Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Sicherheitseinrichtungen; Safety Devices; Dispositivos De Seguridad - Storz AUTOCON 200 Gebrauchsanweisung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

23
Sicherheitshinweise
Implantate
Bei Patienten mit eingesetzten elektrisch-leitfä-
higen Metallimplantaten, ist darauf zu achten,
dass bei allen Anwendungen mit HF-Chirurgie
der Stromfluss oder Stromweg des hochfre-
quenten elektrischen Stroms nicht durch oder
über das Implantat führt. Bei Stromeintritts- und
-austrittsstelle von Bio-Gewebe zu Implantat
können durch Stromkonzentration irreparable
innere Verbrennungen verursacht werden.

Sicherheitseinrichtungen

Sicherheitsschaltung bei
gerätebedingter Fehldosierung
Abweichungen vom Sollwert der jeweils einge-
stellten HF-Ausgangsparameter werden vom
Gerät erkannt und dem Anwender signalisiert.
Ist die Abweichung so groß, dass die ge-
wünschte Qualität von Schnitt oder Koagulation
nicht mehr gewährleistet ist, so wird der HF-
Generator abgeschaltet.
Überwachung der Einschaltdauer
Bei Anwendung am Patienten wird der HF-Ge-
nerator bei bestimmungsgemäßem Gebrauch
nur kurzzeitig betätigt. Die Einschaltdauer des
HF-Generators wird deshalb ständig über-
wacht. Wird eine vorbestimmte Einschaltdauer
(20 Sekunden) überschritten, so wird dies
durch ein optisches Signal im Sicherheitsfeld
angezeigt. Wird der HF-Generator weiter betrie-
ben, so ertönt zusätzlich ein akustisches Warn-
signal und der Generator wird abgeschaltet.
Diese Sicherheitsschaltung dient vor allem
dazu, Schäden infolge unbeabsichtigter Akti-
vierung der Elektroden zu vermeiden. Der HF-
Generator kann nach Außerbetriebsetzung
durch die Sicherheitsschaltung jederzeit neu
gestartet werden.
Safety instructions
Implants
In the case of patients with electrically conduc-
tive metal implants it must be ensured that with
all applications involving HF surgery the current
flow or current path of the HF electric current
does not pass through or over the implant. At
the current entry and exit points into and from
the bio-tissue to the implant, current concentra-
tion may cause irreparable internal burns.

Safety devices

Protective circuit in case of misdosage
caused by the unit
Deviations from the setpoint of each of the HF
output parameters set are recognized by the
unit and signalled to the user. If the deviation is
so large that the required quality of incision or
coagulation is no longer guaranteed, the HF
generator is switched off.
Monitoring the ON time
When used on the patient, the HF generator is
only operated briefly when used as prescribed.
The ON time of the HF generator is therefore
constantly monitored. If a predetermined ON
time (20 sec.) is exceeded, this is indicated by a
visual signal on safety panel
. If the HF gener-
ator is operated further, an acoustic warning
signal is additionally sounded and the generator
switched off.
This protective circuit primarily serves the pur-
pose of avoiding damage due to unintentional
activation of the electrodes. The HF generator
can be restarted at any time after being
stopped by the protective circuit.
Instrucciones de seguridad
Implantes
En el caso de pacientes con implantes eléctrica-
mente conductivos se debe procurar que en to-
das las aplicaciones de cirugía de AF, el flujo o la
vía de corriente de alta frecuencia no pase a tra-
vés o sobre el implante. En el punto de entrada y
salida de corriente del tejido biológico al implante
se pueden producir irreparables quemaduras
internas por efecto de la concentración de co-
rriente.

Dispositivos de seguridad

Desconexión de seguridad en caso de
dosificación errónea por parte del aparato
El aparato detecta las divergencias que pudieran
producirse frente al valor teórico de los pará-
metros de salida de alta frecuencia ajustados y lo
señaliza al usuario. Si la diferencia es tan grande
que no puede obtenerse la calidad deseada de
corte o de coagulación, el generador de alta fre-
cuencia se desconecta automáticamente.
Supervisión de la duración de la conexión
Al utilizarlo con el paciente, el generador de alta
frecuencia solamente se acciona durante breves
períodos de tiempo. La duración de la conexión
del generador se supervisa por ello constante-
mente. Si se supera una duración prevista de
conexión (20 s), esto se indica mediante una
señal óptica en el campo de seguridad
sigue accionando el generador de alta frecuen-
cia, entonces se percibe adicionalmente una se-
ñal acústica y el generador se desconecta auto-
máticamente.
Esta conexión de seguridad sirve, ante todo,
para activación no intencionada de los electro-
dos. El generador de alta frecuencia, después de
haber sido desconectado por el interruptor de
seguridad, puede ponerse en todo momento de
nuevo en funcionamiento.
. Si se

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

205225 20

Inhaltsverzeichnis