Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Mise En Service; Messa In Funzione - Bosch Rexroth PSK-Serie Anleitung

Präzisionsmodule
Inhaltsverzeichnis

Werbung

R310D4 2475 (2004.05)
PSK
7. Start-up
7.1 Preparation
F Observe compliance with load capa-
cities, moments, maximum speeds and
velocities, motor data, etc! See "Precision
Modules PSK" catalog.
• Check the operating conditions.
! 8.4.1
• Keep these documents at hand for refer-
ence: "Controllers, Motors, Electrical
Accessories" catalogs and the docu-
mentation for the controller used.
7.2 Connecting up Precision
Modules electrically
Observe the safety regulations for
working with power equipment!
Lay the motor cable at a distance
from the encoder cables!
7.3 Preparations for initial
start-up
• For Precision Modules with sealing
strip, apply a film of oil to the sealing
strip (1).
Install additional protective devices
to meet inhouse requirements!
7.4 Trial run, running in
• Traverse the module at low speed over
the entire stroke.
• While doing so, be sure to check the
adjustments and function of the limit
switches.
Check the additional inhouse pro-
tective devices!

7. Mise en service

7.1 Préparation
F Tenir compte des capacités de char-
ge, des moments, des vitesses du moteur
et des vitesses d'avance maximales, des
caractéristiques du moteur etc. ! Voir le
catalogue « Module de précision PSK ».
• Vérifier les conditions de fonctionne-
ment. ! 8.4.1
• Préparer le catalogue « Commandes,
Moteurs, Accessoires électriques » et la
documentation concernant le variateur
utilisé.
7.2 Raccordement électrique des
modules de précision
Respecter les prescriptions de sécu-
rité relatives aux travaux sur les installa-
tions de courant de puissance !
Poser le câble moteur avec un cer-
tain écartement par rapport aux câbles
des capteurs !
7.3 Préparations pour le premier
service
• Enduire d'une pellicule d'huile la bande
de protection (1) des modules de préci-
sion qui en possèdent une.
Installer les dispositifs de protec-
tion supplémentaires internes !
7.4 Course d'essai, rodage
• Déplacer le module sur la totalité de la
course à faible vitesse.
• Contrôler à cette occasion le réglage et
le fonctionnement des fins de courses.
Contrôler les dispositifs de protec-
tion supplémentaires internes !
Bosch Rexroth AG

7. Messa in funzione

7.1 Preparazione
F Osservare i fattori di carico, le cop-
pie, i regimi massimi di giri e le velocità, i
dati del motore, ecc.! Vedere il catalogo
« Moduli di precisione PSK ».
• Controllare le condizioni di funziona-
mento. ! 8.4.1
• Tenere a portata di mano i cataloghi
« Comandi, Motori, Accessori elettrici »
e la documentazione relativa all'azio-
namento digitale (DKC) utilizzato.
7.2 Collegare elettricamente
i moduli di precisione
Osservare le norme di sicurezza per
lavori ad impianti ad alta tensione!
Posare il cavo di potenza distante
dai cavi dell'encoder del sensore Hall!
7.3 Preparativi per il primo
funzionamento
• Nei moduli di precisione con protezione
a lamina spalmare un film d'olio sulla
lamina di protezione (1).
Installare gli ulteriori dispositivi
di protezione che si trovano in stabili-
mento!
7.4 Funzionamento di prova,
rodaggio
• Percorrere a bassa velocità tutto il
tratto di corsa.
• Controllare durante tale operazione
soprattutto la regolazione ed il funzio-
namento dell'interruttore di fine corsa.
Controllare gli ulteriori dispositivi
di protezione che si trovano in stabili-
mento!
31

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Rexroth psk 50Rexroth psk 60Rexroth psk 90

Inhaltsverzeichnis