Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
  • Inhaltsverzeichnis
  • Instrukcja Oryginalna (Obsługi)
  • Elementy Urządzenia
  • Konserwacja
  • Rozwiązywanie Problemów
  • Ochrona Środowiska
  • Gwarancja I Serwis
  • EN Original (Manual) Manual
  • Technical Data
  • Noise and Vibration Data
  • Device Elements
  • Environmental Protection
  • DE Originales (Handbuch) Handbuch
  • Sicherheitsregeln
  • Технические Данные
  • Подготовка К Работе
  • Техническое Обслуживание
  • Решение Проблем
  • Защита Окружающей Среды
  • UA Оригінальна Інструкція (З Експлуатації)
  • Технічні Характеристики
  • Елементи Пристрою
  • Підготовка До Роботи
  • Вирішення Проблем
  • Захист Навколишнього Середовища
  • HU Eredeti Kezelési Utasítás
  • Műszaki Adatok
  • RO Manual Original (Manual)
  • Date Tehnice
  • CZ Originální (Manuální) Návod
  • Technická Data
  • Příprava Na PráCI
  • Řešení ProbléMů
  • Ochrana Životního Prostředí
  • Originálny (Manuálny) Manuál
  • Technické Dáta
  • Prvky Zariadenia
  • Príprava Na Prácu
  • Riešenie Problémov
  • Ochrana Životného Prostredia
  • Originalni (Ročni) Priročnik
  • Tehnični Podatki
  • Podatki O Hrupu in Vibracijah
  • Priprava Na Delo
  • Odpravljanje Težav
  • Varstvo Okolja
  • Originalus (Rankinis) Vadovas
  • Techniniai Duomenys
  • Įrenginio Elementai
  • Paruošimas Darbui
  • Problemų Sprendimas
  • Aplinkos Apsauga
  • Oriģinālā (Rokasgrāmata)
  • Tehniskie Dati
  • Ierīces Elementi
  • Sagatavošanās Darbam
  • Problēmu Novēršana
  • Vides Aizsardzība
  • Originaal (Käsiraamat) Juhend
  • Tehnilised Andmed
  • Ettevalmistus Tööks
  • BG Оригинално (Ръчно) Ръководство
  • Технически Данни
  • Подготовка За Работа
  • Отстраняване На Неизправности
  • Опазване На Околната Среда
  • HR Originalni (Ručni) Priručnik
  • Rješavanje Problema
  • Zaštita Okoliša
  • SR Originalni (Ručni) Priručnik
  • Технички Подаци
  • Решавање Проблема
  • GR Πρωτότυπο (Εγχειρίδιο) Εγχειρίδιο
  • Τεχνικα Δεδομενα
  • Αντιμετωπιση Προβληματων
  • Manual Original (Manual)
  • Datos Técnicos
  • Preparación para el Trabajo
  • Solución de Problemas
  • Protección del Medio Ambiente
  • Manuale (Manuale) Originale
  • Dati Tecnici
  • Dati Su Rumore E Vibrazioni
  • Preparazione al Lavoro
  • Risoluzione Dei Problemi
  • Originele (Handleiding) Handleiding
  • Technische Data
  • Geluids- en Trillingsgegevens
  • Probleemoplossen
  • Milieubescherming
  • FR Manuel D'origine (Manuel)
  • Données Techniques
  • Éléments de L'appareil
  • Préparation au Travail
  • Protection Environnementale
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 14
1
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für GRAPHITE 59G823

  • Seite 14 Warnhinweise zur Verwendung von Abdeckungen neigt dazu, an der Tischkante zu schwenken, was zu Kontrollverlust, Einklemmen der Kreissäge und Rückschlag führt. Halten Abdeckungen ihrer Position. Schutzvorrichtungen müssen funktionsfähig Führen Sie das Werkstück gleichmäßig zu. Verbiegen oder ordnungsgemäß installiert sein. Ein lockerer, beschädigter oder verdrehen Sie das Werkstück nicht.
  • Seite 15: Technische Daten

    Masse 31 kg Baujahr 1. Nicht unter gefährlichen Bedingungen verwenden. Verwenden Sie 59G823 steht sowohl für den Typ als auch für die Bezeichnung der Elektrowerkzeuge nicht in nassen oder regnerischen Umgebungen. Maschine Der Arbeitsplatz sollte ausreichend beleuchtet sein. 2. Überlasten Sie das Gerät nicht. Der Betrieb wird sicherer und GERÄUSCH- UND VIBRATIONSDATEN...
  • Seite 16: Vorbereitung Zur Arbeit

    1. Klappbarer Ständer 1 Stück Hinweis: Um Verletzungen zu vermeiden, trennen Sie die Säge immer von 2. Schlüssel 2 Stück der Stromquelle, bevor Sie Einstellungen vornehmen. Der Keil muss 3. Inbusschlüssel 1 Stück perfekt parallel zum Sägeblatt sein. Um die Position des Keils einzustellen, 1 Stück lösen Sie die beiden Schrauben (D3 - 1) und stellen Sie dann den Keil in 4.
  • Seite 17: Wartung

    • Ziehen Sie bei ausgeschaltetem Gerät den Schlüssel (Abb. K3-1) • Die Höhe der Kreissäge sollte so eingestellt werden, dass ihre Kante beim Schneiden ca. 3 mm über das Arbeitselement hinausragt. ab, um es zu verriegeln. (Bild K3). • Verwenden Sie einen Stopfer, wenn Sie schmale Stücke schneiden. Höhenverstellung der Klinge.
  • Seite 18: Umweltschutz

    когда расстояние между направляющей и пильным диском меньше 150 мм, и Оригинальное руководство (по эксплуатации) прижимной рычаг, когда расстояние меньше 50 мм. Пила настольная «Вспомогательные» устройства удерживают руку на безопасном 59G823 расстоянии от диска. ВНИМАНИЕ: ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ИНСТРУМЕНТА Используйте только...
  • Seite 95 Pograniczna 2/4, 02-285 Warszawa /Производител//Producător//Hersteller//Produttore/ Wyrób Pilarka stołowa /Table saw//Asztali fűrész//Stolová píla//Stolní pila//Трион за маса//Ferăstrău de /Product//Termék//Produkt//Produkt//Продукт//Produs//Produkt//Prodotto/ masă//Tischsäge//Sega da banco/ Model 59G823 /Model//Modell//Model//Model//Модел//Model//Modell//Modello/ Nazwa handlowa /Commercial name//Kereskedelmi név//Obchodný názov//Obchodního GRAPHITE názvu//Търговско наименование//Nume comercial//Handelsname//Nome depositato/ Numer seryjny /Serial number//Sorszám//Poradové číslo//Výrobního čísla//Сериен...

Inhaltsverzeichnis