Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Philips Efficia 989803160651 Gebrauchsanweisung Seite 106

Inhaltsverzeichnis

Werbung

• Не використовуйте набір відведень ЕКГ або кабель, якщо після візуального огляду на з'єднувачах
була виявлена рідина або забруднення чи якщо є інші візуальні ознаки пошкодження кабелю.
• Надійно під'єднуйте відведення до магістрального кабелю, а кабель належним чином підключайте
до монітора або дефібрилятора. У іншому разі можуть відображатися неправильні фізіологічні
показники пацієнта.
• Під час проведення процедур високочастотної хірургії належним чином заземлюйте пацієнта, щоб
уникнути травмування пацієнта або оператора (наприклад, через ураження електричним струмом).
• Набори відведень і кабель Efficia не підходять для використання в МТ-середовищі через ризик
опіків пацієнта.
• Не використовуйте набори відведень і кабель Efficia в операційній, оскільки це може призвести до
отримання невірних фізіологічних даних або опіків пацієнта в місці установки електродів.
• Щоб цього не сталося, добре закріплюйте набори відведень і кабель, аби уникнути заплутування,
задушення та защемлення.
ЗАСТЕРЕЖЕННЯ
• Федеральне законодавство США дозволяє реалізацію цього пристрою виключно на замовлення
або за вказівкою лікаря.
• Не використовуйте у приміщеннях із надмірною вологістю або ж у місцях, де на пристрій може
вплинути значна кількість рідини (наприклад, дощ).
• Не занурюйте з'єднувач кабелю в рідину.
• Не стерилізуйте кабелі текучою парою і не застосовуйте засоби ультразвукового очищення.
• Не використовуйте відбілювачі для чищення електричних контактів або з'єднувачів.
• Очікуваний термін експлуатації цих виробів становить 12 місяців за типових умов клінічного
використання.
• Не від'єднуйте кабель, натягуючи дроти відведень.
• Перед під'єднанням кабелів до пацієнта, монітора або дефібрилятора здійснюйте їхній візуальний
огляд. Див. ВІЗУАЛЬНИЙ ОГЛЯД ПЕРЕД ВИКОРИСТАННЯМ.
ВІЗУАЛЬНИЙ ОГЛЯД ПЕРЕД ВИКОРИСТАННЯМ
Перед підключенням кабелів до пацієнта або монітора потрібно провести візуальний огляд, щоб
визначити, чи не завершився термін їхньої придатності. Перевірте виріб на наявність тріщин,
дефектів, відшаровування, оголених ділянок дротів, пошкоджень з'єднувачів та інших ознак
зношування або пошкодження, які можуть погіршити точність зчитування або призвести до
травмування пацієнта чи оператора (наприклад, через порізи). Якщо за результатами візуального
огляду кабель буде визнано непридатним для подальшого використання, утилізуйте його,
дотримуючись відповідних вимог (див. розділ УТИЛІЗАЦІЯ ВИРОБУ).
РОЗМІЩЕННЯ ВІДВЕДЕНЬ ЕКГ НА ПАЦІЄНТІ
Інформацію щодо належного розміщення відведень/електродів ЕКГ згідно із застосуванням на
практиці стандартів AAMI або МЕК див. у посібнику з використання сумісного монітора.
ЧИЩЕННЯ ТА ДЕЗІНФЕКЦІЯ
Відомості про затверджені засоби й процедури чищення та дезінфекції див. у документі ECG Lead
Sets, Cables and Adapter Cables Care, Cleaning and Disinfection (Набори відведень ЕКГ, кабелі та
кабелі адаптера: догляд, чищення та дезінфекція), що поставляється разом із цими інструкціями з
використання. Заходи зі зменшення ризику перехресного забруднення наведені нижче.
• Очищуйте та/або дезінфікуйте набори відведень і кабель перед першим використанням, а також
перед установленням на іншого пацієнта.
• Очищуйте та/або дезінфікуйте набори відведень і кабель, які були прикріплені до пацієнта, якщо
вони явно забруднені.
СТЕРИЛІЗАЦІЯ
Усі набори відведень і кабелі, що описані в цьому посібнику з використання, не призначені для
стерилізації.
98

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis