Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Spannungsversorgung; Netzspannung; Gefahr Durch Elektrischen Strom - ZIEHL-ABEGG ECblue BASIC-MODBUS Montageanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für ECblue BASIC-MODBUS:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Montageanleitung ECblue BASIC-MODBUS, ECblue BASIC
5.6

Spannungsversorgung

5.6.1

Netzspannung

Gefahr durch elektrischen Strom

Es muss unbedingt darauf geachtet werden, dass die Netzspannung mit der Angabe auf dem
Leistungsschild übereinstimmt und innerhalb der zulässigen Toleranzangaben liegt (siehe
Technische Daten).
Zwischen der Spannungsversorgung des Gerätes und dem Schutzleiter "PE", ist in keinem Fall eine
höhere Spannung zulässig als die angegebene Netzspannung des Gerätes!
Bei 1 ~ Ventilatortypen
Anschluss Netzspannung an: PE, L1 und N.
Achtung!
– Damit die Begrenzung des Einschaltstromes aktiv wird, muss nach Abschaltung der Netzspan-
nung eine Wartezeit von mindestens 90 Sekunden vor dem erneuten Wiedereinschalten einge-
halten werden!
Bei 3 ~ Ventilatortypen
Anschluss Netzspannung an: PE, L1, L2 und L3.
Achtung!
– Beim Einschalten der Netzspannung fließt ein pulsförmiger Strom (Einschaltstrom). Achten Sie
bei der Auswahl von Schaltelementen und Sicherungen darauf, dass diese geeignet sind,
kapazitive Lasten zu schalten (ca. 15 µF je Motor).
UL/CSA Hinweise
Die nachfolgenden Angaben sind für die Verwendung des Produktes in den USA oder Canada bestimmt,
deshalb werden diese bei Übersetzungen nicht berücksichtigt.
INFORMATION
The system manufacturer must ensure that the used cables and connection comply with the applicable national
and local requirements such as the NEC (National Electrical Code) or the CEC(Canadian Electrical Code).
UL: For USA:
Integral solid state short circuit protection does not provide branch circuit protection. Branch circuit protection
must be provided in accordance with the Manufacturer Instructions, National Electrical Code and any additional
local codes.
CSA: For Canada:
Integral solid state short circuit protection does not provide branch circuit protection. Branch circuit protection
must be provided in accordance with the Canadian Electrical Code, Part I" and any additional local codes.
LA PROTECTION INTÉGRÉE CONTRE LES COURTSCIRCUITS N'ASSURE PAS LA PROTECTION DE LA
DÉRIVATION. LA PROTECTION DE LA DÉRIVATION DOIT ÊTRE EXÉCUTÉE CONFORMÉMENT AU CODE
CANADIEN DE L'ÉLECTRICITÉ, PREMIÈRE PARTIE ET ÀTOUT CODE LOCAL SUPPLÉMENTAIRE.
UL: For USA: and CSA: For Canada:
WARNING -The opening of the branch circuit protective device may be an indication that a fault current has been
interrupted. To reduce the risk of fire or electrical shock, current-carrying parts and other components of the
controller should be examined and replaced if damaged. If burnout of the current element of an overload relay
occurs, the complete overload relay must be replaced.
CSA: For Canada:
ATTENTION - LE DÉCLENCHEMENT DU DISPOSITIF DE PROTECTION DU CIRCUIT DE DÉRIVATION
PEUT ÊTRE DÛ À UNE COUPURE QUI RÉSULTE D'UN COURANT DE DÉFAUT. POUR LIMITER LE RISQUE
D'INCENDIE OU DE CHOC ÉLECTRIQUE, EXAMINER LES PIÈCES PORTEUSES DE COURANT ET LES
AUTRES ÉLÉMENTS DU CONTRÔLEUR ET LES REMPLACER S'ILS SONT ENDOMMAGÉS. EN CAS DE
GRILLAGE DE L'ÉLÉMENT TRAVERSÉ PAR LE COURANT DANS UN RELAIS DE SURCHARGE, LE RELAIS
TOUT ENTIER DOIT ÊTRE REMPLACÉ."
L-BAL-F079D-D 2023/24 Index 003
Art.-Nr.
29/84
Elektrische Installation

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Ecblue basic

Inhaltsverzeichnis