Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Bosch Rexroth PSK-Serie Anleitung Seite 55

Präzisionsmodule
Inhaltsverzeichnis

Werbung

R310D4 2475 (2004.05)
PSK
9.12 Mounting the fixed bearing
Mounting a new fixed bearing into
the end block
F This section describes the mounting
of fixed bearings in end blocks without (1)
and with (2) integrated motor mount.
Press only on the outer race of
the bearing! Do not tilt the bearing!
• Press the fixed bearing into the end
block as far as it will go, taking care
not to tilt it!
Mounting the fixed bearing end
block
• Move the carriages to the fixed bearing
end, leaving a space of about 5 mm.
Do not tilt the end block!
• Push the end block with fixed bearing
onto the screw journal of the BS (3).
• Align the end block with the frame and
fix it to the frame with four socket head
cap screws.
F Tightening torques ! 9.1
• Tighten the grooved nut (4) with double
the specified tightening torque, loosen
it again, then retighten with the speci-
fied torque.
F This will preload the fixed bearing.
• Fix the grooved nut in place with the
set screw (5) through the hole in the
end block.
• Brush the ring nut with Loctite 638
adhesive and screw it into place.
• Tightening torques for ring nut:
PSK 50:
7 Nm
PSK 60:
7 Nm
PSK 90: 19 Nm
9.12 Montage du palier fixe
Montage d'un nouveau roulement
dans la traverse
F Le présent chapitre décrit le démon-
tage des paliers fixes des traverses sans (1)
et avec (2) lanterne intégrée.
N'appuyer que sur la bague exté-
rieure du roulement ! Ne pas forcer !
• Introduire le palier fixe dans la traverse
jusqu'à ce qu'il soit en butée, ne pas
forcer !
Montage de la traverse de palier fixe
• Repousser les plateaux vers le côté
palier fixe jusqu'à environ 5 mm de
celui-ci.
Ne pas bloquer la traverse !
• Introduire la traverse munie de son
palier fixe sur la vis de la VAB (3).
• Aligner la traverse par rapport au corps
principal et l'y fixer à l'aide de quatre
vis à têtes cylindriques.
F Couples de serrage ! 9.1
• Serrer l'écrou à encoche (4) au double
du couple de serrage, desserrer et res-
serrer au couple de serrage simple.
F Ceci précharge le palier fixe.
• Fixer l'écrou à encoche à l'aide de la
vis sans tête (5) à travers le trou de la
traverse.
• Enduire la bague filetée de Loctite 638
et la visser.
• Couples de serrage de la bague filetée :
PSK 50 : 7 Nm
PSK 60 : 7 Nm
PSK 90 : 19 Nm
Bosch Rexroth AG
9.12 Montare il cuscinetto di
vincolo assiale
Montare nella testata un nuovo
cuscinetto di vincolo assiale
F In questo capitolo viene descritto il
montaggio di cuscinetti di vincolo assiale
da testate senza (1) e con (2) flangia inte-
grata.
Far pressione soltanto sull'anello
esterno del cuscinetto! Non inclinare il
cuscinetto!
• Premere il cuscinetto di vincolo assiale
nella testata fino al riferimento fisso,
facendo attenzione a non inclinarlo!
Montare la testata cuscinetto di
vincolo assiale
• Spostare le tavole verso il lato del
cuscinetto di vincolo assiale fino a
una distanza di circa 5 mm.
Non inclinare la testata!
• Calzare l'estremità con cuscinetto di
vincolo assiale sul codolo della vite a
sfere (3).
• Allineare la traversa al profilato di base
e fissare al profilato di base con quattro
viti cilindriche.
F Coppie di serraggio ! 9.1
• Serrare la ghiera a tacche (4) con dop-
pia coppia di serraggio, riallentare ed
avvitare serrando con coppia semplice.
F Con ciò viene precaricato il cusci-
netto di vincolo assiale.
• Fissare la ghiera a tacche con grano
filettato (5) attraverso il foro che si
trova nella testata.
• Spalmare colla Loctite 638 sull'anello
filettato ed avvitarlo.
• Coppie di serraggio anello filettato:
PSK 50:
7 Nm
PSK 60:
7 Nm
PSK 90: 19 Nm
55

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Rexroth psk 50Rexroth psk 60Rexroth psk 90

Inhaltsverzeichnis