Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

• Pobrinite se za to da vodovi budu ispravno i čvrsto povezani sa spojnim kablom, kao i da spojni kabl bude
ispravno povezan sa uređajem za nadzor/defibrilatorom. U suprotnom može da dođe do pogrešnog
očitavanja fizioloških podataka pacijenta.
• Postarajte se da pacijent bude pravilno uzemljen tokom elektrohirurških procedura (engl. Electro-Surgery
– ESU) da biste sprečili povređivanje pacijenta/korisnika (npr. usled strujnog udara).
• Efficia kompleti vodova i kablovi nisu pogodni za upotrebu u MRI okruženju jer postoji rizik od
opekotina kod pacijenta.
• Ne koristite Efficia komplete vodova i kablova u operacionoj sali jer bi to moglo da dovede do netačnih
fizioloških podataka ili opekotina kod pacijenta na mestu elektroda.
• Da biste izbegli povredu pacijenta, pobrinite se za to da kompleti vodova i kablovi budu pravilno
postavljeni da ne bi došlo do uplitanja, gušenja i davljenja.
MERE OPREZA
• Savezni zakon (SAD) dopušta prodaju ovog uređaja samo zdravstvenim radnicima ili po njihovom
nalogu.
• Ne koristite u izuzetno vlažnim uslovima ili pod velikim uticajem tečnosti (npr. kiše).
• Nemojte uranjati priključke kabla ni u kakve tečnosti.
• Nemojte koristiti ultrazvučno čišćenje i nemojte sterilisati kabl u autoklavu.
• Električne kontakte ili priključke kabla nemojte čistiti izbeljivačem.
• Očekivani radni vek ovih proizvoda je 12 meseci pri uobičajenoj kliničkoj upotrebi.
• Nemojte iskopčavati kabl tako što ćete povlačiti žice voda.
• Obavezno pregledajte kabl pre njegovog priključivanja na pacijenta ili uređaj za nadzor/defibrilator.
Pogledajte odeljak VIZUELNA PROVERA PRE UPOTREBE.
VIZUELNA PROVERA PRE UPOTREBE
Pre priključivanja bilo kog kabla na pacijenta ili uređaj za nadzor, pregledajte kabl i proverite da li je
istekao njegov radni vek. Pregledajte da li postoje naprsline, nabori, oguljeni delovi, ogoljene žice, oštećeni
priključci i slične naznake pohabanosti ili oštećenja koja mogu da izazovu pogrešna očitavanja ili povrede
pacijenta/korisnika (npr. posekotine). Kad god se vizuelnim pregledom utvrdi da kabl više nije pogodan za
neprekidnu upotrebu, pratite odgovarajuće procedure za odlaganje proizvoda (videti odeljak ODLAGANJE
PROIZVODA).
POSTAVLJANJE EKG VODOVA NA PACIJENTA
Informacije o pravilnom postavljanju EKG vodova/elektroda u skladu sa AAMI standardom ili IEC
praksom potražite u uputstvu za upotrebu kompatibilnog uređaja za nadzor.
ČIŠĆENJE I DEZINFEKCIJA
Pogledajte prateći dokument ECG Lead Sets, Cables and Adapter Cables Care Cleaning, and Disinfection
(Nega, čišćenje i dezinfekcija EKG vodova, kablova i kablova adaptera) za ovo uputstvo za upotrebu za
informacije o odobrenim sredstvima za čišćenje/dezinfekciju i odobrene procedure. Da bi se smanjio rizik
od unakrsne kontaminacije:
• Očistite/dezinfikujte komplete vodova/kablove pre prve upotrebe i pre upotrebe na drugom pacijentu.
• Očistite/dezinfikujte višekratne komplete vodova/kablove koje postavljate na pacijenta ako vidite da su
zaprljani.
STERILIZACIJA
Nijedan komplet vodova niti kabl opisan u ovom uputstvu za upotrebu nije predviđen da se steriliše.

ODLAGANJE PROIZVODA

Pridržavajte se odobrenih metoda za odlaganje medicinskog otpada navedenih u ustanovi za brigu o
pacijentima ili u skladu sa lokalnim propisima.
89

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis