Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Originalbetriebsanleitung gemäss „Maschinen-Richtlinie" 2006/42/EG.
Vor dem Gebrauch des Gerätes die Betriebsanleitung aufmerksam lesen.
Diese Betriebsanleitung ist ein Bestandteil des Produkts, deshalb für einen späteren Gebrauch oder
Nachbesitzer aufbewahren.
Gültigkeit:
BXT3-13 ab Serien-Nr. A/101
BXT3-16 ab Serien-Nr. B/101
BXT3-19 ab Serien-Nr. C/101
Hersteller
Signode
c/o Signode Industrial Group GmbH
Orgapack Packaging Technology
Silbernstrasse 14
Postfach 595
8953 Dietikon 1, SWITZERLAND
www.sigpse.com
2 von 27
DEUTSCH
SIGNODE BXT3-13/16/19
V 02.16

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Signode BXT3-13

  • Seite 1 Originalbetriebsanleitung gemäss „Maschinen-Richtlinie“ 2006/42/EG. Vor dem Gebrauch des Gerätes die Betriebsanleitung aufmerksam lesen. Diese Betriebsanleitung ist ein Bestandteil des Produkts, deshalb für einen späteren Gebrauch oder Nachbesitzer aufbewahren. Gültigkeit: BXT3-13 ab Serien-Nr. A/101 BXT3-16 ab Serien-Nr. B/101 BXT3-19 ab Serien-Nr. C/101 Hersteller Signode...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Schlafmodus Bedienung Umreifen Verschlusskontrolle Bandbreiten einstellen Wartung und Instandsetzung Wartungstabelle Gerät reinigen Gerät nachschmieren Spannrad reinigen/ersetzen Zahnplatte reinigen/ersetzen Messer ersetzen Geräte-Reset Beheben von Störungen Technische Daten EG-Konformitätserklärung (Kopie) Operating instructions Mode d‘emploi V 02.16 3 von 27 SIGNODE BXT3-13/16/19 DEUTSCH...
  • Seite 3: Allgemeines

    Für die Herstellung des Gerätes werden keine gesundheitsschädigenden physikalischen oder chemischen Stoffe verwendet. Für die Entsorgung sind die gültigen gesetzlichen Vorschriften zu berücksichtigen. Ladegerät und Akkus sollen einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. 4 von 27 V 02.16 DEUTSCH SIGNODE BXT3-13/16/19...
  • Seite 4: Sicherheit

    Kontrollieren Sie vor jeder Benutzung Stecker und Kabel des Ladegerätes und lassen Sie diese bei Beschädigung von einem Fachmann ersetzen. Explosionsgefahr in EX-Zonen Das Gerät darf nicht in Bereichen benutzt werden, in welchen eine explosionsfähige Atmosphäre auftreten kann. V 02.16 5 von 27 SIGNODE BXT3-13/16/19 DEUTSCH...
  • Seite 5 Schäden am Gerät vermeiden: Wasserschäden Gerät nicht mit Wasser oder Wasserdampf reinigen. Gerät bei Anwendung im Freien vor Regen schützen. Nur Original-Ersatzteile verwenden Die Verwendung von anderen Ersatzteilen schliesst Garantieleistungen und Haftp icht aus. 6 von 27 V 02.16 DEUTSCH SIGNODE BXT3-13/16/19...
  • Seite 6: Beschreibung

    Gerätefehler; statischer Systemfehler, Fehler beheben (Kap. 6.8). Falls Störung nicht behoben werden kann Servicestelle. Akku und Ladegerät Ladegerät Akku LED-Anzeige Für detaillierte Angaben siehe separat beiliegende Betriebsanleitung für den Akku und das Ladegerät. V 02.16 7 von 27 SIGNODE BXT3-13/16/19 DEUTSCH...
  • Seite 7: Funktionsprinzip

