Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Scheppach SD1600V Original Bedienungsanleitung

Scheppach SD1600V Original Bedienungsanleitung

Dekupiersäge
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SD1600V:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Art.Nr.
5901403903
AusgabeNr.
5901403903_0001
Rev.Nr.
01/04/2022
SD1600V
Dekupiersäge
DE
Originalbedienungsanleitung
Scroll saw
GB
Translation of original instruction manual
Scie à chantourner
FR
Traduction des instructions d'origine
Sega a svolgere
IT
La traduzione dal manuale di istruzioni originale
Decoupeerzaag
NL
Vertaling van de originele gebruikshandleiding
Sierra de marquetería
ES
Traducción del manual de instrucciones original
Serra de recortar
PT
Tradução do manual de operação original
Dekupírovací pila
CZ
Překlad originálního návodu k obsluze
Vyrezávacia píla
SK
Preklad originálneho návodu na obsluhu
Dekopírfűrész
HU
Eredeti használati utasítás fordítása
Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung.
Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft!
Wyrzynarka
PL
6
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
Ubodna pila
HR
23
Prijevod originalnog priručnika za uporabu
Dekupirna žaga
SI
37
Prevod originalnih navodil za uporabo
Jõhvsaag
EE
51
Originaalkäitusjuhendi tõlge
Siaurapjūklis
LT
66
Originalios naudojimo instrukcijos vertimas
Finierzāģītis
LV
80
Oriģinālās lietošanas instrukcijas tulkojums
Dekupörsåg
SE
95
Översättning av original-bruksanvisning
Kuviosaha
FI
110
Käännös alkuperäisestä käyttöohjeesta
Dekupørsav
DK
123
Oversættelse fra den oprindelige betjeningsvejledning
137
151
166
179
192
205
218
232
245
258

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Scheppach SD1600V

  • Seite 1 Art.Nr. 5901403903 AusgabeNr. 5901403903_0001 Rev.Nr. 01/04/2022 SD1600V Dekupiersäge Wyrzynarka Originalbedienungsanleitung Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi Scroll saw Ubodna pila Translation of original instruction manual Prijevod originalnog priručnika za uporabu Scie à chantourner Dekupirna žaga Traduction des instructions d’origine Prevod originalnih navodil za uporabo Sega a svolgere Jõhvsaag...
  • Seite 2 www.scheppach.com...
  • Seite 3 337,2 mm 376,7 mm 17,7 mm www.scheppach.com...
  • Seite 4 www.scheppach.com...
  • Seite 5 12.1 www.scheppach.com...
  • Seite 6: Erklärung Der Symbole Auf Dem Gerät

    Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken. Tragen Sie eine Staubschutzmaske. Beim Bearbeiten von Holz und anderer Materialien kann gesundheitsschädlicher Staub entstehen. Asbesthaltiges Material darf nicht be- arbeitet werden! Achtung! Verletzungsgefahr! Nicht in das laufende Sägeblatt greifen! 6 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 7: Inhaltsverzeichnis

    Technische Daten ....................12 Vor Inbetriebnahme ................... 13 Aufbau ........................ 14 Bedienung ......................16 Elektrischer Anschluss ..................17 Transport ......................18 Reinigung, Wartung und Ersatzteilbestellung ........... 18 Lagerung ......................19 Entsorgung und Wiederverwertung ..............19 Störungsabhilfe ....................20 www.scheppach.com DE | 7...
  • Seite 8: Einleitung

    Das geforderte Mindestalter ist einzuhalten. Neben den in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen Hersteller: Sicherheitshinweisen und den besonderen Vorschrif- ten Ihres Landes sind die für den Betrieb von bauglei- Scheppach GmbH chen Maschinen allgemein anerkannten technischen Günzburger Straße 69 Regeln zu beachten. D-89335 Ichenhausen Wir übernehmen keine Haftung für Unfälle oder Schä-...
  • Seite 9: Lieferumfang

    2. Lassen Sie Ihr Gerät nur von qualifiziertem zu beachten. Fachpersonal und nur mit Original-Ersatzteilen • Veränderungen an der Maschine schließen eine reparieren. Haftung des Herstellers und daraus entstehende Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Ge- Schäden gänzlich aus. rätes erhalten bleibt. www.scheppach.com DE | 9...
  • Seite 10 - Verwenden Sie im Freien nur dafür zugelassene - Tragen Sie bei langen Haaren ein Haarnetz. und entsprechend gekennzeichnete Verlänge- Benutzen Sie Schutzausrüstung rungskabel. - Tragen Sie eine Schutzbrille. - Verwenden Sie bei stauberzeugenden Arbeiten eine Atemmaske. 10 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 11: Spezielle Sicherheitshinweise

    Implantat zu konsultieren, bevor das Elektro- ohne Werkstück durch. Achten Sie darauf, dass kei- werkzeug bedient wird. ne ungewöhnlichen Geräusche oder Schwingungen auftreten. Ist dies der Fall, schalten Sie das Gerät aus und wenden sich an den Hersteller. www.scheppach.com DE | 11...
  • Seite 12: Technische Daten

    • Setzen, kleben oder bauen Sie keine Teile am Ar- beitstisch zusammen, während die Säge läuft. • Säge erst nach Freimachen des Arbeitstisches von Materialresten und Werkzeugen einschalten. Las- sen Sie nur das zu bearbeitenden Werkstück und etwaige Arbeitshilfen (Keile) auf dem Werktisch. 12 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 13: Vor Inbetriebnahme

    Obwohl es eine Korrelation zwi- derspielzeug! Kinder dürfen nicht mit Kunststoff- schen Emissions- und Immissionspegeln gibt, kann beuteln, Folien und Kleinteilen spielen! Es besteht daraus nicht zuverlässig abgeleitet werden, ob zusätz- Verschluckungs- und Erstickungsgefahr! liche Vorsichtsmaßnahmen notwendig sind oder nicht. www.scheppach.com DE | 13...
  • Seite 14: Aufbau

    Rändelschraube (3). C Unterlegscheibe Stellen Sie den Niederhalter (23) entsprechend A Dekupiersäge der Werkstückhöhe ein. B Werktisch Ziehen Sie die Rändelschraube (3) wieder fest. C Unterlegscheibe E Sechskantschraube Ziehen Sie die Sechskantmuttern (D) fest an. 14 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 15: Tischeinlage Entfernen / Einsetzen

    Sägeblatthalterung (29). Zum Fixieren des können Sie diese durch Drehen im Uhrzeigersinn Sägeblattes (21) ziehen Sie die untere Sägeblatt- erhöhen. Entspannen Sie dabei vorher wieder den klemmschraube (28) mit dem Innensechskant- Spannhebel (11). schlüssel (22) fest an. www.scheppach.com DE | 15...
  • Seite 16: Überprüfung Der Spannung Des Sägeblattes

    Feinsicherung (7) gehen sie wie unter Punkt 12.2.4 be- Zeiger (32) auf die 0°-Markierung. schrieben vor. Führen Sie einen Probeschnitt durch. Prüfen Sie den Winkel am Werkstück mit einem Winkelmes- ser. Justieren Sie gegebenenfalls den Zeiger (32) nach. 16 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 17: Elektrischer Anschluss

    Nehmen Sie das Werkstück vom Tisch. den überprüfen. Achten Sie darauf, dass beim Über- prüfen die Anschlussleitung nicht am Stromnetz hängt. Elektrische Anschlussleitungen müssen den einschlä- gigen VDE- und DIN-Bestimmungen entsprechen. Verwenden Sie nur Anschlussleitungen mit Kennzeich- nung H 05 VV-F. www.scheppach.com DE | 17...
  • Seite 18: Transport

    Es ist zu beachten, dass bei diesem Produkt folgen- angreifen. de Teile einem gebrauchsgemäßen oder natürlichen • Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das Geräte- Verschleiß unterliegen bzw. folgende Teile als Ver- innere gelangen kann. brauchsmaterialien benötigt werden. Verschleißteile*: Kohlebürsten, Sägeblatt, Tischein- lage 18 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 19: Lagerung

    Sammelstelle für die Wiederaufbereitung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten geschehen. Der unsachge- mäße Umgang mit Altgeräten kann aufgrund potenziell gefährlicher Stoffe, die häufig in Elektro und Elektro- nik-Altgeräten enthalten sind, negative Auswirkungen auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit ha- ben. www.scheppach.com DE | 19...
  • Seite 20: Störungsabhilfe

    Werkstück nicht gerade geführt Seitendruck vermeiden Sägeblatt schwingt aus, nicht Halterungen nicht ausgerichtet Öffnen Sie die Schrauben, mit denen gerade ausgerichtet. die Halterungen befestigt sind. Brin- gen Sie die Halterungen in lotrechte Position, ziehen Sie die Schrauben wieder an. 20 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 21: Garantiebedingungen

    Ermessen ein Geldbetrag bis zur Höhe des Kaufpreises des mangelhaften Produkts erstattet werden, wobei ein Abzug aufgrund von Abnutzung und Verschleiß berücksichtigt wird. Diese Garantieleistungen gelten nur zugunsten des privaten Erstkäufers und sind nicht abtret- oder übertragbar. www.scheppach.com DE | 21...
  • Seite 22 Bei Übersetzungen ist stets die deutsche Fassung maßgeblich. Scheppach GmbH · Günzburger Str. 69 · 89335 Ichenhausen (Deutschland) · www.scheppach.com Telefon: +800 4002 4002 (Service-Hotline/Freecall Rufnummer dt. Festnetz**) · Telefax +49 [0] 8223 4002 20 · E-Mail: service@scheppach.com · Internet: http://www.scheppach.com * Produktabhängig auch über 24 Monate;...
  • Seite 271 www.scheppach.com...
  • Seite 272 www.scheppach.com...
  • Seite 273 www.scheppach.com...
  • Seite 274: Eg-Konformitätserklärung

    EG-Konformitätserklärung Originalkonformitätserklärung EC Declaration of Conformity Déclaration de conformité EC Scheppach GmbH, Günzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und declara la conformidad siguiente según la directiva la UE y Normen für den Artikel las normas para el artículo...
  • Seite 275 EG-Konformitätserklärung Originalkonformitätserklärung EC Declaration of Conformity Déclaration de conformité EC Scheppach GmbH, Günzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und deklaruje, ze produkt jest zgodny z nastepujacymi dyrekty- Normen für den Artikel wami UE i normami hereby declares the following conformity under the EU Direc- az EU-irányelv és a vonatkozó...
  • Seite 276 EG-Konformitätserklärung Originalkonformitätserklärung EC Declaration of Conformity Déclaration de conformité EC Scheppach GmbH, Günzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und apliecina šādu saskaņā ar ES direktīvu atbilstības un stan- Normen für den Artikel darti šādu rakstu hereby declares the following conformity under the EU Direc- vakuuttaa täten, että...
  • Seite 277 www.scheppach.com...
  • Seite 278 á electricidade. Além disso, a garantia só poderá ser reinvidicada para aparelhos que não tenham sido consertados por lerceiros. O cartão de garantia só vale em conexão com a fatura. www.scheppach.com...
  • Seite 279 Za dele, ki jih sami ne izdelujemo, jamčimo samo toliko, kolikor zahteva garancija drugih podjetij. Stroški za vstavljanje novih delov nosi kupec. Zahteve za spreminjanje in zmanjšanje ter ostale zahteve za nadomestilo škode so izključene. www.scheppach.com...
  • Seite 280 For dele, som vi ikke selv fremstiller, yder vi kun garanti i det omfang, at vi kan rejse garantikrav over for underleverandørerne. Køberen oppebærer omkostningerne i forbindelse med montering af nye dele. Omstillings- og reduktionskrav samt andre erstatningskrav er udelukket. www.scheppach.com...

Diese Anleitung auch für:

5901403903

Inhaltsverzeichnis