Tagli obliqui (fig. R)
L'operazione è analoga al taglio trasversale con la lama inclinata rispetto
alla verticale. L'inclinazione della lama viene regolata tramite una
manovella.
Separazione combinata (fig. S)
Taglio trasversale ad angolo con la lama inclinata. Per fare ciò, regolare
l'angolo di inclinazione della slitta trasversale e l'angolo della lama.
Strappo (fig. N)
Taglio del legno lungo la venatura. Realizzato con l'utilizzo di una guida
longitudinale. Spostando la guida longitudinale, impostare la larghezza
desiderata dell'elemento tagliato, quindi bloccare la guida. Per tagli a
strappo:
• Assicurati che la guida sia parallela alla lama.
• Il coltello divisore è allineato correttamente con il disco.
Utilizzare sempre supporti quando si tagliano pezzi lunghi. Premere
contemporaneamente il legno contro la guida e il piano del tavolo,
spingendolo verso la sega con una pressione uniforme e delicata.
Quando si sposta l'elemento, premere solo il frammento tra la sega e la
guida longitudinale per evitare l'inceppamento e il contraccolpo della lama.
Per gli elementi più stretti di 150 mm dovrebbe essere utilizzato uno
spintore.
Aspirazione polveri (fig. T)
La sega è dotata di un sistema di aspirazione della polvere rimovibile. Il
sistema può essere fissato all'ingresso (fig T-2) per rimuovere la polvere
dal posto di lavoro. Per rimuovere il depolveratore (fig. T-1) allentare i due
dadi (fig. T-3) e scollegarlo dall'apparecchio.
Suggerimenti per il taglio
• Assicurati che il sottosquadro sia sul lato del rottame.
• Tagliare il legno con il lato finito rivolto verso l'alto.
• Utilizzare sempre supporti adeguati per i pezzi di legno da tagliare.
• In caso di tagli importanti, vale la pena fare un taglio di prova.
• Fare attenzione al corretto posizionamento della lama. Il bordo del
disco deve sporgere da 3 a 6 mm sopra la superficie del pezzo da
tagliare.
• Cerca nel pezzo eventuali corpi estranei, chiodi, ecc.
• Utilizzare sempre dischi ben affilati, mai opachi.
• Usa una pressione delicata, uniforme e costante. Non premere con
troppa forza.
• Non tagliare legno bagnato o deformato.
• Tenere saldamente il pezzo in lavorazione con entrambe le mani o
utilizzando lo spintore.
MANUTENZIONE
Nota: rimuovere la spina dalla presa prima di eseguire la manutenzione o
l'installazione dell'apparecchio.
• Mantieni gli strumenti puliti e ben affilati per una migliore efficienza
del lavoro. Controllare regolarmente lo stato dei cavi e, in caso di
danni, farli riparare da un centro di assistenza autorizzato.
• Lo strumento non richiede lubrificazione aggiuntiva e non ha
materiali di consumo sostituibili dall'utente. Non utilizzare acqua o
prodotti chimici per la pulizia. Pulisci con un panno asciutto.
• Conservare in un luogo asciutto. Mantieni pulite le prese d'aria. I
controlli dovrebbero essere privi di polvere. Le scintille visibili dai fori
di ventilazione sono normali e non rappresentano una minaccia per
l'unità.
• In caso di danneggiamento, il cavo deve essere sostituito dal
produttore o da una persona qualificata per evitare ogni rischio.
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Problema
Cause possibili
La
sega
non
La sega non si
avvia.
all'alimentazione.
Fusibile bruciato o interruttore
automatico.
Cavo rotto.
Sporcizia nell'interruttore.
Tagli
obliqui
Inclinazione regolata in modo
imprecisi/lama
errato.
non verticale.
Calibro
di
inclinazione non
calibrato.
Il
quadrante
è
La guida non è parallela alla
aderente
al
lama della sega.
materiale.
Elemento di lavoro attorcigliato,
il bordo dell'elemento che tocca
la guida non è diritto.
Il
materiale
si
Posizione errata del cuneo
inceppa sul cuneo.
rispetto al disco.
Tagli
di
scarsa
Lame spuntate.
qualità.
Lo scudo è montato dalla parte
sbagliata.
Soluzione
è
collegata
Collegare
la
all'alimentazione.
Sostituire il fusibile.
Sostituire il cavo presso un centro
di assistenza autorizzato.
Rimuovere i detriti.
Controllare la verticale con un
quadrato e regolare la posizione
della lama.
Controllare il piombo con un
quadrato e regolare l'indicatore.
Controllare la posizione della
guida e regolare.
