Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Предупреждения; Чистка И Дезинфекция - Philips Efficia 989803160651 Gebrauchsanweisung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

• Убедитесь, что отведения надежно соединены с магистральным кабелем, а сам магистральный
кабель надлежащим образом подключен к монитору/дефибриллятору. В противном случае
возможно получение неверных данных физиологических параметров пациента.
• Во время электрохирургических процедур следите за тем, чтобы пациент был должным образом
заземлен во избежание травмирования (т. е. поражения электрическим током) пациента или
пользователя.
• Электродные кабели и кабель Efficia не предназначены для использования в условиях МРТ,
поскольку для пациента существует опасность получения ожогов.
• Запрещается использовать электродные кабели и кабель Efficia в условиях операционной, т. к. это
может привести к получению неверных данных физиологических параметров либо к получению
пациентом ожогов в месте наложения электродов.
• Во избежание травмирования пациента убедитесь в том, что кабель и электродные кабели
расположены таким образом, чтобы исключить возможность обвития и удушения пациента.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
• Федеральный закон Соединенных Штатов Америки разрешает продажу данного устройства только
врачам или по заказу врачей.
• Не используйте изделие в условиях повышенной влажности или при воздействии на него
большого количества жидкости (например, под дождем).
• Не погружайте разъем кабеля в какую-либо жидкость.
• Запрещается подвергать кабель автоклавированию или ультразвуковой чистке.
• Не используйте для чистки электрических контактов разъема кабеля или разъемов отбеливающее
средство.
• Ожидаемый срок службы данных изделий составляет 12 месяцев при стандартном использовании
в клинических условиях.
• Не тяните за провода отведений при отсоединении кабеля.
• В обязательном порядке осматривайте кабель, прежде чем подсоединять его к пациенту или
монитору/дефибриллятору. См. раздел ВИЗУАЛЬНЫЙ ОСМОТР ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ.
ВИЗУАЛЬНЫЙ ОСМОТР ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
Прежде чем подсоединять какой-либо кабель к пациенту или монитору, выполните его визуальный
осмотр и убедитесь, что срок службы кабеля не истек. Проверьте наличие трещин, вздутий,
отслоений, открытых проводов, повреждений разъемов или аналогичных повреждений и следов
износа, которые могут повлиять на точность измерений или привести к травмированию пациента
или пользователя (например, порезы). Если осмотр выявляет непригодность кабеля к дальнейшему
использованию, следуйте соответствующим процедурам по утилизации изделия (см. раздел
УТИЛИЗАЦИЯ ИЗДЕЛИЯ).
НАЛОЖЕНИЕ НА ПАЦИЕНТА, ОТВЕДЕНИЯ ЭКГ
Сведения о надлежащем размещении электродов/электродных кабелей ЭКГ в соответствии со
стандартом AAMI или IEC см. в инструкции по эксплуатации совместимого монитора пациента.
ЧИСТКА И ДЕЗИНФЕКЦИЯ
Сведения об одобренных процедурах и чистящих/дезинфицирующих средствах см. в документе
ECG Lead Sets, Cables and Adapter Cables Care, Cleaning and Disinfection (Электродные кабели ЭКГ,
кабели и кабели-адаптеры — уход, чистка и дезинфекция), прилагаемом к настоящей инструкции по
эксплуатации. Для снижения риска перекрестного заражения выполните следующие действия:
• Очищайте/дезинфицируйте кабель и электродные кабели перед первым использованием и перед
использованием для другого пациента.
• При наличии видимых загрязнений очищайте/дезинфицируйте многоразовые электродные кабели
и кабель, которые накладываются на пациента.
СТЕРИЛИЗАЦИЯ
Все кабели и электродные кабели, описанные в настоящей инструкции по эксплуатации, не
подлежат стерилизации.
80

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis