Seite 4
Verfügung gestellt. Zum Öffnen und Anzeigen der Anleitungen empfehlen wir den PDF Viewer ( https://acrobat.adobe.com ). Anleitungen über den Internetauftritt der Ecolab Engineering GmbH abrufen Über den Internetauftritt des Herstellers ( https://www.ecolab-engineering.de ) kann unter dem Menüpunkt [Mediacenter] / [Bedienungsanleitungen] die gewünschte Anleitung gesucht und ausgewählt werden.
Seite 5
über den "Google Play Store" installiert werden. Rufen sie den "Google Play Store" mit Ihrem Smartphone /Tablet auf. Geben Sie den Namen „Ecolab DocuAPP“ im Suchfeld ein. Wählen Sie die Ecolab DocuAPP aus. Betätigen Sie den Button [installieren]. ð Die „DocuApp“...
Seite 6
Allgemeines Artikelnummern und EBS-Artikelnummern Innerhalb dieser Betriebsanleitung werden sowohl Artikelnummern als auch EBS-Artikelnummern verwendet. EBS-Artikelnummern sind Ecolab-interne Nummern und werden „konzernintern“ verwendet. Symbole, Hervorhebungen und Aufzählungen Sicherheitshinweise sind in dieser Anleitung durch Symbole gekennzeichnet und werden durch Signalworte eingeleitet, die das Ausmaß der Gefährdung zum Ausdruck bringen.
Seite 7
Die Überlassung dieser Anleitung an Dritte, Vervielfältigungen in jeglicher Art und Form, auch auszugsweise, sowie die Verwertung und/oder Mitteilung des Inhaltes sind ohne schriftliche Genehmigung von Ecolab (im folgenden "Hersteller" genannt) außer für interne Zwecke nicht gestattet. Zuwiderhandlungen verpflichten zu Schadenersatz.
Seite 8
Montage, Anschluss, Einstellung, Wartung und Reparaturen werden von autorisiertem Fachpersonal durchgeführt. DryExxEco®-Advanced-ETH wird entsprechend den Ausführungen dieser Bedienungsanleitung verwendet. Bei Reparaturen werden nur Original-Ersatzteile verwendet. Nur die zugelassenen Ecolab Produkte werden verwendet. Transport HINWEIS! Sachschäden durch unsachgemäßen Transport! Bei unsachgemäßem Transport können Transportstücke fallen oder umstürzen.
Seite 9
Allgemeines Verpackung für den Rückversand: Bewahren Sie die Verpackung (Originalverpackung und Originalverpackungsmaterial) auf für eine eventuelle Überprüfung durch den Spediteur auf Transportschäden oder für den Rückversand! Falls beides nicht mehr vorhanden ist: Fordern Sie eine Verpackungsfirma mit Fachpersonal an! Ä Technische Daten . Abmessungen der Verpackung und Verpackungsgewicht siehe Bei auftretenden Fragen zur Verpackung und Transportsicherung bitte Rücksprache Ä...
Seite 10
Allgemeines Transport von Paletten mit dem Gabelstapler / Hubwagen VORSICHT! Ladung sichern! Zur Vermeidung eines Abrutschens muss das Transportstück mit einem Transportgurt fest mit dem Gabelstapler verbunden werden (siehe Transportstücke, die auf Paletten befestigt sind, können unter folgenden Bedingungen mit einem Gabelstapler / Hubwagen transportiert werden: Der Gabelstapler / Hubwagen muss für das Gewicht der Transportstücke ausgelegt sein.
Seite 11
Kein Aufenthalt unter der Last! Anschlagpunkte unter der Last. nur bei mittigem Schwerpunkt! Transport mit Transportösen Reparaturen / Rücksendungen an Ecolab Engineering GEFAHR! Rücksendebedingungen Vor einer Rücksendung müssen alle Teile vollständig von Chemie befreit werden! Wir weisen darauf hin, dass nur saubere, gespülte und frei von Chemikalien befindliche Teile durch unseren Service angenommen werden können!
Seite 12
Allgemeines Verpacken und Absenden Für die Rücksendung möglichst den Originalkarton verwenden. Ecolab übernimmt keine Haftung für Transportschäden! Rücksendeformular ausdrucken und unterschreiben. Zu versendende Produkte ohne Zubehörteile verpacken, es sei denn, diese könnten mit dem Fehler zusammenhängen. Achten Sie darauf, dass auf allen eingesendeten Produkten das originale Seriennummernlabel befindet.
Seite 13
Zustand aller Teile und der Verpackung kontrollieren. Falls erforderlich, die Konservierung auffrischen oder erneuern. Kontakt 1.8.1 Hersteller Ecolab Engineering GmbH Raiffeisenstraße 7 D-83313 Siegsdorf Telefon (+49) 86 62 / 61 234 Telefax (+49) 86 62 / 61 166 engineering-mailbox@ecolab.com http://www.ecolab-engineering.com...
Seite 14
- REPARATUR / REPAIR - Zapfendorfstraße 9 D-83313 Siegsdorf Tel.: (+49) 8662 61-0 Fax: (+49) 8662 61-258 Bevor Sie etwas an uns zurücksenden, beachten Sie unbedingt die Angaben unter Ä Kapitel 1.5 „Reparaturen / Rücksendungen an Ecolab Engineering“ auf Seite 11 . Rev. 03-12.2023...
Seite 15
Drogen / Alkohol / Medikamenten etc. betreiben. VORSICHT! Änderungen oder Modifikationen sind ohne vorherige und schriftliche Genehmigung der Ecolab Engineering GmbH nicht erlaubt und führen zum Verlust jeglicher Gewährleistungsansprüche. Vom Hersteller genehmigte Original-Ersatzteile und Zubehör dienen der Erhöhung der Sicherheit.
Seite 16
Unautorisierte Veränderungen und Ersatzteile VORSICHT! Änderungen oder Modifikationen sind ohne vorherige und schriftliche Genehmigung der Ecolab Engineering GmbH nicht erlaubt und führen zum Verlust jeglicher Gewährleistungsansprüche. Vom Hersteller genehmigte Original-Ersatzteile und Zubehör dienen der Erhöhung der Sicherheit. Die Verwendung anderer Teile schließt die Gewährleistung für die daraus entstehenden Konsequenzen aus.
Seite 17
Sicherheit Lebensdauer Die Lebensdauer der Steuerung beträgt in Abhängigkeit von den ordnungsgemäß durchgeführten Wartungen (Sicht-, Funktionsprüfung, Austausch von Verschleißteilen, etc.) ca. 10 Jahre. Anschließend ist eine Revision, ggf. auch eine anschließende Generalüberholung durch den Hersteller notwendig. Ä Kapitel 1.8.1 „Hersteller“ auf Seite 13 Sicherheitsmaßnahmen durch den Betreiber HINWEIS! Es wird darauf hingewiesen, dass der Betreiber sein Bedien-...
Seite 18
Sicherheit die Materialentsorgung (Außerbetriebnahme, Abfallgesetz); die Reinigung (Reinigungsmittel und Entsorgung) einhalten sowie die aktuellen Umweltschutzauflagen beachten. Außerdem ist betreiberseitig: die persönliche Schutzausrüstung (PSA) zur Verfügung zu stellen. die Maßnahmen in Betriebsanweisungen zu fixieren und das Personal zu unterweisen; bei Bedienplätzen (ab 1 Meter über Boden): sicherer Zugang zu schaffen; die Beleuchtung der Arbeitsplätze ist betreiberseitig laut DIN EN 12464-1 (im Geltungsbereich der Bundesrepublik Deutschland) herzustellen.
Seite 19
Sicherheit Bediener Der Bediener wurde in einer Unterweisung über die ihm übertragenen Aufgaben und möglichen Gefahren bei unsachgemäßem Verhalten unterrichtet. Aufgaben, die über die Bedienung im Normalbetrieb hinausgehen, darf er nur ausführen, wenn dies in dieser Anleitung angegeben ist oder der Betreiber ihn ausdrücklich damit betraut hat. Elektrofachkraft Die Elektrofachkraft ist aufgrund ihrer fachlichen Ausbildung, Kenntnisse und Erfahrungen sowie Kenntnis der einschlägigen Normen und Bestimmungen in der Lage, Arbeiten an...
Seite 20
Sicherheit GEFAHR! Unbefugte Personen Unbefugte Personen, welche die hier beschriebenen Anforderungen nicht erfüllen, kennen die Gefahren im Arbeitsbereich nicht. Daher besteht für Unbefugte die Gefahr von Verletzungen. Umgang mit unbefugten Personen: – Arbeiten unterbrechen, solange sich Unbefugte im Gefahren- und Arbeitsbereich aufhalten.
Seite 21
Sicherheit Rutschgefahr GEFAHR! Rutschgefahren sind mit nebenstehendem Symbol gekennzeichnet. Verschüttete Chemikalien erzeugen bei Nässe Rutschgefahr. WARNUNG! Rutschgefahr durch austretende Flüssigkeit im Arbeits- und Bereitstellungsbereich! – Bei Arbeiten rutschfeste, chemieresistente Schuhe tragen. – Produktbehälter in eine Wanne stellen um eine Rutschgefahr durch austretende Flüssigkeiten zu vermeiden.
Seite 22
Sicherheit GEFAHR! Durch unfachmännisch durchgeführte Installations-, Wartungs- oder Reparaturarbeiten können Schäden und Verletzungen auftreten. Alle Installations-, Wartungs- und Reparaturarbeiten dürfen nur von autorisiertem und geschultem Fachpersonal nach den geltenden örtlichen Vorschriften ausgeführt werden. Sicherheitsbestimmungen und vorgeschriebene Schutzkleidung im Umgang mit Chemikalien sind zu beachten.
Seite 23
Sicherheit Arbeitsschutzkleidung Arbeitsschutzkleidung ist eng anliegende Arbeitskleidung mit geringer Reißfestigkeit, mit engen Ärmeln und ohne abstehende Teile. Chemikalienbeständige Schutzhandschuhe Chemikalienbeständige Schutzhandschuhe dienen zum Schutz der Hände vor aggressiven Chemikalien. Kopfschutz Ein Schutzhelm schützt den Kopf vor herabfallenden Gegenständen und vor Anstoßen des Kopfes an Gegenstände.
Seite 24
– die Anzahl, Art und Gewichte der Transporteinheiten Die DryExxEco®-Advanced-ETH wird vor dem Versand sorgfältig geprüft und verpackt. Dennoch sind Beschädigungen während des Transports nicht auszuschließen. Ecolab übernimmt keine Verantwortung für Versandschäden siehe auch Ä 1.4 Transport . Kapitel Der Lieferumfang besteht aus:...
Seite 25
Lieferumfang Zusätzliche Dokumente Als begleitende Dokumentation befinden sich die Betriebsanleitungen der eingebauten Komponenten im Lieferumfang. Diese Anleitungen müssen bei allen Wartungs und Reparaturarbeiten ebenfalls beachtet werden. Rev. 03-12.2023...
Seite 26
Funktionsbeschreibung Funktionsbeschreibung ® Die DryExxEco®-Advanced-ETH steuert eine Lubo-DryExx Dosierstation zur ® automatischen Versorgung von DryExx - Bandschmieranlagen mit Bandschmiermittel. ® Das komplette DryExx System besteht aus der Steuerung DryExxEco®-Advanced-ETH, ® der Dosierstation Lubo-DryExx sowie dem Standard Leitungs- und Düsensystem. ® DryExx Schmierfunktion Bei Aktivierung eines Schmierkreises wird eine Druckluftmembranpumpe gestartet...
Seite 27
Funktionsbeschreibung ® Aufbau eines DryExx Systems Abb. 2: Aufbau DryExx System Schmierkreis 1 Schmierkreisventil Schmierkreis 2 Düsenstock-Verbindung Dosierstation LuboDryExx Düsenstock DryExx-Steuerung Zuführleitung Bandschmiermittel Verteilerleitung ® Das DryExx ® System besteht im Wesentlichen aus einer Lubo-DryExx Dosierstation mit einer Druckluftmembranpumpe, einer Steuereinheit sowie dem Standard Leitungs- und Düsensystem.
Seite 28
Die DryExxEco®-Advanced-ETH ist eine Steuerung für Trocken-Bandschmiersysteme ® vom Typ DryExx in der Milch- und Getränkeindustrie. Die Steuerung basiert auf einer Ecolab-Steuerung mit einem integriertem 7,1" Touch Display, integriert in ein ® Edelstahlgehäuse. Es können DryExx Systeme mit bis zu 16 Schmierkreisen angeschlossen werden.
Seite 29
Aufbau Aufbau Angaben zur Identifizierung der Dosierstation befinden sich auf dem Typenschild Das Typenschild befindet sich links außen am Schaltschrank. Die Angaben Ä Technische Daten genauer auf dem Typenschild werden im Kapitel Ä beschrieben. „Gerätekennzeichnung / Typenschild“ auf Seite 99 Zusätzlich befindet sich ein zweites Typenschild im Inneren des Schaltschranks.
Seite 30
Aufbau Schaltschrank - Anschlüsse und Einbauten Abb. 4: Schaltschrank - Anschlüsse und Einbauten Schaltschrank Kabeleinführung Schaltschranktür Kopfmodul CAN-Bus, Fa. Wago Motorschutzschalter Ein-, Ausgangsklemmen, Fa. Wago Sicherungen Netzteil Verbindung Ethernet Bedienpanel und Steuerung Klemmen AC Dichtung Klemmen Erdung Kabeltunnel für die Installationen in der Tür Betriebleuchte und Störmeldetaster Erdung Hauptschalter...
Seite 31
Montage und Installation Montage und Installation Montage Die Steuerung DryExxEco®-Advanced-ETH wird werksseitig anschlussfertig ausgeliefert. Vorgesehen ist eine Wandmontage, alternativ auf einer Standkonsole. Bevorzugt sind die Komponenten im Bereich der Abfüllanlage aufzustellen. Dabei sollte darauf geachtet werden, dass die Geräte gut zugänglich sind und die max. zulässigen Umgebungsbedingungen eingehalten werden.
Seite 32
Montage und Installation HINWEIS! Sachschäden durch ungeeignetes Werkzeug Verwendung von ungeeignetem Werkzeug kann zu Schäden an der Steuerung führen. – Nur bestimmungsgemäßes Werkzeug verwenden! – Werkzeug sauber und in einwandfreiem Zustand halten, beschädigtes Werkzeug ersetzen! Anforderungen an den Aufstellungsort Für den Aufstellungsort des Schaltschranks gilt: Am Aufstellungsort des Schaltschranks muss ein ausreichend dimensionierter Ä...
Seite 33
Montage und Installation Platzbedarf Den minimalen Platzbedarf der Steuerung beachten. Die Abmessungen der Steuerung sind hier ersichtlich: Ä Kapitel 11 „Technische Daten“ auf Seite 98 Abb. 5: Platzbedarf der Steuerung (in mm) DryExx®-Steuerung Abstand zu Seitenwand oder anderen Anlagen Lubo-DryExx® Verkehrswege und Freiraum vor Bedienplätzen Bauseitig erforderliche Anschlüsse WARNUNG!
Seite 34
Montage und Installation DryExxEco®-Advanced-ETH montieren Personal: Mechaniker Schutzausrüstung: Arbeitsschutzkleidung Schutzhandschuhe Sicherheitsschuhe Werkzeug: Bohrmaschine Wasserwaage Geeignetes Hebezeug – Installieren Sie die Steuerung in unmittelbarer Nähe zur zugehörigen Dosierstation. – Achten Sie auf eine gute Zugänglichkeit für Servicezwecke! Voraussetzungen: Die Eignung der Wand für die Wandmontage wurde geprüft. Die erforderlichen Freiräume und Abstände werden eingehalten.
Seite 35
Montage und Installation ® Abb. 6: Wandmontage: DryExx -Steuerung Die Befestigung gemäß Angaben in Abb. 6 vorbereiten. Gerät am Hebezeug befestigen. Gerät anheben, ausrichten und mit geeigneten Befestigungsmitteln an der Wand befestigen. Um sicherzustellen, dass das Gerät hält, das Hebezeug langsam senken. Nachfolgende Arbeiten: ®...
Seite 36
Sicherungen oder Motorschutzschalter begrenzt wird. Die elektrische Installation des Steuerschranks muss gemäß den Angaben im Stromlaufplan erfolgen. Dieser befindet sich im Dokumentenfach auf der Innenseite der Schaltschranktür. Bei Fragen kontaktieren Sie Ihren Ecolab TCD Servicepartner. Personal: Servicepersonal Elektrofachkraft Schutzausrüstung:...
Seite 37
Montage und Installation Abb. 7: Elektrischer Anschluss Erdungsanschluss Ein-, Ausgänge, Verkabelung laut beiliegendem Schaltplan Einspeiseklemmen Gebäudeseitige Stromversorgung ausschalten und gegen versehentliches Einschalten sichern. Hauptschalter am Schaltschrank ausschalten und mit einem Schloss sichern. Erdungsanschluss an der nächstgelegenen gebäudeseitigen Erdungssammelschiene anschließen. ® Die Komponenten des DryExx -Systems gem.
Seite 38
– Installations- und Inbetriebnahmearbeiten dürfen ausschließlich von autorisiertem, geschultem Fachpersonal ausgeführt werden. Wir empfehlen hier dringend den Service der Fa. Ecolab Engineering GmbH in Anspruch zu nehmen. – Vor allen Arbeiten an elektrischen Teilen ist die Anlage vom Netz zu trennen, die Spannungsfreiheit festzustellen und gegen Wiedereinschalten zu sichern.
Seite 39
Inbetriebnahme und Betrieb Bedien- und Anzeigeelemente S7-Panel-SPS mit Touchscreen Signallampe weiss: power "ON" Lichttaster blau: "fault reset" Hauptschalter ® Abb. 8: DryExxEco Advanced-ETH - Bedienelemente Die Steuerung verfügt über folgende Bedien- und Anzeigeelemente: S7-Panel-SPS mit Touchscreen - Bedienung, Einrichtung und Konfiguration Signallampe weiss - Betriebsanzeige Lichttaster blau...
Seite 40
Inbetriebnahme und Betrieb Erstinbetriebnahme Die Erstinbetriebnahme der Anlage erfolgt durch Ecolab Servicepersonal. Bei Fragen kontaktieren Sie Ihren Ecoloab F&B-Servicepartner. Ä Montage Nach Abschluss der Montage und Herstellen aller Anschlüsse, wie in Kapitel und Installation beschrieben, ist das System bereit zur Erstinbetriebnahme.
Seite 41
An der Lubo-DryExx Dosierstation, den Druckluftregler für die Steuerluft der Dosierpumpe auf ca. 3 - 3,5 bar einstellen. ® Auf das [ECOLAB ] Logo drücken. K e i n e S t ö r u n g ! Passwort edit...
Seite 42
Inbetriebnahme und Betrieb Ventilzuordnung durchführen. Ä Kapitel 8.3.3.1 „Dosierstation/Ventile zuordnen“ auf Seite 62 HINWEIS! – Ist die Ventilzuordnung nicht erfolgt, sind die Parametersätze nicht zugänglich! – Jedes Ventil darf nur 1x zugeordnet werden. drücken, um zum „Startbildschirm“ zurückzukehren. Rev. 03-12.2023...
Seite 43
Inbetriebnahme und Betrieb 7.2.2 Allgemeine Betriebsparameter einstellen Personal: Hersteller Servicepersonal Schutzausrüstung: Schutzbrille Schutzhandschuhe Sicherheitsschuhe Folgende Einstellungen werden im Menü „Parameter allg.“ vorgenommen: Zuordnung der Ventile zur gewünschten Anlage. Anzahl der Gebinde/Flaschen pro Impuls des optionalen Zählers. Vorspannzeit des Systems: – Stellt sicher, dass alle Kreise mit dem gleichen Ausgangsdruck des Bandschmiermittels beliefert werden.
Seite 44
Inbetriebnahme und Betrieb 7.2.3 Parameter Kreise eingegeben Personal: Hersteller Servicepersonal Schutzausrüstung: Schutzbrille Schutzhandschuhe Sicherheitsschuhe Folgende Einstellungen werden im Menü „Param. Kreise“ vorgenommen: Pulszeit für die Sprühphase. Pausenzeit zwischen zwei Sprühphasen. Voraussetzungen: Ventilzuordnung ist durchgeführt. Allgemeine Parameter sind eingestellt. Startpunkt: Bildschirm „Startbildschirm“ K e i n e S t ö...
Seite 45
Inbetriebnahme und Betrieb K e i n e S t ö r u n g ! Kreis: Bereich: laufende Ventilnummer: SOLL Taktzeit : Sek. Sek. Pausenzeit : Min. Min. Booster : Freigabe : Zeiten Zurück Boost-Zeiten ð Bildschirm „Parameter“ für den gewählten Kreis öffnet. Folgende Einstellungen durchführen bzw.
Seite 46
Inbetriebnahme und Betrieb 7.2.4 Schmierkreise entlüften und Anlage auf Funktion prüfen Personal: Hersteller Servicepersonal Schutzausrüstung: Schutzbrille Schutzhandschuhe Sicherheitsschuhe Voraussetzungen: Ventilzuordnung ist durchgeführt. Allgemeine Parameter sind eingestellt. Dosierparameter für alle Schmierkreise sind eingegeben WARNUNG! Bei der Befüllung des Systems mit dem Dosiermedium ist darauf zu achten, dass kein Bandschmiermittel auf den Boden tropft.
Seite 47
Inbetriebnahme und Betrieb Betrieb Personal: Fachkraft Bediener Unterwiesene Person Schutzausrüstung: Schutzhandschuhe Sicherheitsschuhe Schutzbrille VORSICHT! Die Anlage darf nur vom Fachpersonal bedient werden, das für die Bedienung qualifiziert und geschult ist! Nach dem Einrichten / Rüsten / Störungsbeseitigung muss: – der Steuerschrank und die Dosierstation geschlossen werden. –...
Seite 48
Inbetriebnahme und Betrieb 7.3.1 Anlage einschalten Voraussetzungen: Die Anlage ist vollständig aufgebaut Die gebäudeseitigen Versorgungseinrichtungen sind eingeschaltet: – Stromversorgung – Druckluftversorgung Alle Komponenten der Anlage sind betriebsbereit. S7-Panel-SPS mit Touchscreen Signallampe weiß: power "ON" Leuchttaster blau: "fault reset" Hauptschalter ® Abb.
Seite 49
Inbetriebnahme und Betrieb 7.3.2 Anlage ausschalten ® Das DryExx System wartet auf Freigaben verschiedener Maschinen und Anlagen. Bei längerer Inaktivität einzelner, vom DryExx ® System geschmierter Fördersysteme kann mit Hilfe der separaten Booster-Funktion eine Auffrischung des Schmierfilms auf dem Transportband konfiguriert werden.
Seite 50
Inbetriebnahme und Betrieb 7.3.5 Gebindewechsel Personal: Bediener Fachkraft Schutzausrüstung: Schutzbrille Chemikalienbeständige Schutzhandschuhe Sicherheitsschuhe GEFAHR! Die auf dem Produktdatenblatt (Sicherheitsdatenblatt) des Dosiermediums beschriebene Persönliche Schutzausrüstung (PSA) ist unbedingt zu verwenden. GEFAHR! Bei Ausfall des Bandschmiermittels wird der Betrieb der Anlage unterbrochen. Wenn die Bandschmiermittelversorgung mit der erforderlichen Mindestmenge wieder anliegt und die Fehlermeldung durch Drücken des blauen Leuchttasters auf der Steuerung quittiert wurde, läuft die Anlage wieder automatisch an.
Seite 51
Inbetriebnahme und Betrieb 7.3.6 Ausfall der Energieversorgung Die Anlage geht bei Ausfall der Energieversorgung in einen sicheren Betriebszustand. Auch nach erneutem Hochfahren der Steuerung ist die Anlage im sicheren Betriebszustand. Leuchttaster am Steuerschrank drücken. ð Der Hinweistext am Bedienpanel erlischt. ð...
Seite 52
älteren Versionen der Software nicht zur Verfügung. Zur Aktualisierung auf die aktuelle Version der DryExxEco®-Advanced-ETH Software kontaktieren Sie bitte Ihren Ecolab Servicepartner. Alle in diesem Kapitel dargestellten Bildschirme sind als Beispiele zu verstehen und beinhalten nicht unbedingt am System Vor-Ort real eingestellten Werten.
Seite 53
Startseiten der Hauptmenüs aufgerufen: Schaltfläche Beschreibung Öffnet Bildschirm „Systemeinstellungen“ , auf dem der Benutzer allgemeine ® [ECOLAB Systemeinstellungen vornehmen kann. Ä Kapitel 8.3 „Systemeinstellungen“ auf Seite 57 Öffnet Bildschirm „Archivauswahl“ , auf dem Tages-, Monats- und Jahresberichte [Archiv] ausgewählt werden können.
Seite 54
Funktionen „Admin (9)“ Administrator Alle Rechte, außerdem Benutzeradministration, Zugriff auf Benutzeroberfläche von Windows CE und Kalibrierung des Touchscreens „Ecolab (7)“ Ecolab Servicepersonal Wartung und Einstellung der Anlage: Verbräuche löschen, Störmelde- und Betriebsmeldepuffer löschen „Ing (5)“ Engineer Parameter ändern, Datum und Uhrzeit ändern „Master (3)“...
Seite 55
Softwarebeschreibung Navigation K e i n e S t ö r u n g ! "DryExxEco-Advanced-ETH" Keine Kommunikation gewählt, Ventile zugeordnet Archiv Stat. ON/OFF Param. Kreise Meldungen Logout Parameter allg. LED-Test Ventile Ein Schaltfläche, z.B. [Parameter allg.] drücken. K e i n e S t ö r u n g ! Parameter: Allgemein Entlastung Pumpe:...
Seite 56
Softwarebeschreibung Daten eingeben Zur Eingabe von Daten in Feldern gilt: Felder, in denen Daten eingegeben werden können, sind grün hinterlegt (Beispiel: In den Eingabefeldern können Zeichen von 0 - 9 eingegeben werden. Es wird eine Zahlentastatur eingeblendet. Ist die Eingabe gültig, wird der neue Wert in das Eingabefeld übernommen. Bei ungültiger Eingabe wird der neue Wert verworfen und der alte Wert wiederhergestellt.
Seite 57
Der Zugang zu den „Systemeinstellungen“ der Steuerung ist nicht sofort ersichtlich und verbirgt sich hinter dem Herstellerlogo. Durch Drücken auf das Herstellerlogo [ECOLAB] werden die „Systemeinstellungen“ aufgerufen. Im Hauptmenü „Systemeinstellungen“ werden die Steuerung selbst und die von der Steuerung angesteuerte Anlage konfiguriert.
Seite 58
Softwarebeschreibung Folgende Informationen und Einstellungen können vorgenommen bzw aufgerufen werden: - Zurück zum „Startbildschirm“ Ä Kapitel 8.1 „Startbildschirm“ auf Seite 52 [Uhrzeit] - Bildschirm „Datum/Uhrzeit“ öffnet Ä Kapitel 8.3.1 „Datum/Uhrzeit einstellen“ auf Seite 59 [Passwort edit] - Vergeben von PIN-Codes für Benutzerebenen Ä...
Seite 59
Softwarebeschreibung 8.3.1 Datum/Uhrzeit einstellen Startpunkt: Bildschirm „Systemeinstellungen“ K e i n e S t ö r u n g ! Uhrzeit Passwort edit Setup Light: + Light: - Signale Installation Zurück Software: V6.3 Hardware: V1.0 Abb. 15: Systemeinstellungen [Uhrzeit] drücken. K e i n e S t ö...
Seite 60
Entsprechende Benutzerebene auswählen: User (1) Master (3) Ing (5) Ecolab (7) Admin (9) K e i n e S t ö r u n g ! K e i n e S t ö r u n g ! PIN eingeben...
Seite 61
Softwarebeschreibung PIN-Eingabe wiederholen und [ P ] drücken. ð Der PIN für die entsprechende Benutzerebene ist festgelegt. Den Vorgang für alle Benutzerebenen wiederholen. 8.3.3 Anlage konfigurieren Im Menü „Setup“ werden die Dosierstationen/Ventile den Anlagen zugeordnet und die Parameter des Signalaustausches eingestellt. Startpunkt: Bildschirm „Systemeinstellungen“...
Seite 62
Softwarebeschreibung 8.3.3.1 Dosierstation/Ventile zuordnen Je nachdem wie viele Schmierkreise verwendet werden können die Ventile in zwei Zonen/ Bereiche (z.B. Füller 1 / Füller 2) aufgeteilt werden. Die Übersicht zeigt die aktivierten Ventile [x]. HINWEIS! Dosierstationen und Ventile dürfen niemals beiden Zonen/Bereichen zugeordnet werden.
Seite 63
Softwarebeschreibung 8.3.3.2 Netzwerk-Einstellungen Auf dem Bildschirm „Setup: Kommunikation“ wird die Parametereinstellung für die Ethernet-Schnittstelle (IP, Subnet-Mask und Router-IP) vorgenommen. Startpunkt: Bildschirm „Setup: Auswahl“ K e i n e S t ö r u n g ! Setup: Auswahl Setup Dosierstationen/Ventile Setup Signalaustausch Zurück Abb.
Seite 64
Softwarebeschreibung 8.3.4 Display-Helligkeit einstellen Startpunkt: Bildschirm „Systemeinstellungen“ K e i n e S t ö r u n g ! Uhrzeit Passwort edit Setup Light: + Light: - Signale Installation Zurück Software: V6.3 Hardware: V1.0 Abb. 20: Systemeinstellungen [Light: +] drücken. ð...
Seite 65
Softwarebeschreibung 8.3.5 Signale prüfen Bei Inbetriebnahmen oder Wartungen kann hier der Signalaustausch kontrolliert aber nicht eingestellt werden. Digitale Ausgänge und die Freigaben der Ventile können zu Wartungszwecken gesetzt werden. Die gesetzten Einstellungen werden nach Ablauf eines voreingestellten Timers automatisch wieder gelöscht, da sie hier nur zu Wartungszwecken eingestellt werden.
Seite 66
Softwarebeschreibung 8.3.5.1 Digitale Eingänge prüfen Im Menü „Systemeinstellungen è Signale è Digitale Eingänge “ können die Eingangsbytes in die Steuerung während der Inbetriebnahme und Wartung beobachtet werden. Es wird zwischen folgenden Eingangssignalen unterschieden: – an digitaler Eingangsschnittstelle angeschlossen (Eingangsbytes integrierte) –...
Seite 67
Softwarebeschreibung K e i n e S t ö r u n g ! Digitale Eingänge Zurück ð Bildschirm „Digitale Eingänge DBB 188 - 192“ und zeigt den Zustand aller Eingangsbytes, die über Ethernet an die Steuerung übertragen werden. Bildschirm verlassen über [Zurück] 8.3.5.2 Signal-Austausch prüfen Im Menü...
Seite 68
Softwarebeschreibung 8.3.5.3 Digitale Ausgänge prüfen Die Schaltfläche [Digitale Ausgänge] ist nur sichtbar, wenn die Überwachung Dosiermenge auf „AUS“ gesetzt wurde. Ä Kapitel 8.6.1.1 „Verbrauchsüberwachung einstellen“ auf Seite 80 Im Menü „Systemeinstellungen è Signale è Digitale Ausgänge “ können die digitalen Ausgangssignale aus der Steuerung während der Inbetriebnahme und Wartung geprüft und beobachtet werden.
Seite 69
Softwarebeschreibung Durch Drücken von [Stopp] kann der betreffende Ausgang wieder abgeschaltet werden. ð Das Feld neben der Schaltfläche zeigt „EIN“ . ð Nach Ablauf der Aktivierungszeit wird der Ausgang wieder abgeschaltet. Bei Bedarf [STOP alle] drücken. ð Alle aktiven Ausgänge werden abgeschaltet. Bildschirm verlassen über [Zurück] Rev.
Seite 70
Softwarebeschreibung 8.3.5.4 Schmierkreise freigeben WARNUNG! Bei der Befüllung, Inbetriebnahme und Anlagenoptimierung ist unbedingt darauf zu achten, dass kein Bandschmiermittel auf den Boden tropft. Im Menü „Systemeinstellungen è Signale è Freigabe Ventile “ können die Schmierkreise (Ventile) während der Inbetriebnahme und Wartung für die eingegebene Zeit (max.
Seite 71
Softwarebeschreibung 8.3.6 Steuerung auf Werkseinstellungen zurücksetzen Mit Hilfe der Schaltfläche [Installation] kann die Steuerung auf Werkseinstellung zurückgesetzt und/oder die Verbrauchsarchive gelöscht werden. HINWEIS! Sämtliche Einstellungen im Menü „Systemeinstellungen è Installation “ dürfen ausschließlich nach Rücksprache mit dem Hersteller und nur durch autorisiertes Personal durchgeführt werden! Startpunkt: Bildschirm „Systemeinstellungen“...
Seite 72
Softwarebeschreibung K e i n e S t ö r u n g ! Sind sie sicher, dass sie Verbrauchs-Archive löschen wollen? Ausschließlich für Installationszwecke! löschen Teil 2 Zurück ð „löschen Teil 2“ mit Warnhinweis erscheint. [löschen Teil 2] drücken. ð...
Seite 73
Softwarebeschreibung 8.3.7 Displaysprache einstellen Die Displaysprache der DryExxEco®-Advanced-ETH Steuerung kann aus derzeit 26 Sprachen ausgewählt werden. Die einstellbaren Sprachen sind anhand der jeweiligen Landesflagge symbolisiert. Startpunkt: Bildschirm „Systemeinstellungen“ K e i n e S t ö r u n g ! Passwort edit Uhrzeit Setup...
Seite 74
Softwarebeschreibung Folgende Informationen und Einstellungen können vorgenommen bzw aufgerufen werden: Ä Kapitel 8.1 „Startbildschirm“ auf Seite 52 - Zurück zum „Startbildschirm“ Ä Kapitel [Zurück] - Zurück zum Bildschirm „Systemeinstellungen“ 8.3 „Systemeinstellungen“ auf Seite 57 Statistik Im Menü „Statistik“ werden Datum und Uhrzeit der letzten Systemabschaltungen (Start :) und der Stromrückkehr (Ende :) angezeigt.
Seite 75
Softwarebeschreibung Berichte aufrufen Im Menü „Archiv“ werden Tages-, Monats- und Jahresberichte angezeigt. Startpunkt: Bildschirm „Startbildschirm“ K e i n e S t ö r u n g ! "DryExxEco-Advanced-ETH" Keine Kommunikation gewählt, Ventile zugeordnet Archiv Stat. ON/OFF Param. Kreise Meldungen Logout Parameter allg.
Seite 76
Softwarebeschreibung K e i n e S t ö r u n g ! K e i n e S t ö r u n g ! Archiv: Kreis: Bereich: laufende Ventilnummer: BS-Mittel: Liter Booster : Betriebszeit : Min. Linie : Einheiten : Stück Linie :...
Seite 77
Softwarebeschreibung Betriebsparameter einstellen Bei Aktivierung eines Schmierkreises wird eine Druckluftmembranpumpe gestartet und der Druck des Bandschmiermittels im Leitungssystem erhöht. Nach der fest eingestellten Vorlaufzeit wird das Schmierkreisventil für eine bei Inbetriebnahme eingestellten Sprühzeit geöffnet und das Bandschmierprodukt über das Düsensystem auf die Transportbandketten aufgebracht.
Seite 78
Softwarebeschreibung Folgende Informationen und Einstellungen können vorgenommen bzw aufgerufen werden: - Zurück zum „Startbildschirm“ Ä Kapitel 8.1 „Startbildschirm“ auf Seite 52 [Betriebsart] - Bildschirm „Betriebsart“ öffnet Ä Kapitel 8.6.1 „Betriebsart einstellen“ auf Seite 78 [Einheitenzähler] - Bildschirm „Parameter: Einheiten“ öffnet [Zurück] - Zurück zum „Startbildschirm“...
Seite 79
Softwarebeschreibung Folgende Informationen und Einstellungen können vorgenommen bzw aufgerufen werden: - Zurück zum „Startbildschirm“ Ä Kapitel 8.1 „Startbildschirm“ auf Seite 52 [Überw. - Bildschirm „Parameter: Überwachung Verbrauch“ Ä Kapitel 8.6.1.1 „Verbrauchsüberwachung einstellen“ Verbrauch] auf Seite 80 [Zurück] - Bildschirm „Parameter: Allgemein“ Ä...
Seite 80
Softwarebeschreibung 8.6.1.1 Verbrauchsüberwachung einstellen Im Bildschirm „Parameter: Überwachung Verbrauch“ kann die Verbrauchsüberwachung aktiviert und eingestellt werden, ab welchen Abweichungen eine Meldung erfolgen soll. Startpunkt: Bildschirm „Betriebsart“ K e i n e S t ö r u n g ! Betriebsart System Automatik System Manuell System Aus...
Seite 81
Softwarebeschreibung 8.6.2 Einheitenzähler konfigurieren Aus der Anlagensteuerung der geschmierten Anlage wird ein intermittierendes Produktionssignal an die DryExxEco®-Advanced-ETH Steuerung gesendet. Diese Ä Kapitel Information wird in den Produktionsberichten verarbeitet bzw. angezeigt. 8.5 „Berichte aufrufen“ auf Seite 75 In Bildschirm „Parameter: Einheiten“ kann eingestellt werden, wie viele produzierte oder verarbeitete Einheiten (Flaschen oder Kisten) pro Impuls in DryExxEco®-Advanced-ETH gezählt werden sollen.
Seite 82
Softwarebeschreibung Schmierkreise einrichten Im Menü „Param. Kreise“ werden die in der Anlage verbauten Schmierkreise/Ventile konfiguriert. Es werden nur Bereiche (Anlagen) angezeigt, denen Ventile zugeordnet wurden. Startpunkt: Bildschirm „Startbildschirm“ K e i n e S t ö r u n g ! "DryExxEco-Advanced-ETH"...
Seite 83
Softwarebeschreibung Folgende Informationen werden dargestellt: Feld Beschreibung Kreis: Nummer des gewählten Kreises (Schmierkreis bzw. Ventil) Bereich: Nummer des gewählten Bereichs (Anlage bzw. Zone) laufende Nummer des Ventils das dem gewählten Kreis im gewählten Bereich zugeordnet ist. Ventilnummer: Taktzeit : „SOLL“ : voreingestellte Taktzeit des Ventils „IST“...
Seite 84
Softwarebeschreibung 8.7.1 Ventilzeiten einstellen Im Bildschirm „Ventilzeiten:“ werden die Ventil- und Pausenzeiten für den gewählten Schmierkreis eingestellt. Startpunkt: Bildschirm „Param. Kreise“ K e i n e S t ö r u n g ! Kreis: Bereich: laufende Ventilnummer: SOLL Taktzeit : Sek.
Seite 85
Softwarebeschreibung 8.7.2 Boost-Zeiten einstellen Während der Inbetriebnahme sowie nach Wartungs-, Instandhaltungs- und Reinigungsarbeiten kann es erforderlich sein, für einen bestimmten Zeitraum mehr als die übliche Menge an Bandschmiermittel zu dosieren. Die Booster-Funktion sorgt dafür, dass für einen bestimmte Betriebszeit zusätzliches Bandschmiermittel dosiert wird. Im Bildschirm „Boost-Zeiten“...
Seite 86
Softwarebeschreibung Folgende Informationen und Einstellungen können vorgenommen bzw aufgerufen werden: - Zurück zum „Startbildschirm“ Ä Kapitel 8.1 „Startbildschirm“ auf Seite 52 [Zurück] - Zurück zum Bildschirm „Param. Kreise“ Rev. 03-12.2023...
Seite 87
Betriebsstörungen und Fehlerbehebung Betriebsstörungen und Fehlerbehebung Personal: Fachkraft Mechaniker Elektrofachkraft Servicepersonal Schutzausrüstung: Schutzhandschuhe Schutzbrille Herstellerdokumentation Beachten Sie zusätzlich zu den Informationen in dieser Betriebsanleitung die Herstellerdokumentation der jeweiligen Komponente. Sicherheit GEFAHR! Fehlersuche bei auftretenden Störungen im elektrischen System Lebensgefahr durch Berührung spannungsführender Bauteile! Gefahren durch elektrischen Strom sind mit nebenstehendem Symbol gekennzeichnet.
Seite 88
Betriebsstörungen und Fehlerbehebung WARNUNG! Verletzungsgefahr durch unfachmännische Installations-, Wartungs- und Reparaturarbeiten Unfachmännisch durchgeführte Installations-, Wartungs- und Reparaturarbeiten können zu schweren Verletzungen führen. – Arbeiten nur von autorisiertem und geschultem Fachpersonal ausführen lassen. – Vor Beginn der Arbeiten Steuerung ausschalten und gegen Wiedereinschalten sichern.
Seite 89
Finden Sie die Ursache für das Problem in der nachstehenden Ursachenliste und fahren Sie dann mit den möglichen Behebungsmaßnahmen fort. Falls das Problem dann noch nicht gelöst wurde, ist es ratsam, sich an den Service von Ecolab zu wenden. Fehlerbeschreibung...
Seite 90
Betriebsstörungen und Fehlerbehebung Anzeigen von Störungen Alarmmeldung Bei Störungen, die von der DryExxEco®-Advanced-ETH erkannt werden, wird wie folgt alarmiert: Aufleuchten einer Warnleuchte. Falls verfügbar, Darstellung einer Alarmmeldung auf dem Bildschirm der Steuerung. Ä Kapitel 7.1 „Bedien- und Anzeigeelemente“ auf Seite 39 Abhängig von den räumlichen Gegebenheiten können zusätzliche Signalhörner und Alarmleuchten an anderen, gut einsehbaren Stellen im Gebäude montiert werden.
Seite 91
Betriebsstörungen und Fehlerbehebung Alarm-Historie Im Bildschirm „Meldepuffer“ werden alle vom System erfassten Störmeldungen angezeigt, sowohl bereits quittierte, als auch offene Meldungen. Startpunkt: Bildschirm „Meldungen“ K e i n e S t ö r u n g ! Meldepuffer Zurück Abb. 40: Bildschirm „Meldungen“ [Meldepuffer] drücken.
Seite 92
Abhilfe Leitungsbruch oder fehlende Bildschirmausgabe: Überdosierung durch z.B. Sprühdüse lokalisieren und ersetzen. Störung: Dosiermenge Kreis 1 => Leitungsbruch oder fehlende Anlage prüfen => ECOLAB Sprühdüse. Verstopftes Leistungssystem oder Unterdosierung verstopftes Düse reinigen, bzw. ersetzen. Leistungssystem oder Düse. Einstellung der Dosiermengenüberwachung Dosiermengenüberwachung prüfen...
Seite 93
Wartung Wartung Personal: Bediener Elektrofachkraft Mechaniker Servicepersonal Schutzausrüstung: Schutzbrille Schutzhandschuhe Sicherheitsschuhe VORSICHT! Elektroreparaturen dürfen nur nach den geltenden CE-Richtlinien durch Elektrofachkräfte ausgeführt werden. Außerdem sind die jeweiligen Bestimmungen der Länder sowie örtliche EVU-Vorschriften zu beachten! Beim Öffnen von Abdeckungen oder Entfernen von Teilen, außer wenn dies ohne Werkzeug möglich ist, können spannungsführende Teile freigelegt werden.
Seite 94
Wartung GEFAHR! Durch unfachmännisch durchgeführte Installations-, Wartungs- oder Reparaturarbeiten können Schäden und Verletzungen auftreten. Wartungs- und Reparaturarbeiten dürfen nur von autorisiertem und geschultem Fachpersonal nach den geltenden örtlichen Vorschriften ausgeführt werden. Sicherheitsbestimmungen und vorgeschriebene Schutzkleidung (PSA) im Umgang mit Chemikalien sind zu beachten. Hinweise im Produktdatenblatt des verwendeten Dosiermediums sind einzuhalten.
Seite 95
Wartung 10.1 Wartungstabelle Intervall Wartungsarbeit Personal Schaltschrank außen reinigen Bediener Wöchentlich Funktionstest der Steuerung durchführen Fachkraft Jährlich Elektrofachkraft Not-Aus-Einrichtungen prüfen Elektrofachkraft DGUV-Prüfung durchführen Alle 4 Jahre 10.2 Wartungsarbeiten 10.2.1 Bedienfeld (Touchscreen) reinigen VORSICHT! Für die Reinigung des berührungsempfindlichen Bedienfeldes empfiehlt sich die Verwendung eines Mikrofasertuches.
Seite 96
Wartung Verschmutzungen sind im ausgeschalteten Zustand besser zu sehen und es wird vermieden, das durch den Reinigungsvorgang unbeabsichtigte Einstellungen vorgenommen werden. Das Bedienfeld mit dem Mikrofasertuch mit kleinen kreisenden Bewegungen abreiben. Bei hartnäckigen Verschmutzungen, ein Baumwolltuch mit destilliertem Wasser anfeuchten und die Reinigung wiederholen. Zum Abschluss nochmals mit dem Mikrofasertuch nachreiben, bis keine Verschmutzungen mehr erkennbar sind.
Seite 97
Wartung 10.2.3 Funktionstest durchführen Personal: Servicepersonal Schutzausrüstung: Schutzbrille Schutzhandschuhe Alle Anlagen und Kreise manuell ansteuern und das Sprühbild der Düsen überprüfen. Dabei besonders auf folgende Punkte achten: Kontrolle auf Ablagerungen und Schmutzansammlungen Anliegen der benötigten Dosierleistung Funktion der Magnetventile Kontrolle und ggf. Reinigung von Düsen und Filtern Kontrolle der Saugleitung auf Funktion (Sieb und Ventil im Eintritt unten, Schutzkappe) Saug- und Druckventile an der Pumpe...
Seite 98
Technische Daten Technische Daten Allgemeine Daten Angabe Wert Einheit 380 x 600 x 210 mm Abmessungen (B x H x T) ca. 25 Kg Gewicht Ecolab PC430C Steuerungsmodul Touch Panel Anzeige/Bedienung Breitbild 4,3 Zoll Bildschirmgröße Edelstahl Material Gehäuse Wandbefestigung Befestigungsart...
Seite 99
Technische Daten Gerätekennzeichnung / Typenschild Das Typenschild zur Geräteidentifikation befindet sich links außen am Schaltschrank. Artikelnummer Gerätebezeichnung Versorgungsspannung [V / Hz] Leistungsaufnahme [kVA] Vorsicherung [A] Steuerspannung [V] Signalspannung [V] Produktionscode Fertigungsauftragsnummer (sechsstellig) / Produktionscode mit Wochentag (einstellig, Montag = 1, Freitag = 5) , Kalenderwoche (zweistellig), Abb.
Seite 100
Technische Daten Produktkennzeichnung / Typenschild Das Typenschild zur Produktkennzeichnung im Inneren des Schaltschranks identifiziert den elektrischen Aufbaus inkl. der Software-Version. Bei Anfragen sind die Informationen auf diesem Typenschild zusätzlich mit anzugeben. Gerätebezeichnung Anbringungsort Versorgungsspannung [V] Steuerspannung [V] Signalspannung [V] Schutzart Leistungsaufnahme [kVA] Vorsicherung [A] Projektnummer...
Seite 103
....5 Anleitungen über den Internetauftritt der Ecolab Engineering GmbH abrufen ..4 Einheitenzähler konfigurieren ... . 81...
Seite 104
Index Ventilzuordnung ....41 einschalten ......48 Installations-, Wartungs- oder Elektrische Installation .
Seite 105
Index Persönliche Schutzausrüstung ..31 Sicherheit ......31 Schaltschrank reinigen .
Seite 106
Index Ventile freigeben ....70 Betriebs- und Leistungsdaten ..98 Signalworte Systemtypenschild ....100 Darstellungsweise in der Anleitung .
Seite 107
Index Lebensdauer ..... . . 17 Verwendung bestimmungsgemäß ....16 Wartungsarbeiten .
Seite 212
/ revision: Letze Änderung: 11.12.2023 last changing: Copyright Ecolab Engineering GmbH, 2023 Alle Rechte vorbehalten All rights reserved Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit Genehmigung der Firma Ecolab Engineering GmbH Reproduction, also in part, only with permission of Ecolab Engineering GmbH...