Usa un oggetto di lavoro diverso.
Controllare
la
posizione
cuneo e regolare.
Sostituire il disco.
Capovolgi lo scudo.
Rimuovere il disco e pulirlo.
Gomma o resina sul quadrante.
Tipo di scudo errato.
C'è il rifiuto.
Posizionamento
guida parallela.
Posizione errata del cuneo
rispetto al disco.
Lavora senza guida.
Lame spuntate.
Manopola di blocco inclinazione
non serrata.
Il disco non si
Polvere e detriti nel meccanismo
solleva o si inclina
di sollevamento/inclinazione.
in modo uniforme.
È
Il disco non ruota
alla
velocità
sbagliato.
desiderata
o
si
Basso voltaggio.
blocca
rapidamente.
La
Forti vibrazioni.
abbastanza
tavolo.
Tavolo o supporto posizionato
su un terreno irregolare.
Scudo difettoso.
PROTEZIONE AMBIENTALE
I prodotti alimentati elettricamente non devono essere
smaltiti con i rifiuti domestici, ma devono essere smaltiti in
strutture adeguate. Le informazioni sullo smaltimento
possono essere ottenute dal rivenditore del prodotto o
dalle autorità locali. I rifiuti di apparecchiature elettriche ed
elettroniche contengono sostanze non neutre per
l'ambiente naturale. Le apparecchiature non riciclate
rappresentano una potenziale minaccia per l'ambiente e
la salute umana.
"Grupa Topex Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością" Spółka
komandytowa con sede a Varsavia, ul. Pograniczna 2/4 (di seguito:
"Grupa Topex") informa che tutti i diritti d'autore sul contenuto di questo
manuale (di seguito: il "Manuale"), inclusi i suoi testi, foto, schemi, disegni
e le sue composizioni appartengono esclusivamente al Gruppo Topex e
sono soggetti a protezione legale in conformità con la legge del 4 febbraio
1994, sul diritto d'autore e sui diritti connessi (ie Gazzetta delle leggi del
2006 n. 90 articolo 631 e successive modifiche). Copiare, elaborare,
pubblicare e modificare a fini commerciali l'intero Manuale e i suoi singoli
elementi, senza il consenso espresso per iscritto di Grupa Topex, è
severamente vietato e può comportare responsabilità civile e penale.
NL
Originele (handleiding) handleiding
OPMERKING:
LEES
ZORGVULDIG DOOR EN BEWAAR DEZE HANDLEIDING VOOR
TOEKOMSTIG REFERENTIE.
VEILIGHEID
SPECIFIEKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN VOOR DRAAGBARE
TAFELZAGEN
Waarschuwingen met betrekking tot het gebruik van hoezen
a)
Houd de deksels op hun plaats. De afschermingen moeten in
goede staat verkeren en correct zijn geïnstalleerd. Een
afscherming die los zit, beschadigd is of niet goed functioneert, moet
worden gerepareerd of vervangen
sega
b)
Gebruik altijd de cirkelzaagbeschermkap, het spouwmes en de
terugslagbeveiliging voor elke volledige zaagbewerking. Bij totale
zaagbewerkingen waarbij de cirkelzaag volledig door de dikte van het
werkstuk
snijdt,
veiligheidsvoorzieningen het risico op letsel te verminderen.
c)
Bevestig het afschermingssysteem onmiddellijk na voltooiing
van werkzaamheden (zoals naaien, panelen of afzagen) waarvoor
de afschermingen, spouwmes en/of terugslagbeveiliging moeten
worden
verwijderd.
terugslagbeveiliging helpen het risico op letsel te verminderen.
d)
Zorg ervoor dat het mes de beschermkap, het spouwmes of het
werkstuk niet raakt voordat u de sluiting vastzet. Onbedoeld
del
contact van de bovengenoemde apparaten met de cirkelzaag kan een
gevaarlijke situatie veroorzaken.
85
Sostituire con un tipo di disco
adatto.
errato
della
Regolare la posizione della guida.
Controllare
cuneo e regolare.
Installa la guida.
Sostituire il disco.
Stringere la manopola.
Rimuovere i detriti.
stato
utilizzato
il
cavo
Sostituire il cavo con uno adatto.
Rivolgiti a un elettricista.
sega
non
è
fissata
Fissare saldamente la sega.
saldamente
al
Trasferire su una superficie piana
e livellata.
Sostituire il disco.
Tafelzaag
59G823
VOOR
GEBRUIK
DEZE
helpen
een
afscherming
Een
beschermkap,
la
posizione
del
HANDLEIDING
en
andere
spouwmes
en