    Anlaufen des Spannrades. Verhindert über- mässige Geräte-Verschmutzung) Die Schweisszeit ist einstellbar. (Kap. 4.5) Die Geräte können mit verschiedenen Band- BXT3-13: 9–10 mm, 12–13 mm breiten betrieben werden (Kap. 7): BXT3-16: 12–13 mm, 15–16 mm BXT3-19: 15–16 mm, 18–19 mm Lieferumfang Akku 18 V/2.0 Ah LI-Ion...
  • Seite 8: Zubehör

    Ladegerät AL 1880 CV (AUS) Artikel-Nr. 2188.023 Werkzeug-Set bestehend aus: Stahldraht-Bürste Artikel-Nr. 1821.901.004 Schraubenzieher Torx T20 Artikel-Nr. 1890.102.020 6-kt Winkelschlüssel Artikel-Nr. 1821.901.007 Zubehör Schutzplatten-Set Artikel-Nr. 2189.010 Schutzabdeckungs-Set Artikel-Nr. 2189.011 Aufhängebügel-Set Artikel-Nr. 2189.012 V 02.16 9 von 27 SIGNODE BXT3-13/16/19 DEUTSCH...
  • Seite 9: Betriebsvorbereitungen Und Einstellungen

    Ladezustand wird in % und einem Laufbalken (1) angezeigt – 10%: minimale Ladung (Akku muss gela- den werden) – die Hinweissymbole (2) erscheinen nur wenn ein entsprechender Umstand anliegt (Kap. 6.7.) 10 von 27 V 02.16 DEUTSCH SIGNODE BXT3-13/16/19...
  • Seite 10: Betriebsart Einstellen

    Bandspannung erreicht ist. Anschliessend muss die Schweiss- taste (Kap. 3.1) kurz gedrückt werden, damit die Bänder verschweisst werden und das obere Band abgeschnitten wird. Für unterschiedliche (weiche, harte) Packgüter. V 02.16 11 von 27 SIGNODE BXT3-13/16/19 DEUTSCH...
  • Seite 11: Spannkraft Einstellen

    BXT3-19: 1300 1700 2100 2500 2900 3300 3700 4100 4500 Standard lbs* 1000 1000 1150 1300 1450 1600 Soft (Werte gerundet) * N = Newton / lbs = pound-force per square inch 12 von 27 V 02.16 DEUTSCH SIGNODE BXT3-13/16/19...
  • Seite 12: Softspannung Einstellen

    Das Schloss-Symbol (2) wechselt die Position und wird geschlossen dargestellt. Entsperren: Taste „Tastensperre“ (1) drücken und halten, gleichzeitig Spanntaste (Kap. 3.1, Pos. 1) drücken. – Das Schloss-Symbol (3) wechselt die Position und wird offen dargestellt. V 02.16 13 von 27 SIGNODE BXT3-13/16/19 DEUTSCH...
  • Seite 13: Favorit Wählen

    Bedienpanel drücken, der Sparmodus ist wieder ausgeschaltet. Nach ca. fünf Minuten ohne Geräte-Bedienung wechselt das Gerät in den Schlafmodus. – Das Bedienpanel ist ausgeschaltet (schwarz). Durch Betätigung des Wippenhebels wird der Schlafmodus wieder ausgeschaltet.. 14 von 27 V 02.16 DEUTSCH SIGNODE BXT3-13/16/19...
  • Seite 14: Bedienung

    Bandanfang soll ca. 5 cm vorstehen. Falls das Band nicht vollständig einge- legt ist, zeigt die Bandführungsanzei- ge (Kap. 3.1/Pos. 9) ein rotes Feld. Band vollständig einlegen. Die Band- führungsanzeige erscheint schwarz. V 02.16 15 von 27 SIGNODE BXT3-13/16/19 DEUTSCH...
  • Seite 15 Signal und das Bedienpanel leuchtet für eine Sekunde grün auf. Verschweissen ohne Bandspannung: Spanntaste kurz drücken, dann Schweisstaste (Kap. 3.1, Pos. 2) drücken. Nach dem Schweissen nicht mehr Nachspannen (Spanntaste nicht mehr drücken). 16 von 27 V 02.16 DEUTSCH SIGNODE BXT3-13/16/19...
  • Seite 16: Verschlusskontrolle

    Verschluss äche), Schweisszeit ist zu kurz eingestellt. Schlechte Schweissung (überschüssi- ges Material wird seitlich herausgepresst), Schweisszeit ist zu lang eingestellt. Bei schlecht geschweissten Bändern: Einstellung der Schweisszeit überprüfen (Kap.4.5). Umreifungen mit schlechter Schweissung nochmals ausführen. V 02.16 17 von 27 SIGNODE BXT3-13/16/19 DEUTSCH...
  • Seite 17: Bandbreiten Einstellen

    Die Geräte können mit folgenden Bandbreiten betrieben werden: BXT3-13: 9–10 mm, 11–13 mm BXT3-16: 12–13 mm, 15–16 mm BXT3-19: 15–16 mm, 18–19 mm BXT3-19 5.3.1 BXT3-13: Umbau von 9 mm auf 13 mm Erforderliche Teile Bestellnummer Bandführung vorne 13 mm (3) 1832.031.051 Bandführung hinten 13 mm (8) 1832.041.019...
  • Seite 18: Bxt3-16: Umbau Von 13 Mm Auf 16 Mm

    Bandführung vorne 13 mm (3) montieren (Senkschraube mit Loctite 222 sichern). Bandführung hinten 13 mm (9) montieren (Zylinderschraube mit Loctite 222 sichern). Seitendeckel (5) montieren (Zylinderschrauben mit Loctite 222 sichern). Bandführung hinten 13 mm (8) montieren. V 02.16 19 von 27 SIGNODE BXT3-13/16/19 DEUTSCH...
  • Seite 19 Bandführung vorne 16 mm (3) montieren (Senkschraube mit Loctite 222 sichern). Bandführung hinten 16 mm (9) montieren (Zylinderschraube mit Loctite 222 sichern). Seitendeckel (5) montieren (Zylinderschrauben mit Loctite 222 sichern). Bandführung hinten 16 mm (8) montieren. 20 von 27 V 02.16 DEUTSCH SIGNODE BXT3-13/16/19...
  • Seite 20: Wartung Und Instandsetzung

    Spray in das Schmierloch sprühen. Senk- schraube (1) wieder montieren. Seitendeckel (4) wieder montieren. OR-T 451 Spannrad reinigen/ersetzen Erforderliche Teile Bestellnummer BXT3-13 / BXT3-16: Spannrad (1) (Verschleissteil) 1821.047.034 BXT3-19: Spannrad (1) (Verschleissteil) 1821.047.037 Radial-Rillenkugellager, Ø35/47x7 (2) 1930.180.356 Zylinderschrauben Torx, M4x12 (4) 1913.904.124...
  • Seite 21: Zahnplatte Reinigen/Ersetzen

    Der Einbau erfolgt in umgekehrter Reihenfolge. Laufrichtung des Spannrades beachten, siehe Pfeil. Innen-Verzahnung des Spannrades leicht mit Klüberfett GBU Y 131 (Microlube) einfetten. Zahnplatte reinigen/ersetzen Erforderliche Teile Bestellnummer BXT3-13 / BXT3-16: Zahnplatte (2) (Verschleissteil) 1821.048.027 BXT3-19: Zahnplatte (2) (Verschleissteil) 1821.048.031 Flachkopfschraube Torx (1) 1832.039.285 Stahldraht-Bürste (3)
  • Seite 22: Messer Ersetzen

    Messer ersetzen Erforderliche Teile Bestellnummer BXT3-13 / BXT3-16: Messer (1) (Verschleissteil) 1821.209.037 BXT3-19: Messer (1) (Verschleissteil) 1821.209.041 Zylinderschraube Torx, M4x12 (3) (5) 1913.904.124 Bundbüchse (6) 1832.022.238 Ausbau Akku aus Gerät ziehen. Vier Zylinderschrauben (3) lösen, Anschlag hinten (4) und Abdeckung (2) entfernen.
  • Seite 23: Beheben Von Störungen

    Abbruch Spannvorgang (AUTO). Spannen wiederholen (AUTO). pulsierend (mittel) Symbole & Falls der Fehler durch oben erwähnte Massnahmen nicht behoben werden kann Servicestelle kon- taktieren! Bei weiteren hier nicht beschriebenen Fehlern/Fehlernummern Servicestelle kontaktieren! 24 von 27 V 02.16 DEUTSCH SIGNODE BXT3-13/16/19...
  • Seite 24: Technische Daten

    Polypropylen (PP) Polypropylen (PP) Polyester (PET) Polyester (PET) Polyester (PET) Bandbreite einstellbar 9–10, 12–13 mm 12–13, 15–16 mm 15–16, 18–19 mm Banddicke 0,35–0,85 mm (PET) 0,5–1,0 mm 0,8–1,3 mm 0,45–0,85 mm (PP V 02.16 25 von 27 SIGNODE BXT3-13/16/19 DEUTSCH...
  • Seite 25: Eg-Konformitätserklärung (Kopie)

    U. Schweizer M. Binder General Manager Director Development / Standard Products Bevollmächtigte zur Herausgabe der technischen Unterlagen: Signode Industrial Group GmbH, ORGAPACK Packaging Technology, Silbernstrasse 14, 8953 Dietikon 1, Switzerland Hersteller Signode c/o Signode Industrial Group GmbH Orgapack Packaging Technology...
  • Seite 26 Notizen: V 02.16 27 von 27 SIGNODE BXT3-13/16/19 DEUTSCH...
  • Seite 27: Operating Instructions

    Read the operating instructions carefully. These operating instructions are part of the product and therefore should be kept for later use or a future owner. Validity: BXT3-13 from Series no A/101 BXT3-16 from Series no B/101 BXT3-19 from Series no C/101 Manufacturer...
  • Seite 28 Preventive maintenance schedule Cleaning the tool Re-greasing the tool Cleaning/replacing the tension wheel Cleaning/replacing the tooth plate Replacing the knife Tool reset Fault nding Technical data EC Declaration of Conformity (copy) Mode d‘emploi V 02.16 29 of 53 SIGNODE BXT3-13/16/19 ENGLISH...
  • Seite 29: General Information

    This tool is manufactured without any physical or chemical substances which could be dangerous to health. The legal prescriptions for disposal of all parts must be observed. Chargers and batteries should be sorted for environmentally-friendly recycling. 30 of 53 V 02.16 ENGLISH SIGNODE BXT3-13/16/19...
  • Seite 30: Safety

    Before use, always inspect the plug and cable of the charger, and have it replaced by a specialist if it is damaged. Risk of explosion in EX zones The tool must not be used in areas where an explosive atmosphere may occur. V 02.16 31 of 53 SIGNODE BXT3-13/16/19 ENGLISH...
  • Seite 31 Do not clean the tool with water or steam. When using the tool outdoors, protect it from rain. Use only original spare parts Using non-original spare parts will void the warranty and any liability. 32 of 53 V 02.16 ENGLISH SIGNODE BXT3-13/16/19...
  • Seite 32: Description

    Tool fault; static system error, rectify error (Section 6.8). If the error cannot be recti ed Service department. Battery and charger Battery Charger LED indicator For detailed information, refer to the operating instructions for the battery and the charger. V 02.16 33 of 53 SIGNODE BXT3-13/16/19 ENGLISH...
  • Seite 33: Function

    The welding time can be set. (Section 4.5) The tools can be operated with different strap BXT3-13: 9–10 mm, 12–13 mm ( widths (Section 7): BXT3-16: 12–13 mm, 15–16 mm ( BXT3-19: 15–16 mm, 18–19 mm ( Scope of delivery Battery 18 V/2.0 Ah LI-Ion...
  • Seite 34: Accessories

    Part no 1821.901.004 Screwdriver Torx T20 Part no 1890.102.020 Offset screwdriver Part no 1821.901.007 Accessories Protection plate set Part no 2189.010 Protection cover set Part no 2189.011 Suspension bow set Part no 2189.012 V 02.16 35 of 53 SIGNODE BXT3-13/16/19 ENGLISH...
  • Seite 35: Preparing For Operation And Settings

    The charge status is shown in % and by a progress bar (1) – 10% minimum charge (battery must be charged) – The information symbols (2) only appear if a corresponding situation is pending (Section 6.7). 36 of 53 V 02.16 ENGLISH SIGNODE BXT3-13/16/19...
  • Seite 36: Setting The Operating Mode

    The welding button (Section 3.1) must then be brie y pressed so that the straps are welded and the upper strap is cut off. For dissimilar (soft, hard) packaged goods. V 02.16 37 of 53 SIGNODE BXT3-13/16/19 ENGLISH...
  • Seite 37: Setting Strap Tension

    BXT3-19: 1300 1700 2100 2500 2900 3300 3700 4100 4500 Standard: lbs* 1000 1000 1150 1300 1450 1600 Soft (rounded values) * N = Newton / lbs = pound-force per square inch 38 of 53 V 02.16 ENGLISH SIGNODE BXT3-13/16/19...
  • Seite 38: Setting Soft Tension

    Unlocking: Press the "Touch pad lock" button (1) and hold down while pressing the tensioning button (Section 3.1, item 1) at the same time. – The lock symbol (3) changes position and is shown open. V 02.16 39 of 53 SIGNODE BXT3-13/16/19 ENGLISH...
  • Seite 39: Select Favourite

    Pressing the operating panel switches the energy-saving mode off again. After approx. ve minutes without operation the tool switches to sleep mode. – The operating panel is switched off (black). Actuating the rocker lever switches the sleep mode off again. 40 of 53 V 02.16 ENGLISH SIGNODE BXT3-13/16/19...
  • Seite 40: Operating Instructions

    5 cm. If the strap is not inserted completely, the strap guide indicator (Section 3.1, item 9) shows a red eld. Insert the strap completely. The strap guide indicator is black. V 02.16 41 of 53 SIGNODE BXT3-13/16/19 ENGLISH...
  • Seite 41 Welding without strap tension: Press the tensioning button brie y, then press the weld- ing button (Section 3.1, item 2). After welding, do not re-tension (do not press the tensioning button any more). 42 of 53 V 02.16 ENGLISH SIGNODE BXT3-13/16/19...
  • Seite 42: Checking The Seal

    In the case of straps with poorly welded seals: Check the welding time setting (Section 4.5). Strapping with poorly welded seals must be performed again. V 02.16 43 of 53 SIGNODE BXT3-13/16/19 ENGLISH...
  • Seite 43: Setting The Strap Width

    BXT3-13: 9–10 mm, 12–13 mm ( BXT3-16: 12-13 mm, 15-16 mm ( BXT3-19: 15-16 mm, 18-19 mm ( BXT3-19 5.3.1 BXT3-13: Change strap width from 9 mm to 13 mm ( Required parts Order number Strap guide front 13 mm (3) 1832.031.051 Strap guide rear 13 mm (8) 1832.041.019...
  • Seite 44 Fit strap guide front 13 mm (3) (secure counter-sunk screw with Loctite 222). Fit strap guide rear 13 mm (9) (secure cylinder screw with Loctite 222). Fit side cover (5) (secure cylinder screw with Loctite 222). Install strap guide rear 13 mm (8). V 02.16 45 of 53 SIGNODE BXT3-13/16/19 ENGLISH...
  • Seite 45 Fit strap guide front 16 mm (3) (secure counter-sunk screw with Loctite 222). Fit strap guide rear 16 mm (9) (secure cylinder screw with Loctite 222). Fit side cover (5) (secure cylinder screw with Loctite 222). Install strap guide rear 16 mm (8). 46 of 53 V 02.16 ENGLISH SIGNODE BXT3-13/16/19...
  • Seite 46: Preventive And Corrective Maintenance

    (1). Re t the side cover (4). BXT3-19 Cleaning/replacing the tension wheel Required parts Order number BXT3-13 / BXT3-16: Tension wheel (1) (wear part) 1821.047.034 BXT3-19: Tension wheel (1) (wear part) 1821.047.037 Ball bearing, Ø35/47x7 (2) 1930.180.356 Cylinder screw Torx, M4x12 (4) 1913.904.124...
  • Seite 47: Cleaning/Replacing The Tooth Plate

    Lightly lubricate the inner toothing of the tension wheel with Klüber grease GBU Y 131 (Microlube). Cleaning/replacing the tooth plate Required parts Order number BXT3-13 / BXT3-16: Tooth plate (2) (wear part) 1821.048.027 BXT3-19: Tooth plate (2) (wear part) 1821.048.031 Torx counter-sunk screw Torx (1) 1832.039.285...
  • Seite 48: Replacing The Knife

    Replacing the knife Required parts Order number BXT3-13 / BXT3-16: Knife (1) (wear part) 1821.209.037 BXT3-19: Knife (1) (wear part) 1821.209.041 Cylinder screw Torx, M4x12 (3) (5) 1913.904.124 Flanged bushing (6) 1832.022.238 Dismantling Remove battery from tool. Remove four cylinder screws Torx (3), strap guide rear (4) and side cover (2).
  • Seite 49: Fault Nding

    In the case of other faults / fault numbers not described here, please contact the service centre. If the error cannot be recti ed by applying the measures described above, please contact the service centre! 50 of 53 V 02.16 ENGLISH SIGNODE BXT3-13/16/19...
  • Seite 50: Technical Data

    9–10, 12–13 mm 12–13, 15–16 mm 15–16, 18–19 mm Strap thickness 0.35–0.85 mm (PET) 0.5–1.0 mm 0.8–1.3 mm (.013 –.033 ) (.019 –.040 ) (.031 –.051 ) 0,45–0,85 mm (PP) (.017 –.033 ) V 02.16 51 of 53 SIGNODE BXT3-13/16/19 ENGLISH...
  • Seite 51: Ec Declaration Of Conformity (Copy)

    U. Schweizer M. Binder General Manager Director Development / Standard Products Agent for the publication of technical documentation: Signode Industrial Group GmbH, ORGAPACK Packaging Technology, Silbernstrasse 14, 8953 Dietikon 1, Switzerland Manufacturer Signode c/o Signode Industrial Group GmbH Orgapack Packaging Technology...
  • Seite 52 Notes: V 02.16 53 of 53 SIGNODE BXT3-13/16/19 ENGLISH...
  • Seite 53 Le présent mode d'emploi faisant partie intégrante du produit, il doit être conservé pour une utilisation ultérieure ou pour le prochain propriétaire. Validité : BXT3-13 à partir du no de série A/101 BXT3-16 à partir du no de série B/101 BXT3-19 à partir du no de série C/101...
  • Seite 54 Parfaire le graissage de l’appareil Nettoyage et remplacement de la molette de tension Nettoyage et remplacement de la plaque dentée Remplacement du couteau Réinitialisation de l’appareil Dépannage Données techniques Déclaration de conformité CEE (copie) V 02.16 55 de 79 SIGNODE BXT3-13/16/19 FRANÇAIS...
  • Seite 55: Instructions Générales

    à la santé n'est utilisée pour la réalisation de cet appareil. Tenir compte des prescriptions légales en vigueur pour la mise au rebut. Le chargeur et les accus doivent être recyclés dans le respect de l'environnement. 56 de 79 V 02.16 FRANÇAIS SIGNODE BXT3-13/16/19...
  • Seite 56: Sécurité

    Avant toute utilisation, véri er la che et le câble du chargeur et les faire remplacer par un spécialiste, en cas d'endommagement. Risque d'explosion en zones EX L'appareil ne doit pas être utilisé dans des zones à risque d'explosion. V 02.16 57 de 79 SIGNODE BXT3-13/16/19 FRANÇAIS...
  • Seite 57 N'utiliser que des pièces de rechange d'origine L’utilisation d'autres pièces de rechange exclut tout droit de recours en garantie et dégage le fabricant de toute responsabilité. 58 de 79 V 02.16 FRANÇAIS SIGNODE BXT3-13/16/19...
  • Seite 58: Description

    Défaut d‘appareil; erreur statique du système, supprimer l‘erreur (chap. 6.8). S‘il n‘est pas possible de supprimer l‘erreur Service après-vente Accumulateur et chargeur Accu Chargeur Af chage à diode Pour les descriptions détaillés, con- sulter le mode d’emploi séparé pour le accumulateur et chargeur. V 02.16 59 de 79 SIGNODE BXT3-13/16/19 FRANÇAIS...
  • Seite 59: Principe Du Fonctionnement

    BXT3-16: 12–13 mm, 15–16 mm BXT3-19: 15–16 mm, 18–19 mm Fourniture Accu 18 V/2.0 Ah LI-Ion No d’article 2187.011 Pour les appareils de cerclage BXT3-13 / Chargeur AL 1880 CV EU No d’article 2188.020 BXT3-16: ou, pour version USA: Accu 18 V/2.0 Ah LI-Ion (US) No d’article 2187.012 Chargeur AL 1880 CV (US) No d’article 2188.021...
  • Seite 60: Accessoires

    TournevisTorx T20 No d’article 1890.102.020 Clé hexagonale No d’article 1821.901.007 Accessoires Kit de plaques de protection No d’article 2189.010 Kit de protections No d’article 2189.011 Kit d’étriers de suspension No d’article 2189.012 V 02.16 61 de 79 SIGNODE BXT3-13/16/19 FRANÇAIS...
  • Seite 61: Préparatifs Et Réglages Pour Le Fonctionnement

    (1) – 10 % : charge minimum (l'accu doit être rechargé) – Les pictogrammes de remarque (2) ne s'af chent que si un état correspondant est présent (chap. 6.7). 62 de 79 V 02.16 FRANÇAIS SIGNODE BXT3-13/16/19...
  • Seite 62: Réglage Du Mode D'exploitation

    Appuyer ensuite sur la touche de soudage (chap. 3.1) pour que les bandes soient soudées et la bande supérieure coupée. Pour des produits différents (souples, durs) à cercler. V 02.16 63 de 79 SIGNODE BXT3-13/16/19 FRANÇAIS...
  • Seite 63: Réglage De La Force De Tension

    «Force de serrage» (2) pendant deux secondes. Chaque pression de la touche est con rmée par un signal sonore. La force de serrage est af chée en permanence pendant le fonctionnement. Réglage de la tension Soft (chap. 4.4). BXT3-13 : 1000 1100 1200...
  • Seite 64: Réglage De La Tension Soft

    (1) et la maintenir appuyée et appuyer simultanément sur la touche de serrage (chap. 3.1, pos. 1). – Le pictogramme cadenas (3) change sa position et est représenté ouvert. V 02.16 65 de 79 SIGNODE BXT3-13/16/19 FRANÇAIS...
  • Seite 65: Sélection Du Favori

    Si l'appareil n'est pas utilisé pendant cinq minutes environ, l'appareil passe en mode veille. – Le panneau de commande est désactivé (noir). L'actionnement du levier de bascule désactive de nouveau le mode veille. 66 de 79 V 02.16 FRANÇAIS SIGNODE BXT3-13/16/19...
  • Seite 66: Commande

    Si la bande n'est pas correctement mise en place, l'af chage du guide- bande (chap. 3.1/pos. 9) indique un champ rouge. Remettre la bande intégralement en place. L'af chage du guide-bande passe en noir. V 02.16 67 de 79 SIGNODE BXT3-13/16/19 FRANÇAIS...
  • Seite 67 Soudage sans tension de bande : appuyer brièvement sur la touche de serrage puis sur la touche de soudage (chap. 3.1, pos. 2). Ne plus parfaire le serrage à l'issue du soudage (ne plus appuyer sur la touche de serrage). 68 de 79 V 02.16 FRANÇAIS SIGNODE BXT3-13/16/19...
  • Seite 68: Véri Cation De La Fermeture

    Dans le cas de bandes mal soudées : Véri er la durée du soudage (chap. 4.5). Recercler les cerclages mal soudés. V 02.16 69 de 79 SIGNODE BXT3-13/16/19 FRANÇAIS...
  • Seite 69: Réglage De La Largeur De Bande

    Réglage de la largeur de bande Les appareils peuvent être exploités avec les largeurs de bandes suivantes : BXT3-13: 9–10 mm, 11–13 mm BXT3-16: 12-13 mm, 15-16 mm BXT3-19: 15–16 mm,18–19 mm BXT3-19 5.3.1 Pièces nécessaires No d’article Guide de bande avant 13 mm (3) 1832.031.051...
  • Seite 70 Monter le guide de bande arrière 13 mm (9) (freiner la vis cylindrique avec de la Loctite 222). Monter le couvercle (5) (freiner les vis cylindriques avec de la Loctite 222). Monter le guide de bande arrière 13 mm (8). V 02.16 71 de 79 SIGNODE BXT3-13/16/19 FRANÇAIS...
  • Seite 71 Monter le guide de bande arrière 16 mm (9) (freiner la vis cylindrique avec de la Loctite 222). Monter le couvercle (5) (freiner les vis cylindriques avec de la Loctite 222). Monter le guide de bande arrière 16 mm (8). 72 de 79 V 02.16 FRANÇAIS SIGNODE BXT3-13/16/19...
  • Seite 72: Maintenance Et Remise En État

    (1). Remonter le couvercle (4). Nettoyage et remplacement de la molette de tension Pièces nécessaires No d’article BXT3-13/BXT3-16: Molette de tension (1) (pièce d'usure) 1821.047.034 BXT3-19: Molette de tension (1) (pièce d'usure) 1821.047.037 Roulement radial à billes rainuré, Ø35/47x7 (2) 1930.180.356...
  • Seite 73: Nettoyage Et Remplacement De La Plaque Dentée

    Graisser légèrement la denture intérieure de la molette de tension avec de la graisse Klüber GBU Y 131 (Microlube). Nettoyage et remplacement de la plaque dentée Pièces nécessaires No d’article BXT3-13 / BXT3-16: Plaque dentée (2) (pièce d'usure) 1821.048.027 BXT3-19: Plaque dentée (2) (pièce d'usure) 1821.048.031 Vis à tête plate Torx (1) 1832.039.285...
  • Seite 74: Remplacement Du Couteau

    La plaque dentée (2) doit reposer de manière mobile dans la bascule. Remplacement du couteau Pièces nécessaires No d’article BXT3-13 / BXT3-16: Couteau (1) (pièce d'usure) 1821.209.037 BXT3-19: Couteau (1) (pièce d'usure) 1821.209.041 Vis à tête cylindrique Torx, M14x12 (3) (5) 1913.904.124...
  • Seite 75: Dépannage

    (moyen) Picto. & Contacter le service après-vente si des erreurs/numéros d'erreurs non décrits ici se produisent! S’il n’est pas possible de supprimer l’erreur avec les mesures mentionnées ci-dessus, contacter le service après-vente! 76 de 79 V 02.16 FRANÇAIS SIGNODE BXT3-13/16/19...
  • Seite 76: Données Techniques

    Polyester (PET) Polyester (PET) Polyester (PET) Largeur de bande réglable 9–10, 12–13 mm 12–13, 15–16 mm 15–16, 18–19 mm Épaisseur de bande 0,35–0,85 mm (PET) 0,5–1,0 mm 0,8–1,3 mm 0,45–0,85 mm (PP) V 02.16 77 de 79 SIGNODE BXT3-13/16/19 FRANÇAIS...
  • Seite 77: Déclaration De Conformité Cee (Copie)

    U. Schweizer M. Binder General Manager Director Development / Standard Products Responsable de la publication de la documentation technique : Signode Industrial Group GmbH, ORGAPACK Packaging Technology, Silbernstrasse 14, 8953 Dietikon 1, Switzerland Fabricant Signode c/o Signode Industrial Group GmbH...
  • Seite 78 Remarques: V 02.16 79 de 79 SIGNODE BXT3-13/16/19 FRANÇAIS...

Diese Anleitung auch für:

Bxt3-16Bxt3-19

Inhaltsverzeichnis