Störgrößen d = 2,3 x √P 800 MHz bis 2,5 GHz...
  • Seite 63 Technische Daten HINWEIS 1: Bei 80 MHz und 800 MHz findet der jeweils höhere Frequenzbereich Anwendung. HINWEIS 2: Diese Richtlinien werden möglicherweise nicht allen Situationen gerecht. Die Ausbreitung elektromagnetischer Felder wird durch Absorption und Reflektion durch Bauten, Objekte und Personen beeinflusst. Die Feldstärken von ortsfesten Sendern (z.
  • Seite 64 Invacare® Softform Active® 2 Rx Empfohlene Trennabstände zwischen mobilen RF-Kommunikationsgeräten und der Vorrichtung Die Vorrichtung ist zur Verwendung in einer elektromagnetischen Umgebung vorgesehen, in der ausgestrahlte RF-Störungen unter Kontrolle sind. Der Kunde oder Benutzer der Vorrichtung kann zur Vermeidung elektromagnetischer Störungen beitragen, indem er einen Mindestabstand zwischen mobilen HF-Kommunikationsgeräten (Sendern) und der Vorrichtung gemäß...
  • Seite 156 Notes...
  • Seite 246 Notes...
  • Seite 278 Notes...
  • Seite 312 Notes...
  • Seite 341 Notes...
  • Seite 342 Notes...
  • Seite 343 Notes...
  • Seite 344 Italia: Nederland: Portugal: United Kingdom: Invacare Mecc San s.r.l., Invacare BV Invacare Lda Invacare Limited Via dei Pini 62, Galvanistraat 14-3 Rua Estrada Velha, 949 Pencoed Technology Park, Pencoed I-36016 Thiene (VI) NL-6716 AE Ede P-4465-784 Leça do Balio...

Inhaltsverzeichnis