Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Aufstellen Und Bedienungshinweise; Auspacken; Grundausstattung; Aufstellen Und Anschließen Des Gerätes - Storz AUTOCON 200 Gebrauchsanweisung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

60
˚
26
Aufstellen und
Bedienungshinweise

Auspacken

®
Entnehmen Sie das AUTOCON
200 und das
Zubehör vorsichtig der Verpackung.
Überprüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit
und auf eventuelle Beschädigungen.
Sollte die Lieferung Anlass zur Reklamation ge-
ben, so wenden Sie sich bitte umgehend an
den Hersteller oder Lieferanten.
Wenn möglich, bewahren Sie die Originalver-
packung auf, sie kann bei einem Transport des
Gerätes nützlich sein.

Grundausstattung

1 AUTOCON
®
200
1 Adapter, 5/4 mm
1 Netzanschlusskabel
1 Gebrauchsanweisung
1 Schutzhülle für Gebrauchsanweisung
1 Kurzgebrauchsanweisung (selbstklebend)
Aufstellen und Anschließen
des Gerätes
Hinweis: Das HF-Chirurgiegerät AUTOCON
sowie angeschlossenes Zubehör darf in medizi-
nisch genutzten Räumen nur benutzt werden,
wenn deren elektrische Anlagen nach den
national gültigen Vorschriften installiert sind.
Es ist nicht für den Betrieb in explosionsgefähr-
deten Bereichen bestimmt. Bei Verwendung
von explosiven Narkosegasen darf das Gerät
nicht in der dargestellten Gefahrenzone betrie-
ben werden.
Gerät auf ebene Fläche stellen.
Hinweis: HF-Chirurgiegeräte erzeugen bestim-
mungsgemäß hochfrequente elektromagneti-
sche Felder, welche empfindliche elektronische
Geräte stören könnten. Um Störungen zu ver-
meiden, sollten HF-Chirurgiegeräte und insbe-
sondere deren Kabel nicht zu nahe an störemp-
findlichen Geräten installiert werden.
Installation and
operating instructions

Unpacking the equipment

®
Carefully unpack the AUTOCON
move the unit and its accessories from their
packaging. Check for missing items and evi-
dence of shipping damage.
File any complaints with the manufacturer or
supplier immediately.
If possible, retain the original packing materials
for later use; these can come in handy if the unit
has to be transported.

Basic equipment

1 AUTOCON
®
200
1 Adaptor, 5/4 mm
1 Power cord
1 Instruction manual
1 Cover for instruction manuals
1 Operator's quick reference guide
(self-adhesive)
Installing and connecting up
the unit
®
®
200
Note: The AUTOCON
200 HF surgical unit
including the accessories connected may be
used only in medical facilities whose electrical
systems have been installed in accordance with
applicable national regulations.
This unit is not intended for use in hazardous
zones. Do not operate the unit within demarcat-
ed hazard zones while explosive anesthetic
gases are in use.
Place the unit on a level surface.
Note: HF surgery equipment generates high fre-
quency and electromagnetic fields that can in-
terfere with the operation of sensitive electronic
equipment. HF surgical equipment, and particu-
larly its cabling, should thus never be installed
close to any equipment sensitive to electroma-
gnetic interference.
Montaje e
instrucciones operativas s s s s
Desembalaje
200 and re-
Extraer cuidadosamente el AUTOCON
accesorios de la caja.
Revisar si el envío está completo y comprobar
posibles averías de transporte.
En caso de reclamaciones, dirigirse inmediata-
mente al fabricante o a la empresa suministrado-
ra. Es recomendable guardar el embalaje original
para volver a utilizarlo en un posible transporte
posterior del equipo.
Equipo básico
1 AUTOCON
®
200
1 Adaptador, 5/4 mm
1 Cable de conexión a la red
1 Manual de instrucciones
1 Funda protectora para el manual de instrucciones
1 Folio de instrucciones de empleo resumidas
(autoadhesivas)
Montaje y conexión
del equipo
Nota: El equipo quirúrgico de AF AUTOCON
así como los accesorios conectados, sólo podrán
usarse en espacios médicos cuya instalación
eléctrica haya sido efectuada de acuerdo con las
normas nacionales de seguridad vigentes.
El equipo no está previsto para ser utilizado en
áreas expuestas a posibles explosiones. Si se
usan gases anestésicos explosivos, el equipo no
deberá emplearse en las zonas señaladas como
peligrosas.
Coloque el equipo sobre una superficie plana.
Nota: Las unidades quirúrgicas de alta frecuen-
cia crean, para los fines propuestos, campos
electromagnéticos de alta frecuencia que pueden
causar pertubaciones en aparatos electrónicos
de precisión. Para evitar estas interferencias,
conviene no instalar unidades quirúrgicas de alta
frecuencia, y especialmente los cables de las
mismas, demasiado cerca de aparatos sensibles
a estas perturbaciones.
®
200 y sus
®
200,

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

205225 20

Inhaltsverzeichnis