Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Ottobock Varos 5A60-Serie Gebrauchsanweisung Seite 110

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Contractura en flexión
Superior a 5 grados
Deben cumplirse las siguientes condiciones a fin de garantizar la resistencia de la unión entre la
cubierta base magnética, el larguero medial y el adaptador de conexión:
Deben utilizarse siempre los 6 tornillos.
Los tornillos deben apretarse varias veces de forma alterna con un par de apriete de 10 Nm
hasta que ya no sea posible girarlos más.
Los tornillos se han vuelto a apretar después de 30 minutos y se han fijado con adhesivo
636K13 según se ha descrito anteriormente.
6.4 Acabar el encaje protésico
Montar el adaptador de encaje
Puede seleccionar el adaptador de encaje en la lista de las combinaciones posibles (véase la
página 93).
Para montar el adaptador de encaje en el adaptador de conexión utilice los tornillos de cabeza
avellanada incluidos en el suministro (M6x12 y M6x16).
En función de la posición del muñón, podrá utilizarse una posición de atornillado medial o lateral
para el adaptador de encaje. Si se utilizan adaptadores de encaje con unión centrada, deberán
colocarse dos placas de presión 4Y19 entre el adaptador de encaje y el adaptador de conexión.
En caso de utilizar un adaptador de encaje con alojamiento del núcleo de ajuste debe evitarse
que el núcleo de ajuste alojado del componente siguiente choque con el adaptador de conexión.
Dado el caso, coloque una o varias placas de presión 4Y19 entre ellos.
En cada posición de atornillado deben utilizarse los tornillos más largos posibles. Si los tornillos
más largos chocaran con el larguero medial, deberán utilizarse los tornillos más cortos.
6.5 Control funcional y del ajuste
Control del borde del liner
El borde del liner debería ser 1-2 cm más alto que el borde del encaje.
Si la presión en el borde medial del encaje fuera excesiva durante el control del ajuste, es posible
acortar el encaje. De este modo, la presión se desplaza a la zona distal del encaje.
Si la presión en el extremo del muñón fuera excesiva durante el control del ajuste, es posible alar­
gar el encaje.
Sustituir las tiras adhesivas de piel por tiras adhesivas de plástico
31
Si la adherencia entre el liner Varos 6Y200=* y el encaje no fuera suficiente (habitual en personas
con un grado de movilidad elevado a partir de Mobis 2 y un muñón corto), las tiras adhesivas de
piel pueden sustituirse por tiras adhesivas de plástico.
Las tiras adhesivas de plástico de gran adherencia dificultan la retirada del encaje por lo que se
recomienda sustituir primero solo las tiras adhesivas de piel de la cubierta lateral del encaje por
110
Posición recomendada de atornillado
Posición flexionada grande del encaje
Montar el adaptador de conexión en posterior.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis