Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
ECOLAB DryExxEco Advanced-ETH Betriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für DryExxEco Advanced-ETH:
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Betriebsanleitung
Operating Instructions
®
DryExxEco
Advanced-ETH
®
417101645 DryExxEco
Advanced-ETH
Rev. 02-09.2017
12.09.2017
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für ECOLAB DryExxEco Advanced-ETH

  • Seite 1 Betriebsanleitung Operating Instructions ® DryExxEco Advanced-ETH ® 417101645 DryExxEco Advanced-ETH Rev. 02-09.2017 12.09.2017...
  • Seite 3 Betriebsanleitung ® DryExxEco Advanced-ETH ® 417101645 DryExxEco Advanced-ETH Rev. 02-09.2017 12.09.2017...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Allgemeines......................6 1.1 Hinweise zur Betriebsanleitung................6 1.2 Urheberschutz ....................7 1.3 Symbole, Hervorhebungen und Aufzählungen........... 7 1.4 Artikelnummern / EBS Artikelnummern.............. 8 1.5 Transport......................8 1.6 Verpackung....................... 10 1.7 Lagerung......................11 1.8 Gerätekennzeichnung - Typenschild..............11 1.9 Gewährleistung....................11 1.10 Kontaktadresse / Hersteller................
  • Seite 5 Inhaltsverzeichnis 5.5 Übersicht: Steuerungen für DryExx ® - Systeme..........32 5.5.1 DryExx ® Small....................32 5.5.2 DryExx ® Basic....................32 5.5.3 DryExx ® Advanced..................32 5.5.4 DryExx ® Advanced DP.................. 32 5.5.5 DryExx ® Advanced ETH................33 5.5.6 DryExx ® Universal..................
  • Seite 6 Inhaltsverzeichnis 10.4.5.2 „Systemeinstellungen“ [Signale] [Signal-Austausch]....... 60 10.4.5.3 „Systemeinstellungen“ [Signale] [Digitale-Ausgänge]......61 10.4.5.4 „Systemeinstellungen“ [Signale] [Freigabe-Ventile]......... 62 10.4.6 Übersicht: „Systemeinstellungen“ [Setup]........... 62 10.4.6.1 „Systemeinstellungen“ [Setup] [Dosierstationen/Ventile]......63 10.4.6.2 „Systemeinstellungen“ [Setup] [Signalaustausch]........64 10.4.7 „Systemeinstellungen“ [Uhrzeit]..............64 10.5 [Statistik]......................65 10.6 Übersicht: [Archiv]................... 65 10.6.1 [Archiv] - [Archivauswahl] - [aktueller Tag]...........
  • Seite 7 Inhaltsverzeichnis 14.4.2 DryExxEco ® Advanced-ETH................ 92 Konformitätserklärung................... 93 15.1 Lubo-DryExx ® ....................93 15.2 Steuerung DryExxEco ® Advanced-ETH............94 Index........................95 Rev. 02-09.2017...
  • Seite 8: Allgemeines

    Halten Sie die Betriebsanleitung auf aktuellem Stand. Um Ihnen einen schnellen Zugang zur aktuellen Betriebsanleitung zu ermöglichen, haben wir diese auf unserem Webauftritt unter: http://www.ecolab-engineering.com im Bereich "Download" zur Verfügung gestellt. Sollten Sie die Betriebsanleitung unter dem angegeben Pfad nicht finden, oder sonstige Fragen haben, kontaktieren Sie uns bitte.
  • Seite 9: Urheberschutz

    Die Überlassung dieser Anleitung an Dritte, Vervielfältigungen in jeglicher Art und Form, auch auszugsweise, sowie die Verwertung und/oder Mitteilung des Inhaltes sind ohne schriftliche Genehmigung von Ecolab Engineering (im folgenden "Hersteller”) außer für interne Zwecke nicht gestattet. Zuwiderhandlungen verpflichten zu Schadenersatz.
  • Seite 10: Artikelnummern / Ebs Artikelnummern

    Bildschirmelemente (z. B. Schaltflächen, Belegung von Funktionstasten) Artikelnummern / EBS Artikelnummern Innerhalb dieser Betriebsanleitung können sowohl Artikelnummern, als auch EBS-Artikelnummern dargestellt sein. EBS-Artikelnummern sind Ecolab interne Artikelnummern und werden ausschließlich „konzernintern“ verwendet. Transport Die Abmessungen der Verpackung und das Verpackungsgewicht entnehmen Sie bitte dem Kapitel "Technische Daten".
  • Seite 11 Allgemeines Transport Unsachgemäßer Transport HINWEIS! Sachschäden durch unsachgemäßen Transport! Bei unsachgemäßem Transport können Transportstücke fallen oder umstürzen. Dadurch können Sachschäden in erheblicher Höhe entstehen. – Beim Abladen der Transportstücke bei Anlieferung sowie bei innerbetrieblichem Transport vorsichtig vorgehen und die Symbole und Hinweise auf der Verpackung beachten. –...
  • Seite 12: Verpackung

    Allgemeines Verpackung Verpackung Die einzelnen Packstücke sind entsprechend den zu erwartenden Transportbedingungen verpackt. Für die Verpackung wurden ausschließlich umweltfreundliche Materialien verwendet. Die Verpackung soll die einzelnen Bauteile bis zur Montage vor Transportschäden, Korrosion und anderen Beschädigungen schützen. Daher die Verpackung nicht zerstören und erst kurz vor der Montage entfernen. UMWELT! Gefahr für die Umwelt durch falsche Entsorgung! Verpackungsmaterialien sind wertvolle Rohstoffe und können in vielen Fällen...
  • Seite 13: Lagerung

    Allgemeines Gewährleistung Lagerung Unter Umständen befinden sich auf den Packstücken Hinweise zur Lagerung, die über die hier genannten Anforderungen hinausgehen. Diese sind entsprechend einzuhalten. Folgende Lagerbdingungen sind zu beachten: Nicht im Freien aufbewahren. Trocken und staubfrei lagern. Keinen aggressiven Medien aussetzen. Vor Sonneneinstrahlung schützen.
  • Seite 14: Kontaktadresse / Hersteller

    Allgemeines Kontaktadresse / Hersteller 1.10 Kontaktadresse / Hersteller Abb. 1: QR-Code Adresse Ecolab Engineering GmbH Raiffeisenstraße 7 D-83313 Siegsdorf Telefon (+49) 86 62 / 61 0 Telefax (+49) 86 62 / 61 166 Email: engineering-mailbox@ecolab.com http://www.ecolab-engineering.com Rev. 02-09.2017...
  • Seite 15: Sicherheit

    Sicherheit Bestimmungsgemäße Verwendung Sicherheit Allgemeine Sicherheitshinweise GEFAHR! Wenn anzunehmen ist, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, ® muss das DryExx -System unverzüglich außer Betrieb gesetzt und gegen unabsichtlichen Betrieb gesichert werden. Das ist der Fall: – wenn sichtbare Beschädigungen auftreten, ®...
  • Seite 16: Eigenmächtiger Umbau Und Ersatzteilherstellung

    Sicherheit Personalanforderungen 2.2.1 Eigenmächtiger Umbau und Ersatzteilherstellung VORSICHT! Eigenmächtige Umbauten oder Veränderungen sind nur nach Absprache und mit Genehmigung des Herstellers zulässig. Originalersatzteile und vom Hersteller autorisiertes Zubehör dienen der Sicherheit. Die Verwendung anderer Teile schließt die Haftung für die daraus entstehenden Folgen aus.
  • Seite 17 Sicherheit Personalanforderungen Hersteller Bestimmte Arbeiten dürfen nur durch Fachpersonal des Herstellers oder durch vom Hersteller autorisiertes oder speziell darauf geschultes Personal durchgeführt werden. Andere Personen, bzw. anderes Personal ist nicht befugt, diese Arbeiten auszuführen. Zur Ausführung dieser anfallenden Arbeiten kontaktieren Sie unseren Kundenservice. Bediener Der Bediener wurde in einer Unterweisung durch den Betreiber über die ihm übertragenen Aufgaben und möglichen Gefahren bei unsachgemäßem Verhalten unterrichtet.
  • Seite 18: Servicepersonal Des Herstellers

    Sicherheit Persönliche Schutzausrüstung (PSA) Hilfspersonal ohne besondere Qualifikation GEFAHR! Hilfspersonal ohne besondere Qualifikation, bzw. ohne gesonderte Ausbildung, welche die hier beschriebenen Anforderungen nicht erfüllen, kennen die Gefahren im Arbeitsbereich nicht. Daher besteht für Hilfspersonal die Gefahr von Verletzungen. – Unbedingt mit dem Umgang der Persönlichen Schutzausrüstung (PSA) für die zu verrichtenden Tätigkeiten vertraut machen, bzw.
  • Seite 19: Erklärung Der Verwendeten Sicherheitssymbole

    Sicherheit Erklärung der verwendeten Sicherheitssymbole > Persönliche Schutzausrüstung - PSA Erklärung der verwendeten Sicherheitssymbole 2.8.1 Persönliche Schutzausrüstung - PSA Gesichtsschutz WARNUNG! Bei Arbeiten in Bereichen, die mit nebenstehendem Symbol gekennzeichnet sind, ist eine Schutzbrille oder Gesichtsschutz zu tragen. Die Schutzbrille dient zum Schutz der Augen vor umherfliegenden Teilen und Flüssigkeitsspritzern.
  • Seite 20: Hinweise Auf Gefährdungen

    Sicherheit Erklärung der verwendeten Sicherheitssymbole > Hinweise auf Gefährdungen Sicherheitsschuhe WARNUNG! Bei Arbeiten in Bereichen, die mit nebenstehendem Symbol gekennzeichnet sind, sind entsprechende Sicherheitsschuhe zu tragen. Sicherheitsschuhe schützen die Füße vor Quetschungen, herabfallenden Teilen, Ausgleiten auf rutschigem Untergrund und zum Schutz vor aggressiven Chemikalien.
  • Seite 21 Sicherheit Erklärung der verwendeten Sicherheitssymbole > Hinweise auf Gefährdungen Brandgefahr GEFAHR! Bei Brandgefahr sind zwingend die dafür vorgesehenen Löschmittel zu verwenden und entsprechende Sicherheitsmaßnahmen zur Brandbekämpfung einzuleiten. Beachten Sie hierbei auch unbedingt das Sicherheitsdatenblatt Ihrer verwendeten Chemikalien für die Brandbekämpfung! Rutschgefahr durch austretende Flüssigkeit im Arbeits- und Bereitstellungsbereich! GEFAHR!
  • Seite 22 Sicherheit Erklärung der verwendeten Sicherheitssymbole > Hinweise auf Gefährdungen Gefahren durch Chemie (Dosiermedium/Wirkstoff) GEFAHR! Verletzungsgefahr durch die angewendete Chemie (Dosiermedium) an Haut und Augen. Vor Verwendung des Dosiermediums das beiliegende Sicherheitsdatenblatt aufmerksam lesen. Sicherheitsbestimmungen und vorgeschriebene Schutzkleidung im Umgang mit Chemikalien beachten. UMWELT! Ausgelaufenes, verschüttetes Dosiermedium kann die Umwelt schädigen.
  • Seite 23: Umweltschutzmaßnahmen

    Sicherheit Installations-, Wartungs- und Reparaturarbeiten 2.8.3 Umweltschutzmaßnahmen UMWELT! Das Umweltzeichen kennzeichnet Maßnahmen des Umweltschutzes. Betreiberpflichten Im EWR (Europäischen Wirtschaftsraum) ist die nationale Umsetzung der Richtlinie (89/391/EWG), die dazugehörigen Richtlinien und davon besonders die Richtlinie (2009/104/EG) über die Mindestvorschriften für Sicherheit und Gesundheitsschutz bei Benutzung von Arbeitsmitteln durch Arbeitnehmer bei der Arbeit, in der gültigen Fassung, zu beachten und einzuhalten.
  • Seite 24 Sicherheit Installations-, Wartungs- und Reparaturarbeiten GEFAHR! Durch unfachmännisch durchgeführte Installations-, Wartungs- oder Reparaturarbeiten können Schäden und Verletzungen auftreten. – Alle Installations, Wartungs- und Reparaturarbeiten dürfen nur von autorisiertem und geschultem Fachpersonal nach den geltenden örtlichen Vorschriften ausgeführt werden. – Sicherheitsbestimmungen und vorgeschriebene Schutzkleidung im Umgang mit Chemikalien sind zu beachten.
  • Seite 25: Lieferumfang

    Lieferumfang Lieferumfang Zum Lieferumfang gehörige Materialien sind in einer Auflistung in den Lieferunterlagen enthalten. Der Lieferumfang besteht aus: Darstellung Beschreibung ® Dosierstation Lubo-DryExx Artikel Nr.: 182830, EBS-Nr. 10017295 oder: Artikel Nr.: 182831, EBS-Nr. 10106795 Steuerung Lubo-DryExxEco ® Advanced Artikel Nr.: 182839 EBS-Nr.
  • Seite 26: Montagesets

    Lieferumfang Optionales Zubehör (Kein Lieferumfang!) Montagesets Im Lieferumfang befinden sich folgende Montagesets: Dosierstation Lubo-DryExx ® Montageset zur Wandmontage, bestehend aus: 4 x Holzschraube, 8 x 60 mm, DIN 571, V2A Artikel Nr. 413110926, EBS Nr. 10009674 4 x Fischerdübel, S10, ID 6-8 mm, AD 10 mm, L 50 mm Artikel Nr.
  • Seite 27: Angaben Zur Identifizierung Der Dosierstation Befinden Sich Auf Dem Typenschild

    Aufbau Dosierstation Lubo-DryExx® > Typ 182830 - Mit ALMATEC Druckluftmembranpumpe Aufbau ® Dosierstation Lubo-DryExx Angaben zur Identifizierung der Dosierstation befinden sich auf dem Typenschild Das Typenschild befindet sich auf der rechten Seite des Gehäuses. Die Ä Kapitel 14.3 „Typenschilder“ Angaben auf dem Typenschild werden im auf Seite 91 genauer beschrieben.
  • Seite 28: Typ 182831 - Mit Wilden Membranpumpe

    Aufbau Dosierstation Lubo-DryExx® > Typ 182831 - Mit WILDEN Membranpumpe 4.1.2 Typ 182831 - Mit WILDEN Membranpumpe ® Abb. 3: Aufbau Lubo-DryExx mit WILDEN Membranpumpe Verbraucheranschluss, R 3/4" Rücklaufverbindung, Rücklaufanschluss 3/2-Wege Magnetventil, Vorsteuerventil Druckluftfilterregler 2/2 Wege-Membranventil, pneumatisch gesteuert Druckluftanschluss, 8/6 Rücklaufanschluss für Schlauch 12/21 10 FESTO Druckluftdosiereinheit Produktanschluss Saugseite (über Sauglanze)
  • Seite 29: Steuerung Dryexxeco ® Advanced-Eth

    Aufbau Steuerung DryExxEco® Advanced-ETH > Schaltschrank - Bedieneransicht Steuerung DryExxEco ® Advanced-ETH 4.2.1 Schaltschrank - Bedieneransicht Abb. 4: Steuerung DryExxEco ® Advanced-ETH Lichttaster blau: "fault reset" ® Störung (leuchtet blau) Bedieneinheit der Steuerung Signallampe weiss: power "ON" ® Steuerung in Hauptschalter Betrieb (leuchtet weiss) Ä...
  • Seite 30: Schaltschrank - Anschlüsse Und Einbauten

    Aufbau Steuerung DryExxEco® Advanced-ETH > Schaltschrank - Anschlüsse und Einbauten 4.2.2 Schaltschrank - Anschlüsse und Einbauten Schaltschrankansicht: INNEN Abb. 5: Schaltschrank - Anschlüsse und Einbauten Installationen Schaltschrank (links): Kopfmodul CAN-Bus, Fa. Wago Motorschutzschalter 10 Ein-, Ausgangsklemmen, Fa. Wago Sicherungen Netzteil Verbindung Ethernet Installationen Schaltschranktür (rechts): Klemmen AC...
  • Seite 31: Funktionsbeschreibung

    Funktionsbeschreibung Beschreibung des DryExx® Systems Funktionsbeschreibung Beachten Sie unbedingt die beiliegenden Betriebsanleitungen der Hersteller der angebauten Komponenten! Die Dosierstationen Lubo-DryExx ® sind Geräte zur automatischen Versorgung von DryExx® - Bandschmieranlagen mit Bandschmiermittel. ® Das komplette System besteht aus der Dosierstation Lubo-DryExx in Verbindung mit der Steuerung DryExxEco ®...
  • Seite 32: Beschreibung Der Steuerung Dryexxeco ® Advanced-Eth

    Funktionsbeschreibung Beschreibung der Steuerung DryExxEco® Advanced-ETH Beschreibung der Steuerung DryExxEco ® Advanced-ETH ® DryExxEco Advanced-ETH ist eine Steuerung für Trocken-Bandschmiersysteme vom Typ DryExx ® in der Milch- und Getränkeindustrie. Die Steuerung basiert auf einer SPS Insevis mit Tochdisplay im Edelstahlgehäuse und steuert alle für den Prozess ®...
  • Seite 33: Beschreibung Schmierfunktion

    Funktionsbeschreibung Aufbau Dosierstation DryExx® > Entlastungsventil Beschreibung Schmierfunktion Bei Aktivierung eines Schmierkreises wird eine Druckluftmembranpumpe gestartet und der Druck des Bandschmiermittels im Leitungssystem erhöht. Nach der fest eingestellten Vorlaufzeit wird das Schmierkreisventil für eine bei Inbetriebnahme eingestellten Sprühzeit geöffnet und das Bandschmierprodukt über das Düsensystem auf die Transportbandketten aufgebracht.
  • Seite 34: Sauglanze

    Funktionsbeschreibung Übersicht: Steuerungen für DryExx® - Systeme > DryExx® Advanced DP 5.4.4 Sauglanze Die Pumpe fördert das Bandschmiermittel über eine Sauglanze aus Standardliefergebinden. Die Sauglanze ist mit einem Schwimmerkontakt zur Leermeldung ausgestattet. Das Signal wird in der Steuerung verarbeitet und die Anlage geht auf Störung bis das Gebinde gewechselt ist.
  • Seite 35: Dryexx ® Advanced Eth

    Funktionsbeschreibung Übersicht: Steuerungen für DryExx® - Systeme > DryExxEco® Advanced-ETH 5.5.5 DryExx ® Advanced ETH ® Die Version DryExx Advanced ETH basiert auf einer Siemens S7-300 Steuerung mit einem Touch Panel TP 177B, integriert in ein Edelstahlgehäuse. Es können DryExx ®...
  • Seite 36 Montage Montage Personal: Hersteller Elektrofachkraft Mechaniker ® Die DryExx - Dosierstationen werden werksseitig vormontiert und sind bei Lieferung anschlussfertig und zur Wandmontage vorbereitet. WARNUNG! Die Dosierstationen sind ausschließlich mit einer DryExx ® - Steuerung zu betreiben und erhalten auch von dieser die Spannungsversorgung. HINWEIS! Sachschäden durch Verwendung von falschem Werkzeug! Durch Verwendung von falschem Werkzeug bei Montage, Wartung oder...
  • Seite 37: Montage

    Montage Schnittstellen des DryExx® - Systems Schnittstellen des DryExx ® - Systems Abb. 6: P&ID Rev. 02-09.2017...
  • Seite 38: Wandmontage Dryexx

    Montage Wandmontage DryExx® Wandmontage DryExx ® ® Die Dosierstation DryExx wird werksseitig anschlussfertig ausgeliefert. Vorgesehen ist eine Wandmontage, alternativ auf einer Standkonsole. Bevorzugt sind die Komponenten im Bereich der Abfüllanlage aufzustellen. Dabei sollte darauf geachtet werden, dass die Geräte gut zugänglich sind und die max. zulässigen Umgebungsbedingungen eingehalten werden.
  • Seite 39: Montage Steuerung (Schaltschrank) Dryexxeco Advanced-Eth

    Montage Montage Steuerung (Schaltschrank) DryExxEco® Advanced-ETH Montage Steuerung (Schaltschrank) DryExxEco ® Advanced-ETH ® Die Steuerung DryExx Eco Advanced-ETH wird werksseitig anschlussfertig ausgeliefert. Vorgesehen ist eine Wandmontage, alternativ auf einer Standkonsole. Bevorzugt sind die Komponenten im Bereich der Abfüllanlage aufzustellen. Dabei sollte darauf geachtet werden, dass die Geräte gut zugänglich sind und die max.
  • Seite 40 Anschluss Anschluss Personal: Hersteller Elektrofachkraft Mechaniker HINWEIS! Sachschäden durch Verwendung von falschem Werkzeug! Durch Verwendung von falschem Werkzeug bei Montage, Wartung oder Störungsbeseitigung können Sachschäden entstehen. Nur bestimmungsgemäßes Werkzeug verwenden. GEFAHR! Durch unfachmännisch durchgeführte Anschluss- und Installationsarbeiten können Schäden und Verletzungen auftreten. –...
  • Seite 41: Anschluss

    Anschluss Anschlussübersicht DryExx® Anschlussübersicht DryExx ® ® Abb. 7: Anschlussübersicht DryExx Verbraucheranschluss, R ¾“ Druckluft-Membranpumpe 3/2-Wege-Magnetventil, Vorsteuerventil Druckluftanschluss Dosierpumpe 2/2-Wege-Membranventil, pneumatisch gesteuert Druckluftfilterregler Rücklaufanschluss für Schlauch 12/21 10 Druckluftanschluss, 8/6 Produktanschluss Druckseite 3/2-Wege-Magnetventil, Steuerventil Pumpe Produktanschluss über Sauglanze Rev. 02-09.2017...
  • Seite 42: Pneumatischer Anschluss

    Anschluss Anschlussübersicht DryExx®> Pneumatischer Anschluss 7.1.1 Pneumatischer Anschluss Personal: Hersteller Mechaniker GEFAHR! Gefahren durch Druckbeaufschlagte Bauteile! Druckbeaufschlagte Bauteile können sich bei unsachgemäßem Umgang unkontrolliert bewegen und Verletzungen verursachen. Aus druckbeaufschlagten Bauteilen kann bei unsachgemäßem Umgang oder im Fall eines Defekts Flüssigkeit unter hohem Druck austreten und schwere Verletzungen verursachen.
  • Seite 43: Chemischer Anschluss

    Anschluss Anschlussübersicht DryExx® > Chemischer Anschluss 7.1.2 Chemischer Anschluss Personal: Hersteller Bediener Fachkraft Produktionsführer GEFAHR! Persönliche Schutzausrüstung, im folgenden PSA genannt, dient dem Schutz des Personals. Die auf dem Produktdatenblatt des Dosiermediums beschriebene PSA ist unbedingt zu verwenden. Sauglanze mittels Schlauch (12/21 PVC-Gewebe) mit dem Sauganschluss der Dosierstation verbinden.
  • Seite 44: Anschlussübersicht Schaltschrank

    Anschluss Elektrischer Anschluss: Steuerung: DryExxEco® Advanced-ETH Anschlussübersicht Schaltschrank Schaltschrankansicht: INNEN Abb. 9: Schaltschrank - Anschlüsse und Einbauten Spannungsversorgung laut beiliegendem Schaltplan Ein-, Ausgänge, Verkabelung laut beiliegendem Schaltplan Der Anschluss der Elemente im Schaltschrank ist ausschließlich durch Fachpersonal und nach den Vorgaben des Schaltplanes ( im Lieferumfang) durchzuführen.
  • Seite 45: Betrieb Mit Fehlerstromschutzeinrichtung

    Anschluss Betrieb mit Fehlerstromschutzeinrichtung Betrieb mit Fehlerstromschutzeinrichtung Ist eine Fehlerstromschutzvorrichtung eingebaut, dann arbeiten die Umrichter unter folgenden Voraussetzungen ohne unerwünschte Abschaltung : Es wird ein FI-Schutzschalter vom Typ B verwendet. Die Abschaltgrenze des FI-Schutzschalters beträgt 300 mA. Der Nullleiter des Netzes ist geerdet. Jeder FI-Schutzschalter versorgt nur einen Umrichter.
  • Seite 46: Inbetriebnahme Und Betrieb

    Inbetriebnahme und Betrieb Inbetriebnahme: DryExx® Inbetriebnahme und Betrieb Inbetriebnahme: DryExx® Personal: Hersteller Bediener Fachkraft Elektrofachkraft Mechaniker Produktionsführer VORSICHT! Die Anlage darf nur vom Fachpersonal bedient werden, das für die Bedienung qualifiziert und geschult ist! Nach dem Einrichten / Rüsten / Störungsbeseitigung muss: –...
  • Seite 47: Befüllen Des Leitungssystems

    Inbetriebnahme und Betrieb Inbetriebnahme: DryExx® > Befüllen des Leitungssystems Inbetriebnahmeschritte: Ä Kapitel Nach Abschluss der Montage und Herstellen aller Anschlüsse wie in 6 „Montage“ auf Seite 34 und Ä Kapitel 7 „Anschluss“ auf Seite 38 beschrieben, sowie der Inbetriebnahme der Steuerung Ä...
  • Seite 48: Inbetriebnahme: Steuerung Dryexxeco ® Advanced-Eth

    Inbetriebnahme und Betrieb Betrieb > Automatikbetrieb Inbetriebnahme: Steuerung DryExxEco ® Advanced-ETH Um die Betriebnahme auch steuerungstechnisch durchführen zu können Ä Kapitel 9 „Steuerung DryExxEco ® beachten Sie unbedingt die im Advanced-ETH“ auf Seite 49 angebenen Hinweise. Insbesondere die Ä Kapitel 9.3 „Erstkonfiguration“ auf Seite 51 sind zu Angaben unter beachten! Standort festlegen.
  • Seite 49: Ausfall Des Bandschmiermittels - Leermeldung

    Inbetriebnahme und Betrieb Betrieb > Ausfall des Bandschmiermittels - Leermeldung 8.3.2 Ausfall des Bandschmiermittels - Leermeldung GEFAHR! Bei Ausfall des Bandschmiermittels ist der Betrieb der Anlage unterbrochen. Wenn die Bandschmiermittelversorgung mit der erforderlichen Mindestmenge wieder anliegt und die Fehlermeldung durch Drücken des blauen Leuchttasters auf der Steuerung quittiert wurde, läuft die Anlage wieder automatisch an.
  • Seite 50: Ausfall Der Energieversorgung

    Inbetriebnahme und Betrieb Ausfall der Energieversorgung Ausfall der Energieversorgung Die Anlage geht bei Ausfall der Energieversorgung in einen sicheren Betriebszustand. Auch nach erneutem Hochfahren der Steuerung ist die Anlage im sicheren Betriebszustand. Fehlermeldung auf dem Display der Steuerung durch Drücken des blauen Leuchttasters quittieren.
  • Seite 51: Steuerung Dryexxeco® Advanced-Eth

    Steuerung DryExxEco® Advanced-ETH Steuerung DryExxEco ® Advanced-ETH Bedienung der Steuerung: Abb. 10: HMI-Display HMI-Display (Human Machine Interface = Mensch- Einschalt- und Fehler-Taster Maschine Schnittstelle) Hauptschalter der Steuerung Die Anlage wird über ein HMI-Display bedient. Ein HMI ist ein berührungssensitiver Bildschirm, d.h. es werden Schaltflächen und Eingabefelder direkt auf dem Bildschirm mit dem Finger oder einem Gegenstand berührt.
  • Seite 52: Reinigung Des Berührungsempfindlichen Bedienfeldes (Touch-Screen)

    Steuerung DryExxEco® Advanced-ETH Reinigung des berührungsempfindlichen Bedienfeldes (Touch-Screen) Reinigung des berührungsempfindlichen Bedienfeldes (Touch-Screen) VORSICHT! Für die Reinigung des berührungsempfindlichen Bedienfeldes empfiehlt sich die Verwendung eines Mikrofasertuches. – Keine ungeeigneten Reinigungsmittel verwenden, um die Oberfläche des Bedienfeldes nicht zu beschädigen. – Beim Reinigen nicht zuviel Druck auf das Bedienfeld ausüben, um eine Beschädigung des Drucksensors zu verhindern.
  • Seite 53: Kurzübersicht Konfiguration

    Steuerung DryExxEco® Advanced-ETH Erstkonfiguration> Zugangspasswörter Kurzübersicht Konfiguration Konfiguration im Menüpunkt “Parameter allg.“: Die freie Zuordnung der 16 Ventile zu der gewünschten Anlage. Anzahl der Packungen pro Impuls des optionalen Zählers. Vorspannzeit des Systems. – Stellt sicher, dass alle Kreise mit dem gleichen Ausgangsdruck des Bandschmiermittels beliefert werden.
  • Seite 54: Darstellung Der Software-Displays

    Darstellung der Software-Displays Allgemeine Bedienhinweise Darstellung der Software-Displays Abb. 11: Steuerung: Startbildschirm Alle in diesem Kapitel dargestellten Bildschirme sind als Beispiele zu verstehen und beinhalten nicht unbedingt am System Vor-Ort real eingestellten Werten. 10.1 Allgemeine Bedienhinweise Generelle Funktionen / Werte eingeben und ändern: In den Eingabefeldern können Zeichen von 0 - 9 eingegeben werden.
  • Seite 55: Übersicht Der Programmierstruktur

    Darstellung der Software-Displays Übersicht der Programmierstruktur 10.2 Übersicht der Programmierstruktur Abb. 12: Programmierstruktur (Hauptebenen) Taste [Systemeinstellungen] Ä Kapitel 10.4 „ „Systemeinstellungen“ “ auf Seite 54 Der Zugang zu den „Systemeinstellungen“ der Steuerung ist nicht sofort ersichtlich und verbirgt sich hinter dem Herstellerlogo. Durch Drücken auf werden die „Systemeinstellungen“...
  • Seite 56: Grundbild" (Startbildschirm)

    „Systemeinstellungen“ Der Zugang zu den „Systemeinstellungen“ der Steuerung ist nicht sofort ersichtlich und verbirgt sich hinter dem Herstellerlogo. Durch Drücken auf das Herstellerlogo [ECOLAB] werden die „Systemeinstellungen“ aufgerufen. Abb. 14: Systemeinstellungen Ä Kapitel 10.3 „ „Grundbild“ (Startbildschirm)“ wechselt in das „Grundbild“ zurück.
  • Seite 57 Darstellung der Software-Displays Systemeinstellungen Ä Kapitel 10.4.4 „ „Systemeinstellungen“ [Sprache]“ wechselt zur Einstellungen des auf Seite 58 PIN-Codes. Ä Kapitel 10.4.1 „ „Systemeinstellungen“ wechselt in die [Passwort edit] (PIN-Code)“ auf Seite 56 Systemeinstellung [Signale] Ä Kapitel 10.4.5 „Übersicht: „Systemeinstellungen“ Einstellen der Displayhelligkeit. [Signale]“...
  • Seite 58: Systemeinstellungen" [Passwort Edit] (Pin-Code)

    Darstellung der Software-Displays Systemeinstellungen > Systemeinstellungen Passwort edit (PIN-Code) 10.4.1 „Systemeinstellungen“ [Passwort edit] (PIN-Code) VORSICHT! Um eine missbräuchliche Verwendung der Steuerung und / oder ein unbeabsichtigtes Verstellen der Systemparameter auszuschließen, sollte die Software durch den integrierten Passwortschutz (PIN-Code) geschützt werden. Wir empfehlen daher dringend bei der Erstkonfiguration der Steuerung die PIN-Codes zu aktivieren und diese ausschließlich dem berechtigten Personenkreis zur Verfügung zu stellen!
  • Seite 59: Einstellen Der Displayhelligkeit

    Darstellung der Software-Displays Systemeinstellungen > Systemeinstellungen Installation 10.4.2 Einstellen der Displayhelligkeit Mit den Tasten kann die Displayhelligkeit den örtlichen Gegebenheiten angepasst werden: erhöht die Displayhelligkeit. verringert die Displayhelligkeit. 10.4.3 „Systemeinstellungen“ [Installation] Die „Systemeinstellungen“ [Installation] dient dem Zurücksetzen des Systems auf die Werkseinstellungen.
  • Seite 60: Systemeinstellungen" [Sprache]

    Darstellung der Software-Displays Systemeinstellungen > Übersicht: Systemeinstellungen Signale 10.4.4 „Systemeinstellungen“ [Sprache] Durch Drücken der Taste (Sprachwahl) in den „Systemeinstellungen“ kann die Systemsprache gewählt werden. Derzeit stehen 26 europäische Sprachen zur Verfügung, die anhand der jeweiligen Landesflagge symbolisiert sind. Abb. 17: „Systemeinstellungen“ [Sprache] Drücken um die Auswahlübersicht der Sprachen aufzurufen.
  • Seite 61: Systemeinstellungen" [Signale] [Digitale-Eingänge]

    Darstellung der Software-Displays Systemeinstellungen > Übersicht: Systemeinstellungen Signale 10.4.5.1 „Systemeinstellungen“ [Signale] [Digitale-Eingänge] In den „Systemeinstellungen“ [Signale] [Digitale-Eingänge] können die Eingangsbytes in die Steuerung zu Inbetriebnahme und Wartungszwecken beobachtet werden. Abb. 19: „Setup“ [Signale] [Digitale-Eingänge] Taste [Signale] Drücken um die Signaleinstellungen aufzurufen. ð...
  • Seite 62: Systemeinstellungen" [Signale] [Signal-Austausch]

    Darstellung der Software-Displays Systemeinstellungen > Übersicht: Systemeinstellungen Signale 10.4.5.2 „Systemeinstellungen“ [Signale] [Signal-Austausch] Beobachtung des Ausgangsbytes aus der Steuerung heraus zu Inbetriebnahme und Wartungszwecken. Abb. 20: „Systemeinstellungen“ [Signale] [Signal-Austausch] Taste [Signale] Drücken um die Signaleinstellungen aufzurufen. Taste [Signal-Austausch] Drücken. Rev. 02-09.2017...
  • Seite 63: Systemeinstellungen" [Signale] [Digitale-Ausgänge]

    Darstellung der Software-Displays Systemeinstellungen > Übersicht: Systemeinstellungen Signale 10.4.5.3 „Systemeinstellungen“ [Signale] [Digitale-Ausgänge] Beobachtung der Ausgänge (nicht Signlaustausch) aus der Steuerung zu Inbetriebnahme und Wartungszwecken. Abb. 21: „Systemeinstellungen“ [Signale] [Digitale-Ausgänge] Ein und Ausschalten der Aktivierungszeit ([Start] = rote Taste zum Verlassen des Menüs. Der Bildschirm Taste, [Stop] = weisse Taste.
  • Seite 64: Systemeinstellungen" [Signale] [Freigabe-Ventile]

    Darstellung der Software-Displays Systemeinstellungen > Übersicht: Systemeinstellungen Setup 10.4.5.4 „Systemeinstellungen“ [Signale] [Freigabe-Ventile] In [Freigabe-Ventile] wird die Freigabe der Schmierkreise (Ventile) für die eingegebene Zeit (max. Aktivzeit) zu Inbetriebnahme und Wartungszwecken gesetzt. Abb. 22: „Systemeinstellungen“ [Signale] [Freigabe-Ventile] Taste [Signale] Drücken um die Signaleinstellungen aufzurufen. ð...
  • Seite 65: Systemeinstellungen" [Setup] [Dosierstationen/Ventile]

    Darstellung der Software-Displays Systemeinstellungen > Übersicht: Systemeinstellungen Setup 10.4.6.1 „Systemeinstellungen“ [Setup] [Dosierstationen/Ventile] Je nachdem wie viele Schmierkreise verwendet werden können die Ventile in zwei Zonen (z.B. Füller 1 / Füller 2) aufgeteilt werden. Die Übersicht zeigt die aktivierten Ventile [x]. HINWEIS! Die Ventile dürfen NIE doppelt verwendet werden.
  • Seite 66: Systemeinstellungen" [Setup] [Signalaustausch]

    Darstellung der Software-Displays Systemeinstellungen > Systemeinstellungen Uhrzeit 10.4.6.2 „Systemeinstellungen“ [Setup] [Signalaustausch] In [Signalaustausch] wird die Parameterinstellung für die Ethernet-Schnittstelle. IP, Subnet-Mask und Router-IP vorgenommen. Abb. 25: „Systemeinstellungen“ [Setup] [Signalaustausch] Taste [Setup] Drücken um in das [Setup] zu gelangen. ð Die Übersicht: „Setup: Auswahl“ wird angezeigt. Taste [Setup Signalaustausch] Drücken.
  • Seite 67: Statistik]

    Darstellung der Software-Displays Übersicht: Archiv 10.5 [Statistik] Ä Kapitel 10.3 „ „Grundbild“ Mit der Taste im Startbildschirm der Steuerung (Startbildschirm)“ auf Seite 54, kann der Bildschirm auf die Statistikanzeige umgeschaltet werden. Das „Datum“ und die „Uhrzeit“ der „Systemabschaltung“ „(Start)“ und der „Stromrückkehr“...
  • Seite 68: Archiv] - [Archivauswahl] - [Aktueller Tag]

    Darstellung der Software-Displays Übersicht: Archiv > Archiv - Archivauswahl - aktueller Tag 10.6.1 [Archiv] - [Archivauswahl] - [aktueller Tag] Die Ansichten der Bildschirme sind im Tages-, Monats- und Jahresarchiv identisch. Es werden nur Anlagen angezeigt, denen Ventile zugeordnet wurden. Abb. 29: Programmstruktur - Archiv aktueller Tag Anzeigen „Archiv aktueller Tag“...
  • Seite 69: Archiv] - [Archivauswahl] - [Aktueller Monat]

    Darstellung der Software-Displays Übersicht: Archiv > Archiv - Archivauswahl - aktueller Monat 10.6.2 [Archiv] - [Archivauswahl] - [aktueller Monat] Die Ansichten der Bildschirme sind im Tages-, Monats- und Jahresarchiv identisch. Es werden nur Anlagen angezeigt, denen Ventile zugeordnet wurden. Abb. 31: Programmstruktur - Archiv aktueller Tag Anzeigen „Archiv aktueller Monat“...
  • Seite 70: Archiv] - [Archivauswahl] - [Jahresarchiv]

    Darstellung der Software-Displays Übersicht: Archiv > Archiv - Archivauswahl - Jahresarchiv 10.6.3 [Archiv] - [Archivauswahl] - [Jahresarchiv] Die Ansichten der Bildschirme sind im Tages-, Monats- und Jahresarchiv identisch. Es werden nur Anlagen angezeigt, denen Ventile zugeordnet wurden. Abb. 33: Programmstruktur - Archiv aktueller Tag Anzeigen „Jahresarchiv“...
  • Seite 71: Übersicht: [Parameter Kreise]

    Darstellung der Software-Displays Übersicht: Parameter Kreise 10.7 Übersicht: [Parameter Kreise] Ä Kapitel 10.3 „ „Grundbild“ Mit der Taste im Startbildschirm der Steuerung (Startbildschirm)“ auf Seite 54, kann der Bildschirm auf die „Parameter Kreise“ umgeschaltet werden. In [Parameter Kreise] werden die Parmetereinstellung der Schmierkreise des Systems eingestellt.
  • Seite 72: Parameter Kreise]

    Darstellung der Software-Displays Übersicht: Parameter Kreise > Parameter Kreise - Boostzeiten 10.7.1 [Parameter Kreise] Hier werden Takt- und Pausenzeiten eines Schmierkreises sowie des Freigabesignales angezeigt. Des weiteren kann der Start des Boosters durchgeführt werden. Abb. 36: [Parameter Kreise] - „Grundbild“ Anlagen Nummer (Bereich) Taktzeit (Ist) 10 Aktueller Zustand „Booster“...
  • Seite 73 Darstellung der Software-Displays Übersicht: Parameter Kreise > Parameter Kreise - Boostzeiten Aktivierungszeit (Soll und Ist). Verwendung der Aktueller Zustand „Aktivierung“. Wenn die Wartezeit normalen Takt- und Pausenzeiten. „Nach“ abgelaufen ist, wird das Signal aktiv Taktzeit Laufende Nummer des Ventils im System Pausenzeit (Soll) 10 Kreis Nummer Erläuterungen zu den Einstellungen:...
  • Seite 74: Übersicht: [Parameter Allgemein]

    Darstellung der Software-Displays Übersicht: Parameter Allgemein 10.8 Übersicht: [Parameter Allgemein] Die allgemeinen übergreifenden Parameter der Steuerung können hier eingestellt werden. Abb. 39: Übersicht - Parameter Allgemein Rev. 02-09.2017...
  • Seite 75: Parameter Allgemein]

    Darstellung der Software-Displays Übersicht: Parameter Allgemein > Parameter Allgemein Ä Kapitel 10.3 „ „Grundbild“ (Startbildschirm)“ auf Seite 54 mit der Im „Grundbild“ Taste auf die Allgemeinen Parameter umschalten. ð Die Übersicht: „Parameter: Allgemein“ wird angezeigt. Ä Kapitel 10.8.1 „[Parameter Allgemein]“ auf Seite 73 Taste [Betriebsart] Drücken.
  • Seite 76: Übersicht: [Parameter Allgemein] - [Betriebsart]

    Darstellung der Software-Displays Übersicht: Parameter Allgemein > Übersicht: Parameter Allgemein - Betriebsart 10.8.2 Übersicht: [Parameter Allgemein] - [Betriebsart] Hier wird die Steuerung der zur Verfügung stehenden Betriebsarten durchgeführt. Abb. 41: Übersicht: [Parameter Allgemein] - [Betriebsart] Die [System Automatik] ist nach dem Einschalten der Steuerung immer auf [EIN] geschaltet (grün).
  • Seite 77: Parameter Allgemein] - [Betriebsart] - [Überwachung Verbrauch]

    Darstellung der Software-Displays Übersicht: Parameter Allgemein > Übersicht: Parameter Allgemein - Betriebsart 10.8.2.1 [Parameter Allgemein] - [Betriebsart] - [Überwachung Verbrauch] Hier findet die Überwachung der Dosiermenge aller Dosierkreise statt. Abb. 42: Übersicht: [Parameter Allgemein] - [Betriebsart] - [Überwachung Verbrauch] Ventilnummer Anzeige des „Soll“...
  • Seite 78: Parameter Allgemein] - [Einheitenzähler]

    Darstellung der Software-Displays Meldungen 10.8.3 [Parameter Allgemein] - [Einheitenzähler] In [Parameter Allgemein] - [Einheitenzähler] kann eingestllt werden, wie viele Einheiten (Flaschen oder Kisten) pro Impuls erfasst werden sollen. Abb. 43: [Parameter Allgemein] - [Einheitenzähler] Einstellung der Einheiten pro Impuls für Anlage 1. Einstellung der Einheiten pro Impuls für Anlage 2.
  • Seite 79: 10.10 Steuerung: Logout

    Darstellung der Software-Displays LED Test 10.10 Steuerung: Logout Nach Drücken der Taste bleibt der „Grundbildschirm unverändert.“ Alle aktiven Zugangsberechtigungen werden zurückgesetzt. Bei einem weiteren Eingriff in das System muss erneut der PIN-Code der jeweiligen Zugangsstufe (User-level) eingegeben werden. 10.11 LED Test Nach Drücken der Taste werden alle am Schaltschrank verbauten Leuchten getestet.
  • Seite 80: Wartung

    Wartung Wartungsarbeiten an der ALMATEC Druckluftmembranpumpe CUBUS 15 in der Lubo-DryExx®, Artikel Nr. 182830 Wartung Personal: Hersteller Elektrofachkraft Mechaniker Servicepersonal 11.1 Wartungshinweise Die Dosierstation wird im Herstellerwerk geprüft und befindet sich beim Versand in ordnungsgemäßem und sicherem technischen Zustand. Zur Sicherung dieses Zustands und der des störungsfreien Betriebs muss der Benutzer den Inhalt dieser Bedienungsanleitung aufmerksam lesen.
  • Seite 81: Wartungsarbeiten An Der Wilden Druckluftmembranpumpe P.025 In Der Lubo-Dryexx ® , Artikel Nr. 182831

    Wartung Wartungsarbeiten an der WILDEN Druckluftmembranpumpe P.025 in der Lubo-DryExx®, Artikel Nr. 182831 11.4 Wartungsarbeiten an der WILDEN Druckluftmembranpumpe P.025 in der Lubo-DryExx ® , Artikel Nr. 182831 Vor dem Zerlegen der Pumpe von jeder Pumpenkammer zur zugehörigen Luftkammer einen Markierungsstrich anbringen. Diese Striche erleichtern das Ausrichten der Teile beim Zusammenbauen.
  • Seite 82 Wartung Wartungsarbeiten an der WILDEN Druckluftmembranpumpe P.025 in der Lubo-DryExx®, Artikel Nr. 182831 Allgemeine Anweisungen zum Zerlegen / Zusammenbauen: Vor dem Zerlegen der Pumpe von jeder Pumpenkammer zur zugehörigen Luftkammer einen Markierungsstrich anbringen. Diese Striche erleichtern das Ausrichten der Teile beim Zusammenbauen.
  • Seite 83: Störungsüberprüfung

    Störungsüberprüfung Störungsbehebung bei Lub-O-DryExx® Druckluft-Membranpumpe Störungsüberprüfung VORSICHT! Störungsbehebungen bei unter Spannung bzw. unter Druck stehenden Leitungen dürfen nur von einer Fachkraft durchgeführt werden. Fehlerbeschreibung Ursache Abhilfe Dosierpumpe saugt nicht an. Siehe Pumpenhandbuch. Siehe Pumpenhandbuch. Verminderte Dosierleistung. Luftsteuerleitung bringt zu Filterdruckregler und 3/2-Wege- wenig Druck.
  • Seite 84 Störungsüberprüfung Störungsbehebung bei Lub-O-DryExx® Druckluft-Membranpumpe Fehlerbeschreibung Ursache Abhilfe Luft im Fördermedium Behälter mit Fördermedium leer füllen/neuer Behälter Membranbruch Membranen erneuern Ausgasung (Kavitation) Saughöhe anpassen, evtl. Saugwindkessel vorsehen Pumpe erzeugt nicht genügend Luftdruck/-menge zu gering erhöhen Druck Leckage in Luftzufuhr beseitigen Leckage der Luftsteuerung Luftsteuerung erneuern Ventilkörper/-kugel verschlissen...
  • Seite 85 Störungsüberprüfung Störungsbehebung bei Lub-O-DryExx® Druckluft-Membranpumpe Fehlerbeschreibung Ursache Abhilfe Pumpe bleibt stehen Luftdruckabfall Luftversorgung sicherstellen zu geringer Luftdruck erhöhen Druckleitung verstopft reinigen Luftfilter verstopft reinigen Ventil geschlossen öffnen Luftsteuerung defekt erneuern Verschleiß, Abblasen der Luftsteuerung erneuern Steuerung Membranbruch Membranen erneuern, Pumpe reinigen Ventilkörper/-kugel blockiert oder reinigen/erneuern verschlissen...
  • Seite 86 Störungsüberprüfung Störungsbehebung bei Lub-O-DryExx® Druckluft-Membranpumpe Fehlerbeschreibung Ursache Abhilfe Membrane überdehnt Systemdruck Druck nur durch Pumpe erzeugen, Anlage/Ventile prüfen, Membranen erneuern zu hoher Unterdruck Saugleitung prüfen, Ventil öffnen Vereisung Luftaufbereitung verbessern Leckage zwischen den Zuganker gelockert nachziehen, Pumpe Gehäuseteilen kontrollieren O-Ring Verbindungshülse erneuern beschädigt Membranen chemisch angegriffen...
  • Seite 87: Störungsbehebung Bei Lub-O-Dryexx ® Druckluft-Membranpumpe

    Störungsüberprüfung Störungsbehebung bei Lub-O-DryExx® Druckluft-Membranpumpe 12.2 Störungsbehebung bei Lub-O-DryExx ® Druckluft-Membranpumpe ® Lub-O-DryExx Artikel Nr. 182831 WILDEN Druckluftmembranpumpe, Typ P.025 Fehlerbeschreibung Ursache Abhilfe Pumpe arbeitet nicht oder Drücke fehlerhaft Sicherstellen, daß der Antriebsdruck um läuft zu langsam mindestens 0,35 bar (5 psig) über dem Anlaufdruck liegt und daß...
  • Seite 88 Störungsüberprüfung Störungsbehebung bei Lub-O-DryExx® Druckluft-Membranpumpe Fehlerbeschreibung Ursache Abhilfe Pumpe läuft, aber fördert Festsitzende Kugel- Pumpe auf festsitzende Kugel- keine oder wenig Rückschlagventile Rückschlagventile untersuchen. Verträgt Flüssigkeit das zu fördernde Produkt sich nicht mit den Pumpen-Elastomeren, können diese aufquellen. Kugel-Rückschlagventile und Dichtungen durch solche aus geeigneten Elastomeren ersetzen.
  • Seite 89: Fehlercodes Der Steuerung Dryexxeco® Advanced-Eth

    Überwachung der Dosiermenge Eingeschaltet ist (Taste [EIN] grün)! Fehlerbeschreibung Ursache Abhilfe Bildschirmausgabe: Überdosierung durch z.B. Leitungsbruch oder Störung: Dosiermenge Kreis 1 => Leitungsbruch oder fehlende Sprühdüse Anlage prüfen => ECOLAB fehlende Sprühdüse. lokalisieren und ersetzen. Unterdosierung verstopftes Verstopftes Leistungssystem oder Leistungssystem oder Düse. Düse reinigen, bzw. ersetzen.
  • Seite 90: Ersatzteile

    Ersatzteile Ersatzteile Abb. 45: Ersatzteilübersicht Pos. Bezeichnung Artikel Nr. EBS Nr. 3/2-Wege-Magnetventil, NW1,2 PA/NBR, Typ 6012, 24 V/DC, 5W 417704359 auf Anfrage 2/2-Wege Membranventil, DN 15 PP/EPDM 415502583 auf Anfrage Gerätesteckdose Standard, Festo 418468065 10104670 Produktanschluss bestehend aus: Sauglanze, l=1125 mm, 12/21 (Zubehör, nicht im Lieferumfang) 288460 10000970 Schutzhülse für Sauglanze (Zubehör, nicht im Lieferumfang)
  • Seite 91: Technische Daten

    Technische Daten Lubo-DryExx® - Hardware > Technische Daten aus eingebauten Komponenten Technische Daten 14.1 ® Lubo-DryExx - Hardware Angabe Wert Einheit Druckluft-Membranpumpe ALMATEC CUBUS 15 Förderleistung 0 - 25 l/min Dosiergegendruck max. 0,7 [7,0] MPa [bar] Luftsteuerdruck max. 0,7 [7,0] MPa [bar] Luftverbrauch ca.
  • Seite 92: Wilden Druckluftmembranpumpe

    Steuerspannung max. 24 V / DC Leistungsaufnahme max. 2 kVA Vorsicherung 10 A Schutzart 65 IP Steuerungsmodul Ecolab PC430C Anzeige/Bedienung Touch Panel Bildschirmgröße Breitbild 4,3 Zoll Anzahl der Schmierkreise Anzahl der Anlagen Gewicht ca. 25 Kg Abmessungen (B x H x T) 600 x 380 x 210 mm Material Gehäuse...
  • Seite 93: Typenschilder

    Technische Daten Typenschilder > Steuerung DryExxEco® Advanced-ETH 14.3 Typenschilder 14.3.1 Lubo-DryExx ® Abb. 46: Typenschild: Lubo-DryExx ® Artikel Nr. 182830 und 182831 Gerätebeschreibung: Dosierstation für Bandschmierung ® Produktname: DryExx Artikel Nummer / PN: 182830 oder 182831 Betriebsdruck Luft: max. 0,6 MPa (6 bar) Förderdruck: max.
  • Seite 94: Abmessungen

    Technische Daten Abmessungen > DryExxEco® Advanced-ETH 14.4 Abmessungen 14.4.1 DryExxEco ® ® Abb. 48: Abmessungen DryExx 14.4.2 ® DryExxEco Advanced-ETH ® Abb. 49: Abmessungen DryExxEco Advanced-ETH Rev. 02-09.2017...
  • Seite 95: Konformitätserklärung

    Konformitätserklärung Lubo-DryExx® Konformitätserklärung 15.1 ® Lubo-DryExx ® Abb. 50: Konformitätserklärung: Lubo-DryExx - Hardware Rev. 02-09.2017...
  • Seite 96: Steuerung Dryexxeco ® Advanced-Eth

    Konformitätserklärung Steuerung DryExxEco® Advanced-ETH 15.2 Steuerung DryExxEco ® Advanced-ETH Abb. 51: Konformitätserklärung: Lubo-DryExx ® Steuerung: DryExx ® Eco Advanced-ETH Rev. 02-09.2017...
  • Seite 97: Index

    Index Index Installations-, Wartungs- oder Reparaturarbeiten Auflistungen Hinweis: unfachmänische Durchführung . 22 Darstellungsweise ..... 8 Installationsarbeiten Hinweis: unfachmänische Durchführung . 38 Bestimmungsgemäße Verwendung .
  • Seite 98 Index Sicherheit Symbole Außer Betrieb setzen ....13 auf der Verpackung ....10 Betreiberpflichten .
  • Seite 196 / revision: Letze Änderung: 12.09.2017 last changing: Copyright Ecolab Engineering GmbH, 2017 Alle Rechte vorbehalten All rights reserved Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit Genehmigung der Firma Ecolab Engineering GmbH Reproduction, also in part, only with permission of Ecolab Engineering GmbH...

Inhaltsverzeichnis