Colorimetrischer analysator für ammonium (52 Seiten)
Inhaltszusammenfassung für Endress+Hauser analytik jena multi N/C 3300
Seite 1
Bedienungsanleitung multi N/C 3300 (duo) TOC/TNb-Analysatoren...
Seite 2
Analytik Jena GmbH+Co. KG Hersteller Konrad-Zuse-Straße 1 07745 Jena / Deutschland Telefon: +49 3641 77 70 Fax: +49 3641 77 9279 E-Mail: info@analytik-jena.com Analytik Jena GmbH+Co. KG Technischer Service Konrad-Zuse-Straße 1 07745 Jena / Deutschland Telefon: +49 3641 77 7407 Fax: +49 3641 77 9279 E-Mail: service@analytik-jena.com Für einen ordnungsgemäßen und sicheren Gebrauch diesen Anleitungen...
Seite 3
multi N/C 3300 (duo) Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis 1 Grundlegende Informationen..........................Über diese Bedienungsanleitung ........................Einsatzgebiete des Analysators ........................Bestimmungsgemäße Verwendung......................... 2 Sicherheit................................10 Sicherheitskennzeichnung am Gerät ....................... 10 Anforderungen an das Bedienpersonal......................11 Sicherheitshinweise Transport und Inbetriebnahme ..................11 Sicherheitshinweise im Betrieb........................11 2.4.1 Allgemeine Sicherheitshinweise ........................
Seite 4
Inhaltsverzeichnis multi N/C 3300 (duo) 3.7.3 Schiffchenblindwert............................37 Systemeignungstest............................37 4 Installation und Inbetriebnahme ......................... 38 Aufstellbedingungen ............................38 4.1.1 Umgebungsbedingungen ..........................38 4.1.2 Gerätelayout und Platzbedarf .......................... 38 4.1.3 Energieversorgung............................39 4.1.4 Gasversorgung ..............................40 Gerät auspacken und aufstellen ........................40 4.2.1 Analysator aufstellen und in Betrieb nehmen ....................
Seite 5
multi N/C 3300 (duo) Inhaltsverzeichnis 6.12 Wasserfallen ersetzen ............................103 6.13 Halogenfalle ersetzen............................106 6.14 POC-Modul warten............................107 6.15 Chemolumineszenzdetektor (CLD) warten .....................108 7 Störungsbeseitigung.............................109 Fehlermeldungen der Software ........................109 Statusfehler...............................113 Gerätefehler ..............................114 8 Transport und Lagerung............................118 Transport................................118 8.1.1 Analysator zum Transport vorbereiten......................118 8.1.2 Probengeber AS vario zum Transport vorbereiten ..................119 8.1.3 Gerät im Labor umsetzen..........................120...
Seite 7
multi N/C 3300 (duo) Grundlegende Informationen Grundlegende Informationen Über diese Bedienungsanleitung Inhalt Die Bedienungsanleitung beschreibt das bzw. die folgenden Gerätemodelle: ¡ multi N/C 3300 ¡ multi N/C 3300 duo Im weiteren Text werden diese Modelle zusammenfassend als multi N/C 3300 bezeich- net. Unterschiede werden an entsprechender Stelle erläutert. Das Gerät ist für den Betrieb durch qualifiziertes Fachpersonal unter Beachtung dieser Bedienungsanleitung vorgesehen.
Seite 8
Grundlegende Informationen multi N/C 3300 (duo) HINWEIS Gibt Hinweise zu möglichen Sach- und Umweltschäden Einsatzgebiete des Analysators ¡ Einsatz in der Wasseraufbereitung Das Gerät ist sowohl in der Trinkwasser- als auch in der Abwasseranalytik bei kommu- nalen und industriellen Aufbereitungsanlagen einsetzbar. Auch komplexe, partikelhalti- ge und salzbelastete Wässer können sicher analysiert werden.
Seite 9
multi N/C 3300 (duo) Grundlegende Informationen Bei Ausstattung mit einem Stickstoffdetektor kann mit dem Analysator der Stickstoffge- halt in wässrigen Proben untersucht werden. In Verbindung mit einem optionalen Feststoffmodul kann der Gesamtkohlenstoffgehalt in Feststoffen bestimmt werden. Mit dem Analysator dürfen keine brennbaren Flüssigkeiten oder Substanzen analysiert werden, die explosionsfähige Gemische bilden können.
Seite 10
Sicherheit multi N/C 3300 (duo) Sicherheit Sicherheitskennzeichnung am Gerät Am Gerät sind Warn- und Gebotszeichen angebracht, deren Bedeutung unbedingt zu beachten ist. Beschädigte oder fehlende Warn- und Gebotszeichen können zu Fehlhandlungen mit Personen- und Sachschäden führen. Die Zeichen dürfen nicht entfernt werden. Be- schädigte Warn- und Gebotszeichen sind umgehend zu ersetzen! Folgende Warnzeichen und Gebotszeichen sind auf dem Gerät angebracht: Warnsymbol...
Seite 11
multi N/C 3300 (duo) Sicherheit Anforderungen an das Bedienpersonal Das Gerät darf nur von qualifiziertem und im Umgang mit dem Gerät unterwiesenem Fachpersonal betrieben werden. Zur Unterweisung gehören das Vermitteln der Be- nutzeranleitung und der Benutzeranleitung der angeschlossenen Systemkomponen- ten. Wir empfehlen eine Schulung durch qualifizierte Mitarbeiter der Analytik Jena bzw.
Seite 12
Sicherheit multi N/C 3300 (duo) Beachten Sie folgende Hinweise: ¡ Das Gerät darf nur betrieben werden, wenn alle Schutzeinrichtungen (z.B. Abde- ckungen vor Elektronikbauteilen) vorhanden, ordnungsgemäß installiert und voll funktionsfähig sind. Der ordnungsgemäße Zustand der Schutz- und Sicherheitseinrichtungen ist re- ¡...
Seite 13
multi N/C 3300 (duo) Sicherheit einstimmt. Achten Sie darauf, dass das abnehmbare Netzkabel des Gerätes nicht durch ein unzulänglich bemessenes Netzkabel (ohne Schutzleiter) ersetzt wird. Verlängerungen der Zuleitung sind nicht zulässig. ¡ Alle Arbeiten an der Elektronik dürfen nur vom Kundendienst der Analytik Jena und speziell autorisiertem Fachpersonal ausgeführt werden.
Seite 14
Sicherheit multi N/C 3300 (duo) Beachten Sie beim Umgang mit Betriebsstoffen, die Stäube bilden können: ¡ Die Gefahrstoffe nur in geschlossenen Gefäßen aufbewahren. ¡ Staubbildung vermeiden! Nach dem Einatmen von Staub kann es zu einer Rei- zung der Atemwege kommen. Körperschutzmittel tragen (Laborkittel, Schutzhandschuhe, Schutzbrille).
Seite 15
multi N/C 3300 (duo) Sicherheit Verhalten im Notfall ¡ Besteht keine unmittelbare Verletzungsgefahr, in Gefahrensituationen oder bei Unfällen nach Möglichkeit sofort das Gerät und die angeschlossenen System- komponenten am Netzschalter ausschalten und/oder die Netzstecker aus den Netzsteckdosen ziehen. ¡ Nach dem Ausschalten der Geräte möglichst sofort die Gasversorgung schließen.
Seite 16
Funktion und Aufbau multi N/C 3300 (duo) Funktion und Aufbau Aufbau Der Analysator ist ein kompaktes Tischgerät, in dem alle Hauptkomponenten fest instal- liert sind. Zum Messaufbau gehören weitere Zubehöre und Reagenzien. Die Steuerung des Analysators und die Auswertung der Messdaten erfolgt über die Soft- ware multiWin pro.
Seite 17
multi N/C 3300 (duo) Funktion und Aufbau Abb. 2 Analysator, linke Seitenwand geöffnet 1 Gasbox 2 Verbrennungssystem 3 5-Wege-Ventil 4 Kondensationsschlange 3.1.1 Probenaufgabesystem Die Probenzuführung erfolgt durch Fließinjektion über eine Spritzenpumpe mit 2-Port- Ventil. Das Injektionsvolumen beträgt 100 … 1000 µl. Die Schlauchanschlüsse sind am 2-Port-Ventil mit Fingertight-Verschraubungen befes- tigt.
Seite 18
Funktion und Aufbau multi N/C 3300 (duo) 3.1.2 Schlauchsystem Schlauchplan Die Verbindung zwischen den einzelnen Komponenten erfolgt über gekennzeichnete Schläuche. Die im Schlauchplan eingekreisten Zahlen und Buchstaben stimmen mit den Kennzeichnungen an den Schläuchen im Analysator überein. Nadelventil Nadelventil Gasbox Flußüberwachung Anschluss "CLD"...
Seite 19
multi N/C 3300 (duo) Funktion und Aufbau Kondensat-Pumpe Die Kondensat-Pumpe pumpt das Kondensat bzw. die Abfalllösung der TIC-Bestimmung automatisch nach jeder Messung ab. Die Kondensat-Pumpe befindet sich hinter den Fronttüren neben der Halogenfalle. Abb. 6 Kondensat-Pumpe Phosphorsäure-Pumpe Die Phosphorsäure-Pumpe fördert Phosphorsäure (10 %) zum TIC-Kondensatgefäß. Dabei wird die Phosphorsäure permanent ausgegast.
Seite 20
Funktion und Aufbau multi N/C 3300 (duo) Weiterhin kommen sogenannte Fingertight-Verschraubungen zum Einsatz. Diese flan- schlosen Fittings setzen sich aus einem Dichtkegel und einer Hohlschraube aus Kunst- stoff zusammen. Diese Schlauchverbindungen dichten allein durch handfestes Anziehen der Hohlschraube ab. Abb. 9 Fingertight-Verschraubung 1 Schlauch 2 Hohlschraube...
Seite 21
multi N/C 3300 (duo) Funktion und Aufbau 3.1.4 Messgastrocknung und -reinigung Kondensationsschlange Die Kondensationsschlange aus Glas befindet sich rechts neben dem Ofen und ist am Ausgang des Verbrennungsrohrs befestigt. Die Kondensationsschlange kühlt das Messgas schnell ab. Der im Messgas enthaltene Wasserdampf kondensiert.
Seite 22
Funktion und Aufbau multi N/C 3300 (duo) Abb. 12 TIC-Kondensationsmodul 1 TIC-Kondensatgefäß 2 Anschluss Schlauch 1/ Messgaszufuhr von Kondensationsschlange 3 Kühlblock 4 Anschluss an Wasserfallen 5 Wasserfallen 6 Anschluss Schlauch AD/ Zufuhr der Phosphorsäure 7 Anschluss Schlauch BB/ direkte Proben- 8 Anschluss an Kondensatpumpe (Abfall- zufuhr bei TIC-Bestimmung schlauch 11) Wasserfallen...
Seite 23
multi N/C 3300 (duo) Funktion und Aufbau Abb. 13 Wasserfallen 1 Einwegrückhaltefilter 2 TC-Vorfilter Halogenfalle Die Halogenfalle entfernt störende Bestandteile (Halogene, Halogenwasserstoffverbin- dungen) aus dem Messgas. Sie schützt dadurch auch die Detektoren und den Flussmes- ser. Die Halogenfalle ist im Gasweg nach dem TIC-Kondensatgefäß und den Wasserfal- len eingebaut.
Seite 24
Funktion und Aufbau multi N/C 3300 (duo) 3.1.5 Detektion NDIR-Detektor Der NDIR-Detektor (NichtDispersive InfraRotabsorption-Detektor) befindet sich hinter der rechten Seitenwand des Analysators. Gase mit Molekülen aus nicht gleichartigen Atomen besitzen im infraroten Wellenlän- genbereich spezifische Absorptionsbanden. Wird ein Lichtstrahl durch eine Küvettenan- ordnung geschickt, die IR-aktive Gase enthält, so absorbieren diese Gaskomponenten auf den für sie charakteristischen Wellenlängen einen proportionalen Anteil der Ge- samtstrahlung entsprechend ihrer Konzentration im Gasgemisch.
Seite 25
multi N/C 3300 (duo) Funktion und Aufbau Bei Aufschluss der Probe für die TN -Bestimmung kann nicht mit einer 100 %igen NO- Ausbeute gerechnet werden. Während die Verbrennungsgase abgekühlt und konden- siert werden, bilden sich auch Stickoxide in höheren Oxidationsstufen. 3.1.6 Anzeige- und Bedienelemente, Anschlüsse LED-Anzeige An der linken Tür des Analysators ist eine grüne LED angebracht.
Seite 26
Funktion und Aufbau multi N/C 3300 (duo) 1 2 3 Abb. 17 Geräterückseite 1 Hauptschalter "power switch" 2 Lade für Netzsicherung "FUSE" 3 Netzanschluss "main plug" 4 Gasanschluss "analyte" 5 Gasanschluss "pump" 6 Gasanschluss "CLD" 7 Brücke für Gasanschluss des POC-Mo- 8 Anschluss für Trägergas "O /Air"...
Seite 27
multi N/C 3300 (duo) Funktion und Aufbau Die Reagenzienflasche ist in der Auffangschale hinter der rechten Tür anzuordnen. Die Reagenzienflasche ist mit Sicherheitszeichen und der Bezeichnung des Inhaltes gekenn- zeichnet und ist vom Benutzer mit Phosphorsäure (10 %) zu füllen. Erweiterungsmöglichkeiten für den Analysator Probengeber Für den Analysator stehen die folgenden Probengeber zur Verfügung:...
Seite 28
Funktion und Aufbau multi N/C 3300 (duo) Spritzenpumpe Daten Export/ Steuerung Anzeige Datenausdruck Import Probe NDIR-De- NO-De- Flussmes- tektor tektor optional Wasserfallen Trockner Pumpe für Halogenfal- TIC-Kondesatgefäß Ofen Phosphorsäure Pumpe für Kondensat Abfall Abb. 18 Funktionsprinzip Die Proben werden bei hohen Temperaturen in Gegenwart von Spezialkatalysatoren aufgeschlossen.
Seite 29
multi N/C 3300 (duo) Funktion und Aufbau Messverfahren In der Steuer- und Auswertesoftware kann die Bestimmung mehrerer Parameter kombi- niert werden. 3.4.1 TC-Analyse TC: Total Carbon (gesamter Kohlenstoff) Bei der TC-Analyse wird der gesamte in der Probe enthaltene Kohlenstoff, d. h. orga- nisch und anorganisch gebundener Kohlenstoff sowie elementarer Kohlenstoff, erfasst.
Seite 30
Funktion und Aufbau multi N/C 3300 (duo) 3.4.4 NPOC-Analyse NPOC: Non-purgeable Organic Carbon (gesamter nichtausblasbarer organischer Kohlen- stoff) Bei der NPOC-Analyse wird der in der Probe enthaltene gesamte nicht ausblasbare orga- nische Kohlenstoff erfasst. Die Probe wird mit Säure (HCl (2 mol/l)) auf pH <2 angesäuert. Das gebildete CO wird extern, z. B.
Seite 31
multi N/C 3300 (duo) Funktion und Aufbau Bei der POC-Analyse wird der gesamte ausblasbare organische Kohlenstoff erfasst. Bei niedrigen pH-Werten werden auch Teile des anorganischen Kohlenstoffs (Carbonate, Bi- carbonate) zu CO umgesetzt. Das CO wird neben den flüchtigen organischen Bestand- teilen aus der Probe ausgeblasen.
Seite 32
Funktion und Aufbau multi N/C 3300 (duo) Sie können den Faktor für die Berechnung des Gesamtproteingehalts zwischen 0 und 10 festlegen, Voreinstellung: A = 6,250 (Vergleichssubstanz: BSA – Rinderserumalbumin). Katalysatoren Der Katalysator unterstützt als Sauerstoffüberträger die Verbrennung der Proben. Als Katalysator können Feststoffe eingesetzt werden, die im Temperaturbereich von 700 … 950 °C katalytisch aktiv sind.
Seite 33
multi N/C 3300 (duo) Funktion und Aufbau Einpunktkalibrierung Für niedrige TOC-Konzentrationen wie beispielsweise in der Pharmaindustrie bietet die Einpunktkalibrierung eine sehr gute Lösung. Von großem Vorteil ist, dass der Geräte- blindwert niedrig ist und der NDIR-Detektor über einen weiten Konzentrationsbereich li- near misst.
Seite 34
Funktion und Aufbau multi N/C 3300 (duo) Der TOC wird nach dem Differenzverfahren ermittelt (TOC Diff). Allgemein werden für die Kanäle TC und TIC separate Kalibrierfunktionen ermittelt. Die Berechnung von Analysenergebnissen erfolgt nach den ermittelten Kalibrierfunktio- nen für TC und TIC. Der TOC-Gehalt ergibt sich aus der folgenden Gleichung: –...
Seite 35
multi N/C 3300 (duo) Funktion und Aufbau 3.6.5 Weitere Berechnungen Für alle Messungen, bei denen Mehrfachinjektionen durchgeführt werden, werden der Mittelwert (MW), die Standardabweichung (SD) und der Variationskoeffizient (VK) be- rechnet und angezeigt. Pro Probe kann maximal eine Zehnfachbestimmung durchge- führt werden.
Seite 36
Funktion und Aufbau multi N/C 3300 (duo) Der Verdünnungsblindwert kann sich mit der Zeit ändern und muss deshalb vor Beginn einer Messreihe neu bestimmt werden. Andernfalls verwendet die Software den letzten Wert. Der Verdünnungsblindwert wird in der Software immer auf ein Volumen von 1 ml nor- miert angegeben.
Seite 37
multi N/C 3300 (duo) Funktion und Aufbau Wenn Proben mit einer sogenannten Eluatmethode vermessen werden, zieht die Soft- ware das Integral des Blindwertes vom Integral der Probenmessung automatisch ab. – I Eluatblindwert : Effektivintegral : Rohintegral : Eluatblindwert Eluatblindwert 3.7.3 Schiffchenblindwert Für Feststoffmethoden kann der Anwender den Schiffchenblindwert bestimmen.
Seite 38
Installation und Inbetriebnahme multi N/C 3300 (duo) Installation und Inbetriebnahme Aufstellbedingungen 4.1.1 Umgebungsbedingungen Dieses Laborgerät ist für die Verwendung in Innenräumen vorgesehen. ¡ Vermeiden Sie die direkte Einstrahlung von Sonnenlicht und die Abstrahlung von ¡ Heizkörpern auf das Gerät. Sorgen Sie, falls nötig, für Raumklimatisierung. ¡...
Seite 39
multi N/C 3300 (duo) Installation und Inbetriebnahme Komponente Maße (Breite x Tiefe x Höhe) Gewicht Grundgerät 513 x 547 x 464 mm 21 kg Modulares Messsystem multi N/C 3300 duo 2215 x 650 x 464 mm (min- 85 kg (Grundgerät + Probengeber AS 60 + Fest- destens) stoffmodul HT 1300 + Probengeber FPG 48) Probengeber AS 10e...
Seite 40
Installation und Inbetriebnahme multi N/C 3300 (duo) Bevor Sie das Gerät an eine Steckdose anschließen, überprüfen Sie dessen Spannungs- leistung, um sicherzustellen, dass die benötigte Spannung und Frequenz mit der verfüg- baren Stromquelle übereinstimmen. 4.1.4 Gasversorgung Für die Gasversorgung mit Anschlüssen und Druckminderern ist der Betreiber verant- wortlich.
Seite 41
multi N/C 3300 (duo) Installation und Inbetriebnahme } Die Kondensationsschlange im Geräteinneren montieren. } Das Verbrennungsrohr füllen. Das Verbrennungsrohr in den Verbrennungsofen ein- setzen. } Die linke Seitenwand des Analysators wieder schließen: – Den Schutzleiteranschluss an der Seitenwand anstecken. – Die Schrauben an der unteren und anschließend an der oberen Seite anschrau- ben.
Seite 42
Installation und Inbetriebnahme multi N/C 3300 (duo) 1 2 3 Abb. 21 Geräterückseite 1 Hauptschalter "power switch" 2 Lade für Netzsicherung "FUSE" 3 Netzanschluss "main plug" 4 Gasanschluss "analyte" 5 Gasanschluss "pump" 6 Gasanschluss "CLD" 7 Brücke für Gasanschluss des POC-Mo- 8 Anschluss für Trägergas "O /Air"...
Seite 43
multi N/C 3300 (duo) Installation und Inbetriebnahme HINWEIS Schäden an der Elektronik durch Kondenswasser Größere Temperaturunterschiede können zur Bildung von Kondenswasser führen, das die Geräteelektronik schädigen kann. ¡ Lassen Sie das Gerät nach Lagerung oder Transport in kälterer Umgebung mindes- tens eine Stunde bei Raumtemperatur akklimatisieren, bevor Sie es einschalten.
Seite 44
Installation und Inbetriebnahme multi N/C 3300 (duo) Zubehöre anschließen HINWEIS Gefahr von Schäden an der empfindlichen Elektronik ¡ Das Gerät und die weiteren Komponenten nur im ausgeschalteten Zustand an das Netz anschließen. ¡ Elektrische Verbindungskabel zwischen den Systemkomponenten nur im ausge- schalteten Zustand anschließen und lösen.
Seite 45
multi N/C 3300 (duo) Installation und Inbetriebnahme Der Probengeber bläst zunächst leichtflüchtige organische Verbindungen und CO ¡ aus einer Probe aus. ¡ In einem zweiten Schritt nimmt der Probengeber die vorbereitete Probe auf und überführt sie über den Ansaugschlauch in den Analysator. Probengeber AS 21hp Der Probengeber ist mit einem drehbaren Probenteller für 21 Probengefäße mit einem Volumen von 50 ml ausgestattet.
Seite 46
Installation und Inbetriebnahme multi N/C 3300 (duo) Abb. 24 Paralleles Ausblasen (links) und sequentielles Ausblasen (rechts) Der Probengeber verfügt über einen integrierten Magnetrührer. Der Magnetrührer ho- mogenisiert partikelhaltige Proben vor der Probenaufnahme automatisch. Sie können die Rührgeschwindigkeit in der Software in der Methode unter den Prozessparametern festlegen.
Seite 47
multi N/C 3300 (duo) Installation und Inbetriebnahme 4.3.1.1 Probengeber aufstellen und in Betrieb nehmen VORSICHT Verletzungsgefahr an beweglichen Teilen Im Fahrbereich des Probengeberarms besteht Verletzungsgefahr. Zum Beispiel können die Hand oder Finger gequetscht werden. ¡ Halten Sie im Betrieb einen Sicherheitsabstand zum Probengeber ein. HINWEIS Gefahr von Geräteschäden Wenn der Probengeberarm im Betrieb behindert wird, können die Antriebe zerstört...
Seite 48
Installation und Inbetriebnahme multi N/C 3300 (duo) Abb. 26 Anschlüsse auf der Unterseite des Probengebers 1 Anschluss Kabel für Potentialausgleich 2 Anschluss Netzkabel (Schutzleiter) 3 Schnittstelle zum Analysator } Den Probengeber mit dem Halter an der Seite des Analysators befestigen. – Den Halter mithilfe der zwei Rändelschrauben auf der rechten Seite des Analysa- tors anschrauben.
Seite 49
multi N/C 3300 (duo) Installation und Inbetriebnahme } Den Probenteller auf den Probengeber aufsetzen. Auf Einrasten achten. } Ein Probengefäß in die Position 1 des Probentellers stellen. Nur für Probengeber AS 21hp: Ein Magnetrührstäbchen in das Probengefäß legen. } Die Kanülen in den Kanülenhalter einsetzen. Dafür die beiden Kanülen durch die Hülse mit zwei Löchern (für sequentielles Ausblasen) führen.
Seite 50
Installation und Inbetriebnahme multi N/C 3300 (duo) Probengeber justieren Bei der Justage justieren Sie die Eintauchtiefe der Kanülen, sodass die Kanülen optimal in die Probengefäße eintauchen. Justieren Sie den Probengeber bei Inbetriebnahme so- wie nach jedem Umbau, nach Transport oder Lagerung. } Software starten } Probengefäß...
Seite 51
multi N/C 3300 (duo) Installation und Inbetriebnahme } Magnetrührstäbchen in die Gefäße legen. } Die Kanülen manuell in der Höhe justieren, sodass die Kanülenspitzen in der höchs- ten Position des Probengeberarms 1 bis 2 cm über dem Gefäßrand stehen und bei der Drehung des Probentellers nicht die Gefäße streifen können.
Seite 52
Installation und Inbetriebnahme multi N/C 3300 (duo) Abb. 30 Aufbau des Probengebers AS vario 1 Verbindungsschlauch zum Analysator 2 Verbindungsschlauch zum Analysator (Ausblasschlauch für NPOC-Messungen) (Probenansaugschlauch) 3 Kanülenhalterung 4 Probengeberarm 5 Probengefäß 6 Probenteller 7 Hülse 8 Kanüle Das Modell AS vario ER ist besonders dann geeignet, wenn flüssige Proben mit einem hohen Gehalt an Feststoffpartikeln untersucht werden sollen.
Seite 53
multi N/C 3300 (duo) Installation und Inbetriebnahme Abb. 31 Aufbau des Probengebers AS vario ER 1 Kanüle zur Verbindung mit dem Proben- 2 Kanülenhalterung (hier mit Nr. 72 ansaugschlauch 3 Probenteller für 72 4 Reinstwasserflasche 5 Kanülenspülung 6 Kanüle zur Verbindung mit dem Aus- blasschlauch für NPOC-Messungen Entfernen der Transportsiche- Der Probengeber ist für den Transport mit einer Sicherungsschraube an der Unterseite...
Seite 54
Installation und Inbetriebnahme multi N/C 3300 (duo) } Den Probengeber auf die Seite drehen und sicher ablegen. } Die Schraube mit dem mitgelieferten Innensechskantschlüssel herausdrehen. Die Transportsicherung (rotes Kunststoffteil) entfernen. } Den Probengeber wieder auf der Bodenplatte abstellen. Inbetriebnahme des Probenge- } Den Analysator vor Installation des Probengebers ausschalten.
Seite 55
multi N/C 3300 (duo) Installation und Inbetriebnahme – Die Fingertight-Verbindung wieder festschrauben. Abb. 34 Fingertight-Verbindung 1 Schlauch 2 Hohlschraube 3 Dichtkegel } Das Netzteil mit dem Netz verbinden. Konfiguration prüfen und er- } Komponenten des Analysensystems anschalten. Software starten. weitern } Die Gerätekonfiguration über den Menübefehl Gerät|Geräte verwalten im Fenster Geräte verwalten prüfen.
Seite 56
Installation und Inbetriebnahme multi N/C 3300 (duo) Abb. 35 Kanülenspülung am Modell AS vario ER 1 Anschluss Reinstwasser 2 Anschluss Abfall 3 Abnehmbarer Block mit Spülgefäßen } Den passenden Block mit Spülgefäßen auf den Probengeber aufsetzen. – Für eine einfachere Montage den O-Ring unten am Block mit Wasser anfeuchten. –...
Seite 57
multi N/C 3300 (duo) Installation und Inbetriebnahme 4.3.3 EPA Sampler VORSICHT Verletzungsgefahr an beweglichen Teilen Im Fahrbereich des Probengeberarms besteht Verletzungsgefahr. Zum Beispiel können die Hand oder Finger gequetscht werden. ¡ Halten Sie im Betrieb einen Sicherheitsabstand zum Probengeber ein. HINWEIS Gefahr von Geräteschäden Wenn der Probengeberarm im Betrieb behindert wird, können die Antriebe zerstört...
Seite 58
Installation und Inbetriebnahme multi N/C 3300 (duo) Abb. 37 Rückseite des Probengebers 1 Rührbügel 2 Probengeberarm 3 Typenschild 4 Elektrische Anschlüsse Abb. 38 Elektrische Anschlüsse 1 Anschluss an Netzteil 2 Geräteschalter 3 Anschluss an Analysator 4 Nicht verwendet 5 Anschluss Rührer Inbetriebnahme des Probenge- } Die Transportsicherung entfernen: bers –...
Seite 59
multi N/C 3300 (duo) Installation und Inbetriebnahme Abb. 39 Transportsicherung 1 Probengeberarm 2 Transportsicherungsbügel 3 Schrauben } Den Rührbügel montieren: – Den Rührbügel am Winkel an der Rückseite des Probengeberarms montieren. } Den Bügel mit den beiliegenden Senkschrauben (M4x10) mit dem Sechskant-Stift- schlüssel (SW2,5) anschrauben.
Seite 60
Installation und Inbetriebnahme multi N/C 3300 (duo) } Probengeber neben den Analysator stellen. Probengeber so aufstellen, dass auch hinter dem Gerät ausreichend Platz für den Fahrbereich des Probengeberarms be- steht. } Das niederspannungsseitige Kabel des Tischnetzteils an der Rückseite des Probenge- bers an schließen.
Seite 61
multi N/C 3300 (duo) Installation und Inbetriebnahme – Den Dichtkegel mit der konischen Seite zur Hohlschraube hin auf den Schlauch schieben. Dichtkegel und Schlauch müssen bündig abschließen. – Die Fingertight-Verbindung wieder festschrauben. Abb. 42 Fingertight-Verbindung 1 Schlauch 2 Hohlschraube 3 Dichtkegel } Das Netzteil mit dem Netz verbinden.
Seite 62
Installation und Inbetriebnahme multi N/C 3300 (duo) Aufbau Die POC-Module bestehen aus den folgenden Komponenten: ¡ POC–Reaktor mit Septum ¡ Probenansaugkanüle speziell für Septum Vials ¡ -Adsorber mit LiOH Abb. 43 POC-Modul für den manuellen Betrieb 1 Kanüle mit Griff 2 Abfallgefäß 3 Probengefäß...
Seite 63
multi N/C 3300 (duo) Installation und Inbetriebnahme Nach Anschluss des POC-Moduls für manuellen Betrieb strömt das Träger- gas ständig durch den POC-Reaktor in das Verbrennungsrohr im Analysator. Entfernen Sie den Reaktor am besten, wenn Sie in anderen Betriebsmodi (TC, NPOC, …) messen. } Das Modul links vom Analysator aufstellen.
Seite 64
Installation und Inbetriebnahme multi N/C 3300 (duo) 4.3.5 Chemolumineszenzdetektor (CLD) Abb. 44 Chemolumineszenzdetektor (CLD) 1 Status-LED 2 Netzschalter 3 Sicherungslade 4 Netzanschluss 5 RS 232 Anschluss zum Analysator 6 Service-Anschluss 7 Programmierschalter (nur für Service) 8 Anschluss Trägergas (O , synthetische/ gereinigte Luft) 9 Gasanschluss Analysator "sample in"...
Seite 65
multi N/C 3300 (duo) Installation und Inbetriebnahme Konfiguration prüfen und er- } Komponenten des Analysensystems anschalten. Software starten. weitern } Die Gerätekonfiguration über den Menübefehl Gerät|Geräte verwalten im Fenster Geräte verwalten prüfen. } Wenn nötig, Gerätekonfiguration ändern oder neue Gerätekonfiguration für TN -Be- stimmung mit Chemolumineszenzdetektor (CLD) anlegen: –...
Seite 66
Installation und Inbetriebnahme multi N/C 3300 (duo) Abb. 45 Anschlüsse an der Rückwand des Feststoffmoduls 1 Schnittstelle zum Analysator 2 Netzanschluss 3 Messgasausgang "OUT" 4 Sauerstoffeingang "O " 5 Anschluss Pumpe "pump" 6 Messgasverbindung "analyte" Salzkit verwenden Für Lösungen mit hohem Salzgehalt empfiehlt Analytik Jena das optionale Salzkit, das den Verschleiß...
Seite 67
multi N/C 3300 (duo) Installation und Inbetriebnahme HINWEIS Gefahr von Detektorschäden Der Katalysator kann beim ersten Aufheizen ausgasen, erkennbar an Nebelbildung im TIC-Kondensatgefäß. ¡ Den Katalysator beim ersten Aufheizen etwa 30 min lang bei Betriebstemperatur ausglühen. ¡ Währenddessen den Gasweg an den Wasserfallen auf der Frontseite unterbrechen, um den Detektor vor den Gasen zu schützen.
Seite 68
Installation und Inbetriebnahme multi N/C 3300 (duo) } Den Ofenkopf auf das Verbrennungsrohr aufsetzen. } Den Ofenkopf leicht gegen das Rohr drücken und handfest anziehen. Da- bei die Überwurfmutter festhalten, damit die Glasnase nicht in der Siche- rung verrutscht. } Den Anschluss für Trägergas (1) über die Fingertight-Verbindung seitlich am Ofenkopf anschrauben.
Seite 69
multi N/C 3300 (duo) Installation und Inbetriebnahme } Das Verbrennungsrohr mit Ofenkopf in den Verbrennungsofen einführen. } Das untere Ende des Verbrennungsrohrs und den Eingang der Kondensa- tionsschlange über die Kugelschliffverbindung (3) zusammenfügen. } Die Kugelschliffverbindung mit der Gabelklemme (2) sichern. Die Rändel- schraube (1) handfest anziehen.
Seite 70
Installation und Inbetriebnahme multi N/C 3300 (duo) HINWEIS! Der Ofenkopf des Salzkits besteht aus temperaturbeständigem Kunststoff. Bei sehr hoher thermischer Belastung kann sich der Ofenkopf verformen. Bei Arbeit mit dem Salzkit eine Ofentemperatur von maximal 720 °C in der Methode festlegen. Sehen Sie dazu auch 2 Verbrennungsrohr ausbauen [} 92]...
Seite 71
multi N/C 3300 (duo) Bedienung Bedienung Allgemeine Hinweise WARNUNG Verätzungsgefahr durch konzentrierte Säuren Konzentrierte Säuren sind stark ätzend und wirken zum Teil oxidierend. ¡ Bei der Handhabung von konzentrierten Säuren Schutzbrille und Schutzkleidung tra- gen. Unter dem Abzug arbeiten. ¡ Alle Hinweise und Vorgaben aus den Sicherheitsdatenblättern befolgen. Bei der Analyse stark saurer, salzhaltiger Proben kann es im TIC-Kondensatgefäß...
Seite 72
Bedienung multi N/C 3300 (duo) Analysator einschalten HINWEIS Gefahr von Geräteschäden bei verbrauchter Kupferwolle Schäden durch aggressive Verbrennungsprodukte an Optik- und Elektronikbauteilen des Analysators bei verbrauchter Kupferwolle in der Halogenfalle! ¡ Das Gerät nur bei funktionsfähiger Halogenfalle in Betrieb nehmen! ¡...
Seite 73
multi N/C 3300 (duo) Bedienung } Das Analysensystem ist nach der Aufwärmphase nicht messbereit, wenn Komponen- ten im Panel Gerätstatus farbig dargestellt werden. Dann auf Fehlersuche gehen. Zuerst Schläuche auf festen Sitz prüfen. } Für NPOC-Messungen Ausblasfluss einstellen. Dafür Ausblasfluss über Menübefehl Gerät|Manuelle Einzelansteuerung|Ausbla- sen aktivieren.
Seite 74
Bedienung multi N/C 3300 (duo) } In Standby Dialog Option Ausschalten wählen. } Analysengerät spülen, bei Messung ohne Probengeber: – Checkbox Gerät verbinden aktivieren. Probenansaugkanüle in den Abfallkanister halten. } Analysengerät spülen, bei Messung mit Probengeber AS vario, EPA Sampler: –...
Seite 75
multi N/C 3300 (duo) Bedienung – Mit Klick auf Icon Fenster Gerätekonfiguration wählen öffnen. – In Tabelle Übersicht Gerätekonfiguration auswählen. Auswahl mit Ok bestätigen. ü Die Software beschränkt die Methodenauswahl auf Methoden, die mit der Gerä- tekonfiguration messbar sind. } Für manuelle Feststoffmessung im Panel Sequenz-Eigenschaften Checkbox Ist eine Feststoffmessung aktivieren.
Seite 76
Bedienung multi N/C 3300 (duo) } Fertige Sequenz mit Klick auf Icon auf Plausibilität prüfen. Die Software prüft, ob die angelegten Messschritte gemessen werden können. } Bei Bedarf Sequenz mit Icon speichern. Im Fenster Save as Namen für Sequenz festlegen und mit Ok bestätigen. Die Software benennt das Fenster entsprechend. } Proben bereitstellen.
Seite 77
multi N/C 3300 (duo) Bedienung } Bei Bedarf mehrere Probenschritte mit Befehl Probenserie hinzufügen (im Kontext- menü) anlegen. – Im Fenster Mehrere Schritte zur Sequenz hinzufügen Methode auswählen. – Anzahl der Messschritte unter Anzahl an Steps festlegen. – Für Benennung der Schritte unter Name der Datenbank: einen gemeinsamen Wortstamm festlegen.
Seite 78
Bedienung multi N/C 3300 (duo) ü Das Analysensystem arbeitet die Sequenz ab. Sie können während der Messung weitere Mess- oder Kontrollschritte in der Sequenz ergänzen. Die Software zeigt die aktuellen Messergebnisse während der Aufzeichnung im unteren Fensterbereich grafisch und in einer Ergebnistabelle an. Im Panel Schritt Ergebnisse können Sie Ergebnisse bereits gemessener Proben einse- hen.
Seite 79
multi N/C 3300 (duo) Wartung und Pflege Wartung und Pflege Der Benutzer darf keine anderen als die hier aufgeführten Pflege- und Wartungsarbei- ten am Gerät und seinen Komponenten vornehmen. Beachten Sie bei allen Wartungsarbeiten die Hinweise im Abschnitt "Sicherheitshinwei- se". Die Einhaltung der Sicherheitshinweise ist die Voraussetzung für einen störungsfrei- en Betrieb.
Seite 80
Wartung und Pflege multi N/C 3300 (duo) Optionales Salzkit Wartungsintervall Wartungsmaßnahme Bei Bedarf, ¡ Salztopf reinigen. nach ca. 500 Injektionen ¡ Katalysator wechseln. Messgastrocknung und -reinigung Wartungsintervall Wartungsmaßnahme Täglich ¡ Füllung der Halogenfalle kontrollieren. ¡ Wenn die Hälfte der Kupferwolle oder die Messingwolle ver- färbt sind, Füllung ersetzen.
Seite 81
multi N/C 3300 (duo) Wartung und Pflege 6.2.2 Probengeber AS vario justieren HINWEIS Gefahr von Verbiegen Die Kanülen können sich bei der Justage verbiegen. ¡ Vor der Justage die Verschraubungen an den Kanülen lösen. } Software starten } Mit Menübefehl Gerät|Justierung Autosampler Fenster Justierung Autosampler aufrufen.
Seite 82
Wartung und Pflege multi N/C 3300 (duo) Abb. 47 Fenster Justierung Autosampler } Zuerst Justierposition Spülen aus Listbox im Bereich Samplerpositionen wählen. } Eintauchtiefe der Kanüle über Up-Down Control - höher / + tiefer verändern, bis die Kanüle mindestens 1 cm in das Spülgefäß eintaucht. Nach jeder Änderung auf But- ton Anfahren klicken.
Seite 83
multi N/C 3300 (duo) Wartung und Pflege 6.2.3 EPA Sampler justieren HINWEIS Gefahr von Verbiegen Die Kanülen können sich bei der Justage verbiegen. ¡ Vor der Justage die Verschraubungen an den Kanülen lösen. Spannen Sie beide Kanülen so hoch in der Halterung ein, dass die Kanülenspitzen nicht in die Gefäße eintauchen (Grundstellung).
Seite 84
Wartung und Pflege multi N/C 3300 (duo) } Auf Button Aktuelle Werte abrufen klicken, um die aktuellen Offset-Werte abzuru- fen. } Offset-Werte in 0,1 mm-Schritten über Up-Down Control - nach hinten / + nach vorn, - links / + rechts und - höher / + tiefer ändern. Abb. 49 Position 1 justieren } Position 1 zunächst ohne Probenglas justieren.
Seite 85
multi N/C 3300 (duo) Wartung und Pflege } Ein Probengefäß auf die Säureposition stellen. Säureposition siehe: Säureposition im Bereich Position anfahren. } Position mit Klick auf Anfahren anfahren und prüfen. } Offset-Werte mit Klick auf Button Speichern übernehmen. } Offset-Werte durch NPOC-Testmessung mit automatischem Ansäuern prüfen. } Darauf achten, dass die Kanüle beim Ansäuern den Probendeckel durchstößt, nicht jedoch in die Probenflüssigkeit taucht.
Seite 86
Wartung und Pflege multi N/C 3300 (duo) } Die Stellschraube am Nadelventil NPOC lösen. } Den gewünschten NPOC-Ausblasfluss einstellen: – Den NPOC-Ausblasfluss erhöhen: Das Nadelventil nach links drehen. – Den NPOC-Ausblasfluss verringern: Das Nadelventil nach rechts drehen. } Dabei im Panel Gerätstatus Flussanzeige kontrollieren. Der aktuelle NPOC-Ausblas- fluss wird bei Ausblasfluß: angezeigt.
Seite 87
multi N/C 3300 (duo) Wartung und Pflege Spritzenpumpe warten Reinigen oder ersetzen Sie die Dosierspritze der Spritzenpumpe wie folgt: } Die Türen des Analysators öffnen. } Mit dem Menübefehl Gerät|Manuelle Einzelansteuerung das gleichna- mige Fenster öffnen. } Im Bereich Wechselposition Spritze anfahren auf Button Wechselpositi- on Spritze klicken.
Seite 88
Wartung und Pflege multi N/C 3300 (duo) } Das Laufband mit dem Pumpenschlauch vom Pumpenkörper abnehmen. } Den Pumpenschlauch und die Anschlüsse auf starke Abnutzung und Risse prüfen. Wenn Feuchtigkeit aus dem Pumpenschlauch oder den Anschlüs- sen austritt, Pumpenschlauch ersetzen. } Den Pumpenkörper und den Rollenträger mit Reinstwasser abwischen.
Seite 89
multi N/C 3300 (duo) Wartung und Pflege Phosphorsäure-Pumpe } Steuer- und Auswertesoftware beenden oder den Gasfluss mit Men- übefehl Gerät|Gasfluss AUS ausschalten. } Den Pumpenschlauch wie bei der Kondensat-Pumpe ausbauen. } Die Schläuche AC und AD sind mit Fingertight-Verbindungen an der Pumpe angeschlossen.
Seite 90
Wartung und Pflege multi N/C 3300 (duo) } Den Schlauch in die Kanüle der Einfädelhilfe einfädeln. } Den FAST-Verbinder von der Kanüle auf den Schlauch schieben. } Den Schlauch aus der Kanüle der Einfädelhilfe herausziehen. Den Schlauch so weit aus dem FAST-Verbinder herausziehen, dass er nicht mehr in die breitere Bohrung ragt.
Seite 91
multi N/C 3300 (duo) Wartung und Pflege Abb. 53 Fingertight-Verbindung ersetzen 1 Schlauch 2 Hohlschraube 3 Konischer Dichtkegel Systemdichtheit prüfen HINWEIS Gefahr eines Gaslecks Wenn der Ausgangsfluss deutlich unter dem Eingangsfluss liegt, hat das Gerätesystem ein Gasleck. ¡ Alle Verbindungsstellen z. B. mit einer schäumenden Tensid-Lösung überprüfen. ¡...
Seite 92
Wartung und Pflege multi N/C 3300 (duo) 6.7.1 Verbrennungsrohr ausbauen VORSICHT Verbrennungsgefahr am heißen Ofen, Ofenkopf und Verbrennungsrohr ¡ Das Gerät vor Installation und Wartung ausschalten und abkühlen lassen. } Den Analysator am Hauptschalter ausschalten. Den Netzstecker aus der Steckdose ziehen. Die Gasversorgung am Druckminderer im Labor abstel- len.
Seite 93
multi N/C 3300 (duo) Wartung und Pflege } Den Ofenkopf vom Verbrennungsrohr abschrauben. Die Überwurfmutter, den An- druckring und die drei Dichtringe entfernen. } Die verbrauchte Katalysatorfüllung entfernen. Das Verbrennungsrohr auf starke Kris- tallisation, Risse und ausgeplatzte Stellen kontrollieren. Nur intakte Verbrennungs- rohre wiederverwenden.
Seite 94
Wartung und Pflege multi N/C 3300 (duo) Verbrennungsrohr füllen, für herkömmliche Proben } Zum Füllen das Verbrennungsrohr in einem Stativ befestigen. } Quarzglaswolle (1) ca. 1 cm hoch in das Verbrennungsrohr füllen, mit ei- nem Glasstab vorsichtig nach unten schieben und festdrücken. Die Glaswolle hält den Katalysator zurück.
Seite 95
multi N/C 3300 (duo) Wartung und Pflege Spezialverbrennungsrohr mit CeO -Katalysator füllen Das Spezialverbrennungsrohr hat einen größeren Durchmesser (26 mm). } Zum Füllen das Verbrennungsrohr in einem Stativ befestigen. } Quarzglaswolle (1) ca. 1 cm hoch in das Verbrennungsrohr füllen, mit ei- nem Glasstab vorsichtig nach unten schieben und festdrücken.
Seite 96
Wartung und Pflege multi N/C 3300 (duo) Montieren Sie den Ofenkopf auf das Verbrennungsrohr, bevor Sie das Verbrennungsrohr in den Ofen einsetzen. } Die Überwurfmutter (1) auf das Verbrennungsrohr schieben. } Den Andruckring (2) in die Überwurfmutter legen. Die konische Seite des Andruckrings muss dabei nach oben weisen. } Die drei ummantelten Dichtringe (3) auf das Verbrennungsrohr schieben.
Seite 97
multi N/C 3300 (duo) Wartung und Pflege } Den Trägergasanschluss mit dem Anschluss in der Gerätewand über den FAST-Verbinder verbinden. } Das Umschaltventil so weit nach links schieben, bis das Umschaltventil den Anschluss der Ofenkanüle berührt. } Die Ofenkanüle mit der Fingertight-Verbindung handfest am Umschalt- ventil anschrauben.
Seite 98
Wartung und Pflege multi N/C 3300 (duo) VORSICHT Reizung der Haut und Atemwege durch Stäube HT-Matte und Katalysator neigen zur Staubbildung. Nach dem Einatmen des Staubs oder Hautkontakt kann es zu einer Reizung kommen. ¡ Staubbildung vermeiden. ¡ Schutzkleidung und Handschuhe tragen. ¡...
Seite 99
multi N/C 3300 (duo) Wartung und Pflege } Den Analysator am Hauptschalter ausschalten. Den Netzstecker aus der Steckdose ziehen. Die Gasversorgung am Druckminderer im Labor abstel- len. } Die linke Seitenwand des Analysators öffnen. Wenn nötig, Zubehörmo- dule zur Seite rücken. Darauf achten, Verbindungsschläuche nicht zu kni- cken.
Seite 100
Wartung und Pflege multi N/C 3300 (duo) } Den Steckverbinder für den Verbrennungsofen in den Steckplatz rechts unten an der hinteren Gerätewand stecken. } Das Verbrennungsrohr einbauen. } Die Kondensationsschlange einbauen. } Probenansaugschlauch und Ausblasschlauch durch die obere Öffnung schieben. Die obere Abdeckung auflegen. Die Schläuche mit dem Proben- geber verbinden.
Seite 101
multi N/C 3300 (duo) Wartung und Pflege } Die Steuer- und Auswertesoftware beenden oder den Gasfluss mit Men- übefehl Gerät|Gasfluss AUS ausschalten. } Die Türen des Analysators öffnen. } Verbindungsschlauch zu den Wasserfallen (1) vom TIC-Kondensatgefäß abziehen. } Die Schläuche 1, AD und BB mit FAST-Verbindern vom TIC-Kondensatge- fäß...
Seite 102
Wartung und Pflege multi N/C 3300 (duo) } Den Analysator am Hauptschalter ausschalten. Den Netzstecker aus der Steckdose ziehen. Die Gasversorgung am Druckminderer im Labor abstel- len. } Die linke Seitenwand des Analysators öffnen. Wenn nötig, Zubehörmo- dule zur Seite rücken. Darauf achten, Verbindungsschläuche nicht zu kni- cken.
Seite 103
multi N/C 3300 (duo) Wartung und Pflege Einbau } Den Schlauch 1 in den FAST-Verbinder schieben. } Den FAST-Verbinder auf den Glasstutzen der Kondensationsschlange schieben. } Die Kondensationsschlange an die rechte Seite des Verbrennungsofens festhalten. Der Kugelschliff der Schlange zeigt dabei in den unteren Aus- bruch des Ofens.
Seite 104
Wartung und Pflege multi N/C 3300 (duo) Abb. 54 Wasserfallen an Frontseite ersetzen 1 Luer-Verschraubung zu Schlauch 2 2 Einwegrückhaltefilter 3 Vorfilter als Aerosolfalle 4 Klemme 5 Schlauchverbindung zu TIC-Gefäß } Die Türen des Analysators öffnen. } Die obere Schlauchverschraubung mit einer Drehbewegung lösen. Die untere Schlauchverbindung abziehen.
Seite 105
multi N/C 3300 (duo) Wartung und Pflege Abb. 55 Wasserfallen an Gasbox ersetzen 1 FAST-Verbinder 2 Klemme an Gasbox 3 Vorfilter (Aerosolfalle) 4 Einwegrückhaltefilter 5 Luer-Verschraubung } Die Steuer- und Auswertesoftware beenden. } Den Analysator am Netzschalter ausschalten. Den Netzstecker aus der Steckdose zie- hen.
Seite 106
Wartung und Pflege multi N/C 3300 (duo) – Die Schrauben zunächst an der unteren und anschließend an der oberen Seite leicht anziehen. Die Schrauben reihum festziehen. } Den Netzstecker in die Steckdose stecken und den Analysator am Hauptschalter wie- der einschalten. } Die Systemdichtheit prüfen.
Seite 107
multi N/C 3300 (duo) Wartung und Pflege } Die verbrauchte Kupfer- und Messingwolle mit einer Pinzette oder einem kleinen Haken aus dem U-Rohr herausziehen. } Das U-Rohr auf Risse prüfen. Nur ein intaktes U-Rohr wiederverwenden. } Falls erforderlich, das U-Rohr mit Reinstwasser ausspülen und gut trocknen lassen. } Das U-Rohr mit der neuen Kupfer- und Messingwolle mit Hilfe einer Pinzette oder einem kleinen Haken füllen.
Seite 108
Wartung und Pflege multi N/C 3300 (duo) – Out: (Ausgangsfluss) 160 ± 10 ml/min } Wenn der Fluss sinkt oder der Ausgangsfluss deutlich unter dem Eingangsfluss liegt, alle Schlauchverbindungen und Septen überprüfen. Das Leck beseitigen. ü Das Gerätesystem ist dicht. 6.15 Chemolumineszenzdetektor (CLD) warten Wechseln Sie alle 12 Monate die Adsorberpatrone auf der Rückseite des Detektors.
Seite 109
multi N/C 3300 (duo) Störungsbeseitigung Störungsbeseitigung HINWEIS Gefahr von Geräteschäden In den folgenden Fällen den Kundendienst kontaktieren: ¡ Der Fehler kann mit den beschriebenen Maßnahmen zur Fehlerbehebung nicht be- seitigt werden. ¡ Der Fehler tritt immer wieder auf. ¡ Die Fehlermeldung ist nicht in der folgenden Liste aufgeführt bzw. die Liste verweist zur Fehlerbehebung auf den Kundendienst.
Seite 110
Störungsbeseitigung multi N/C 3300 (duo) Fehlercode: Fehlermeldung 7: COM 2 nicht vorhanden 8: COM 3 nicht vorhanden 9: COM 4 nicht vorhanden Kein Gasfluss am Messgasausgang Schlauch kontrollieren. Wenn nötig, ¡ ¡ durch Abknicken des Schlauchs zur Pro- Knickstelle beseitigen. benbegasung ¡...
Seite 111
multi N/C 3300 (duo) Störungsbeseitigung Fehlercode: Fehlermeldung 24: Optik-Fehler; Analogwerte außer Be- reich Ursache Beseitigung ¡ Analogwerte des Detektors liegen au- ¡ Qualität des Trägergases überprüfen. ßerhalb des Arbeitsbereiches. ¡ Analysator initialisieren und Analogwer- te über Komponententest kontrollieren. Ursache Beseitigung Analogwerte des Detektors liegen au- Qualität des Trägergases überprüfen.
Seite 112
Störungsbeseitigung multi N/C 3300 (duo) Fehlercode: Fehlermeldung 112: Fehler Schwenkantrieb Ursache Beseitigung Antrieb falsch positioniert, z. B. ver- Analysator initialisieren. ¡ ¡ klemmt. ¡ Wenn Fehler nicht behoben werden ¡ Antrieb defekt. kann, Service benachrichtigen. Fehlercode: Fehlermeldung 113: Fehler Hubantrieb / Sampler: Fehler im z-Antrieb (Schritte verloren) Ursache Beseitigung...
Seite 114
Störungsbeseitigung multi N/C 3300 (duo) Vordruck der Trägergaszufuhr zu niedrig Trägergasvordruck korrekt einstellen. ¡ ¡ Druckschalter im Analysator wurde aus- Siehe Beseitigung 10: Gasdruckfehler ¡ ¡ gelöst, gleichzeitig mit Fehlermeldung 10: Gasdruckfehler. ¡ MFC defekt ¡ Service benachrichtigen. Fehleranzeige In < 160 ml/min;Out:160 ± 5 ml/min Kein Trägergas Trägergas am Druckminderer aufdrehen.
Seite 115
multi N/C 3300 (duo) Störungsbeseitigung Fehler Streuende Messwerte Ursache Beseitigung ¡ Füllung Verbrennungsrohr verbraucht. ¡ Katalysator wechseln. ¡ Dosierung fehlerhaft. ¡ Dosierung überprüfen. Kanüle beschädigt. Kanüle wechseln. ¡ ¡ Inhomogene Proben Kalte Proben vor der Analyse temperie- ¡ ¡ ren. Proben vor der Analyse filtrieren.
Seite 116
Störungsbeseitigung multi N/C 3300 (duo) Fehler Verschleppung Ursache Beseitigung ¡ Ungenügende Spritzenspülung ¡ Dosierspritze vor nächster Injektion mit Probe spülen. Dafür Methode im Fenster Methoden verwalten bearbeiten und auf Tab Wiederholmessungen für Mes- sung 1 „3“ eintragen, für alle weiteren Messungen ist meist keine Spülung er- forderlich.
Seite 117
multi N/C 3300 (duo) Störungsbeseitigung Fehler Ungewöhnliche Peakform bei TC- und TNb- Analysen Ursache Beseitigung ¡ Katalysator verbraucht. ¡ Hinweis: Gleichzeitig treten Minderbe- funde auf. Katalysator regenerieren oder wechseln. ¡ Ungünstige Integrationskriterien ¡ Integrationskriterien in Methode über- prüfen. Überschreiten des Messbereichs für CLD Probe verdünnen.
Seite 118
Transport und Lagerung multi N/C 3300 (duo) Transport und Lagerung Transport Beachten Sie beim Transport die Sicherheitshinweise, die im Abschnitt "Sicherheitshin- weise" gegeben sind. Vermeiden Sie beim Transport: Erschütterungen und Vibrationen ¡ Gefahr von Schäden durch Stöße, Erschütterungen oder Vibrationen! ¡...
Seite 119
multi N/C 3300 (duo) Transport und Lagerung } Die Reagenzienflasche und die Auffangschale sowie weitere lose Zubehörteile ent- fernen. Den Schlauch bzw. die Schläuche mit einem sauberen Papiertuch abwischen. VORSICHT! Die Schläuche enthalten Reste von Säure. } Die Kanülen von den Schläuchen lösen. Die Kanülen in die Kanülenverpackung ste- cken.
Seite 120
Transport und Lagerung multi N/C 3300 (duo) Abb. 58 Probengeber für Transport sichern 1 Transportsicherung 2 Schraube M3x12 } Den Probengeber auf die Seite drehen und sicher abstellen. } Den Probengeberarm im Uhrzeigersinn bis zum Anschlag drehen. ü Die Antriebe befinden sich in der richtigen Position. } Die Transportsicherung bis zum Anschlag in die Öffnung des Bodenblechs schieben.
Seite 121
multi N/C 3300 (duo) Transport und Lagerung Da das Gerät keine Tragegriffe aufweist, das Gerät fest mit beiden Händen an der ¡ Unterseite anfassen. Das Gerät gleichzeitig anheben. ¡ Die Richtwerte und die Einhaltung der gesetzlich vorgeschriebenen Grenzwerte für das Heben und Tragen von Lasten ohne Hilfsmittel beachten. Am neuen Standort die Aufstellbedingungen beachten.
Seite 122
Entsorgung multi N/C 3300 (duo) Entsorgung Abwasser Im laufenden Betrieb fällt Abwasser an, das Säure und Probe enthält. Führen Sie die neutralisierten Abfälle gemäß den gesetzlichen Vorschriften der fachgerechten Entsor- gung zu. Halogenfalle Die Halogenfalle enthält Kupfer und Messing. Nehmen Sie mit der zuständigen Stelle (Behörde oder Abfallunternehmen) Kontakt auf.
Seite 123
multi N/C 3300 (duo) Spezifikationen Spezifikationen 10.1 Technische Daten Grundgerät Allgemeine Kenndaten Bezeichnung/Typ multi N/C 3300 multi N/C 3300 duo Artikelnummern 11-0118-101-62 (multi N/C 3300) 11-0118-102-62 (multi N/C 3300 mit ChD, optional) Abmessungen des Grundgeräts (B x T x H) 513 x 547 x 464 mm Masse des Grundgeräts 21 kg Schalldruckpegel...
Seite 124
Spezifikationen multi N/C 3300 (duo) Eingangsdruck 400 ... 600 kPa Flussrate 15 l/h, abhängig vom Messmodus Messgasfluss 160 ml/min NPOC-Ausblas- 50 … 160 ml/min fluss Elektrische Kenngrößen Spannung 115/230 V Frequenz 50/60 Hz Absicherung 2 T6,3 A H Mittlere typische Leistungsaufnahme 400 VA Maximale Leistungsaufnahme 500 VA Schnittstelle zum PC USB 2.0 Schnittstelle zu Modulen/Zubehören...
Seite 125
multi N/C 3300 (duo) Spezifikationen Probengeber AS 21hp Probenpositionen Gefäßgröße 50 ml Ausblasen von NPOC-Proben Parallel und sequentiell Magnetrührer (integriert) Homogenisierung partikelhaltiger Proben Probengeber AS 10e Probenpositionen Gefäßgröße 50 ml Ausblasen von NPOC-Proben Nur sequentiell Probengeber AS vario Artikelnummer (Bezeichnung) 11-0514-003-26 (AS vario) Artikelnummer (Bezeichnung) 11-0514-004-26 (AS vario ERmit Kanülen-...
Seite 126
Spezifikationen multi N/C 3300 (duo) Abmessungen (B x T x H) 296 x 581 x 462 mm Masse 12,5 kg Betriebsspannung 110 … 240 V, 50/60 Hz Absicherung 2 T4,0 A H Mittlere typische Leistungsaufnahme 200 VA Schnittstelle zum Analysator RS 232 Die Umgebungsbedingungen für Betrieb und Lagerung des Zubehörs stimmen mit den Umgebungsbedingungen des Grundgerätes überein.