Herunterladen Diese Seite drucken

Deltaplus MAXIBLOC AN10006T Anleitung Seite 85

Mit automatischer rückholvorrichtung

Werbung

The attachment point
must be situated above
Do not use in
EN
the user and have a
horizontal position
minimum resistance of
Le point d'ancrage doit
Ne pas utiliser en
être situé au-dessus de
l'utilisateur et avoir une
FR
position
horizontale
résistance minimum de
ancoraggio deve
Non utilizzare
essere situato sopra
IT
in posizione
l'utilizzatore e avere
orizzontale
una resistenza di
El punto de anclaje
debe hallarse por
No utilizar en
encima del usuario
ES
posición
horizontal.
resistencia mínima
O ponto de fixação
deve ficar situado
Não utilizar em
acima do utilizador
PT
posição
horizontal
resistência mínima
verankeringspunt
Niet in
horizontale
NL
gebruiker gelegen
positie
zijn en moet een
gebruiken
minimale weerstand
van 12 kN hebben
Der Ankerpunkt
Nicht in
muss über dem
horizontaler
DE
Benutzer liegen und
Position
mindestens 12 kN
verwenden
Punkt zaczepienia
powinien znajdować
Nie używać w
położeniu
PL
poziomym
posiadać min. siłę
85
DELTA PLUS GROUP - ZAC La Peyrolière - BP140 - 84405 APT Cedex - France - Tel: +33 (0) 4
90 74 20 33 - Fax: +33 (0) 4 90 74 32 59 - www.deltaplus.eu
The system must
not be opened.
12kN.
Il est interdit d'ouvrir
l'appareil.
12 kN.
Il punto di
E vietato aprire
l'apparecchio.
minimo 12 kN.
Queda prohibido
y tener una
abrir el aparato.
de 12 kN.
É proibido
desmontar o
e possuir uma
equipamento.
de 12 kN.
Het
Het is niet
moet boven de
toegestaan het
apparaat te
openen.
Das Gerät darf
nicht geöffnet
werden.
aushalten.
Nie wolno
się powyżej
otwierać
użytkownika i
urządzenia.
12 kN.
For use in a
The system must
temperature range
be stored away
between -32°C and
from heat and
+50°C.
damp.
L'appareil doit être
Utiliser le produit
stocké à l'abri de la
entre -32°C et
chaleur et de
+50°C.
l'humidité.
L'apparecchio
deve essere
Utilizzare il
stoccato al
prodotto tra -
riparo dalle fonti
32°C e +50°C.
di calore e
dall'umidità.
El aparato debe
Utilice el
almacenarse al
producto entre -
amparo del
32°C y +50°C.
calor y de la
humedad.
O equipamento
Utilizar o
deve ser
produto a uma
armazenado
temperatura
num local
situada entre -
abrigado do
32°C e +50°C.
calor e da
humidade.
Het apparaat
moet uit de
Het product
buurt van
gebruiken
warmte en
tussen - 32°C en
vochtigheid
+50°C.
worden
opgeborgen.
Einsatz-
Das Gerät muss
temperaturberei
trocken und kühl
ch: zwischen -
gelagert
32°C und + 50
werden.
°C.
Urządzenie
Produkt wolno
stosować w
powinno być
temperaturach
przechowywane
od - 32°C do
z dala od wilgoci
i źródeł ciepła.
50°C.
UP
Usable in factor
Sense of use
2.
Utilisable en
Sens d'utilisation
facteur 2.
Utilizzabile nel
Direzione di
fattore 2.
utilizzo
Se puede
Orientación
utilizar en
del uso
factor 2.
Utilizável com
Direção de
fator 2.
uso
Kan gebruikt
Gebruiksrichtin
worden in
g
factor 2
Einsetzbar in
Gebrauchsan
Stellung 2
weisung
Użyteczny we
Kierunek
współczynniku
użycia
2.
UPDATE 21/07/2021

Werbung

loading