Inhaltszusammenfassung für Signode BXT 2/85000 Series
Seite 1
Vor dem Gebrauch des Gerätes die Betriebs- anleitung aufmerksam lesen. Before using the tool, read the operating instructions carefully. Avant l'utilisation de l'appareil, consultez soigneusement le mode d'emploi. Prima d'utilizzare l'apparecchio, leggere attentamante le istruzi- oni per l'uso. IM SIGNODE 01.08...
SIGNODE BXT KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Gerät BXT, auf welches sich diese Erklärung bezieht, mit den geltenden Bestimmungen der Richtlinie des Rates vom 22. Juni 1998 (98/37/EG) „Maschinen-Richtlinie" und deren Änderungen über- einstimmt. Im weiteren gilt die Übereinstimmung mit den gel- tenden Bestimmungen der Richtlinie des Rates vom 12.
SIGNODE BXT INHALTSVERZEICHNIS TECHNISCHE DATEN Seite Gewicht 3,9 kg (inkl. Akku) Technische Daten Allgemeines Abmessungen Länge 375 mm Hinweise zum Umweltschutz Breite 130 mm Sicherheitsvorschriften Höhe 140 mm Sicherheitsvorschriften für Ladegerät und Akku 5 Beschreibung Spannkraft 400-2000 N Aufbau Bedienpanel...
SIGNODE BXT ALLGEMEINES Diese Betriebsanleitung soll das Kennenlernen des Gerätes und den bestimmungsgemässen Einsatz VORSICHT! erleichtern. Die Betriebsanleitung enthält wichtige Hin- weise, wie das Gerät sicher, sachgerecht und wirt- Wird verwendet bei Ge- schaftlich einzusetzen ist. Das Einhalten der Hinweise fahren für Leben...
SIGNODE BXT SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Informieren Sie sich! Verwenden Sie nur Original- Vor dem Gebrauch des Ge- Ersatzteile! rätes die Betriebsanleitung Die Verwendung von anderen sorgfältig lesen. Ersatzteilen schliesst Garantie- Das Gerät darf nur von aus- leistungen und Haftpflicht aus. gebildetem Personal gewartet und instandgesetzt werden.
SIGNODE BXT 4.4 LADEGERÄT-ANZEIGEN Ladebereitschaft Grünes Dauerlicht Akku nicht gesteckt: Netzspannung liegt an. Grünes Blinklicht Schneiladung Schnelladung läuft, bis Akku mit fehlender Kapazität nachgeladen ist. Danach schaltet das Ladegerät auto- matisch auf Erhaltungs- ladung um. Grünes Dauerlicht Erhaltungsladung Akku voll aufgeladen.
SIGNODE BXT INBETRIEBNAHME 5.1 AKKU-LADEGERÄT Input 230 V 50/60 Hz / 44 W Die Netzspannung muss mit den Angaben auf dem Output 7.2-14.4 1.9 A Typenschild (Fig. 5) übereinstimmen. Das Ladegerät ist nur geeignet zum Laden von Bosch- Akkus (NiCd/NiMH) mit Spannungen zwischen Fig.
SIGNODE BXT BEDIENUNG 6.1 BEDIENUNG DES GERÄTES Geladenen Akku (7/1) in Gerät einsetzen. Das Band um das Packgut legen, so dass die Bänder auf der Oberseite übereinander liegen. Der Bandanfang liegt unten. Bänder mit der linken Hand so fassen, dass der Bandanfang ca. 20 cm von der Hand entfernt ist.
SIGNODE BXT Taste (10/1) bis zum Anschlag nach unten drücken. Die Bänder werden miteinander verschweisst und das obere Band wird abgeschnitten. Die LED-Anzeige (10/2) zeigt die Abkühlzeit des Verschlusses an: LED blinkt Nach einem ausgeführten Reibschweissverschluss blinkt die grüne LED für ca. zwei Sekunden.
SIGNODE BXT 6.3 BEDIENPANEL a) Standard-Anzeige a) Standard-Anzeige (grün) « o o o o o o o Mit eingesetztem und geladenen Akku wird die aktuell eingestellte Spannkraft angezeigt. grün 1 = minimale Spannkraft (ca. 400 N) 7 = maximale Spannkraft (ca. 1200/2000 N*) b) Anzeige "Akku leer"...
SIGNODE BXT 6.3.4 BANDSPANNUNGSBEREICH EINSTELLEN Am Gerät können folgende zwei Bandspan- nungsbereiche eingestellt werden: A = 400-2000 N (Standard, PET Bänder) B = 400-1200 N (Softspannung*, PP Bänder) * Softspannung: langsames Anlaufen des Spannra- des. Verhindert übermässiges Verschmutzen bei PP Band.
SIGNODE BXT WARTUNG UND INSTANDSETZUNG Sämtliche Wartungsarbeiten können mit 7.1 SPANNRAD REINIGEN/ERSETZEN einem Kreuzschraubenzieher (Phillips) aus- geführt werden! Ausbau - Akku aus Gerät ziehen. - Drei Senkschrauben (20/2) lösen und Deckel (20/3) zusammen mit Rillenkugellager entfernen. - Wippenhebel (20/4) anheben und Spannrad (20/1) vorsichtig herausziehen.