Herunterladen Diese Seite drucken

HP PageWide XL Serie Anleitung Zur Druckermontage Seite 9

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PageWide XL Serie:

Werbung

20
Remove the screw from the bar and the pin.
EN
Note: Be careful to not drop the pin.
FR
Retirez la vis de la barre et la tige.
Remarque : Veillez à ne pas faire tomber la tige.
Entfernen Sie die Schraube von der Halterung und dem Stift.
DE
Hinweis: Vermeiden Sie es, den Stift fallen zu lassen.
IT
Rimuovere la vite che fissa la barra e il perno.
Nota: fare attenzione a non perdere il perno.
ES
Extraiga el tornillo de la barra y la clavija.
Nota: Procure no dejar caer la clavija.
PT
Remova o parafuso da barra e o pino.
Observação: Tenha cuidado para não derrubar o pino.
Verwijder de schroef uit de balk en de pen.
NL
Opmerking: Wees voorzichtig dat u de pen niet laat vallen.
21
Remove the drawer lock bar.
Retirez la barre de verrouillage du tiroir.
Entfernen Sie die Sperrhalterung des Einschubes.
Rimuovere la barra di blocco del cassetto.
Retire la barra del bloqueo del cajón.
Remova a barra de travamento da gaveta.
Verwijder de vergrendelingsbalk van de lade.
22
If an extra drawer is not required; replace the cover and
screws, starting with the center screw.
Si le tiroir supplémentaire n'est pas nécessaire, replacez le
couvercle et les vis, en commençant par la vis du centre.
Wenn ein zusätzlicher Einschub nicht erforderlich ist, ersetzen
Sie die Abdeckung und die Schrauben und fangen dabei mit
der Schraube in der Mitte an.
Se non è necessario un ulteriore cassetto, rimettere in
posizione il coperchio e le viti, iniziando dalla vite centrale.
Si no es necesario un cajón adicional, vuelva a colocar la
cubierta y los tornillos, empezando por el tornillo central.
Se um gaveta extra não for necessária, recoloque a tampa e
os parafusos, começando com o parafuso do centro.
Als er geen extra lade is vereist, plaatst u de afdekplaat en
schroeven terug, waarbij u begint met de middelste schroef.
9
23
Open the drawer, remove the tapes and stoppers, then close
the drawer again.
Ouvrez le tiroir, retirez les rubans adhésifs et les butées, puis
refermez le tiroir.
Öffnen Sie den Einschub, entfernen Sie das Klebeband und die
Anschläge und schließen Sie den Einschub wieder.
Aprire il cassetto, rimuovere i nastri e i fermi, quindi chiudere
nuovamente il cassetto.
Abra el cajón, retire las cintas y los topes, y cierre
el cajón de nuevo.
Abra a gaveta, remova as fitas e os batentes e, em seguida,
feche a gaveta novamente.
Open de lade, verwijder de tapes en stoppers en sluit
de lade weer.

Werbung

loading