Seite 1
HP PageWide XL Printer Series HP PageWide XL Pro Printer Series HP PageWide XL Printer Series HP PageWide XL Pro Printer Series Introductory Information Imprimante HP série PageWide XL Imprimante HP série PageWide XL Pro Informations d'introduction Druckerserie HP PageWide XL Druckerserie HP PageWide XL Pro Einführende Informationen...
Seite 3
(for example, out of paper or ink) This introductory document includes legal notices, safety instructions, and front- panel error codes. Where is the user guide? The user guide for your printer can be downloaded from the HP website. ● HP PageWide XL Printer Series: http://www.hp.com/go/pagewidexlseries/support/manuals ●...
Seite 4
HP shall not be liable for technical or editorial errors or omissions contained herein. For some countries/regions a printed HP limited warranty is provided in the box. In countries/regions where the warranty is not provided in printed format, you may request a printed copy from http://www.hp.com/go/orderdocuments.
Seite 5
This equipment is not suitable for use in locations where children are likely to be present. For any maintenance or part replacement, follow the instructions provided in HP documentation to minimize safety risks and to avoid damaging the printer. General safety guidelines Follow the precautions at all times to ensure the proper use of the printer and prevent the printer from being damaged.
Seite 6
● Use only the power cord supplied by HP with the printer. Do not use a damaged power cord. Do not use the power cord with other products. Chapter 1 HP PageWide XL Printer Series HP PageWide XL Pro Printer Series Introductory...
Seite 7
● Do not insert objects through slots in the printer. ● Take care not to spill liquid on the printer. After cleaning, make sure all components are dry before using the printer again. ● Do not use aerosol products that contain flammable gases inside or around the printer.
Seite 8
There are three top-level screens that you can move between by sliding your finger across the screen, or pressing the appropriate button at the bottom of the screen: Chapter 1 HP PageWide XL Printer Series HP PageWide XL Pro Printer Series Introductory Information...
Seite 9
The front panel has a large central area to display dynamic information and icons. Front panel...
Seite 10
View information about the printer’s View and change specific printer usage of paper and ink. settings. Find information about the printer. Access the user guide. Access the paper library Chapter 1 HP PageWide XL Printer Series HP PageWide XL Pro Printer Series Introductory Information...
Seite 11
Two wires + PE HP PageWide XL 8000 ~200–240 V ±10% 50/60 Hz 1.2 kW Printer Two wires + PE HP PageWide XL Pro 5200 ~100–127/200–240 V ±10% 50/60 Hz 10/5 A 0.9 kW Two wires + PE Power specifications...
Seite 12
951 mm 1226 mm 1414 mm 382 kg (842 5200/4700/4200 (76.97 in) (30.90 in) (37.44 in) (48.27 in) (55.67 in) Printer Series (non- MFP models) Chapter 1 HP PageWide XL Printer Series HP PageWide XL Pro Printer Series Introductory Information...
Seite 13
HP PageWide XL Printer Series (continued) Width Depth Depth with Depth with Height with Weight basket basket front panel folded unfolded HP PageWide 1955 mm 785 mm 951 mm 1226 mm 1414 mm 412 kg (908 XL 5200/4700/ (76.97 in) (30.90 in)
Seite 15
épuisé ou qu'un format de page différent est sélectionné ● Solutions de sortie d'impression à grande capacité spécialement conçues pour suivre la vitesse de l'imprimante HP PageWide XL. ● Écran tactile de 39,6 cm (15,6 pouces) — Le voyant d'état indique l'état actuel et permet de visualiser l'état de l'impression à...
Seite 16
Mesures de sécurité Avant d'utiliser votre imprimante, lisez, comprenez et suivez ces précautions de sécurité et la réglementation locale en matière d'environnement, de santé et de sécurité. Chapter 1 Imprimante HP PageWide XL Série HP PageWide XL Pro Informations d’introduction...
Seite 17
Cet équipement n’est pas adapté pour une utilisation dans des environnements où des enfants sont susceptibles d’être présents. Pour toute maintenance ou tout remplacement de pièces, veuillez suivre les instructions fournies dans votre documentation HP afin de minimiser les risques de sécurité et d'éviter d'endommager l'imprimante. Instructions générales de sécurité...
Seite 18
N'ouvrez aucun capot du système et ne retirez aucune prise. ● N’insérez aucun objet par les fentes de l’imprimante. ● Veillez à ne pas marcher sur les câbles lorsque vous passez derrière l'imprimante. Chapter 1 Imprimante HP PageWide XL Série HP PageWide XL Pro Informations d’introduction...
Seite 19
électrique en fonction de la juridiction locale du pays où le matériel est installé. Utilisez la tension d'alimentation électrique spécifiée sur la plaque signalétique. ● Utilisez uniquement le cordon d'alimentation fourni par HP avec l'imprimante. N'utilisez pas de cordon d'alimentation endommagé. N’utilisez pas le cordon d'alimentation avec d’autres produits. ●...
Seite 20
épais. Manipulation de l’encre HP recommande de porter des gants lors de la manipulation de la cartouche d'encre de maintenance et du bac de déchets. Chapter 1 Imprimante HP PageWide XL Série HP PageWide XL Pro Informations d’introduction...
Seite 21
Panneau avant Le panneau avant est un écran tactile doté d'une interface graphique utilisateur, situé à l'avant à droite de l'imprimante. Le panneau avant peut pivoter à 360 degrés horizontalement, ainsi vous pouvez l'utiliser depuis l'avant ou l'arrière de l'imprimante. Il peut également être incliné afin de réduire les reflets.
Seite 22
Copier une feuille de papier (numérisation et impression). Visualiser et gérer les files Disponible uniquement pour les d'attente des tâches. imprimantes avec scanner. Chapter 1 Imprimante HP PageWide XL Série HP PageWide XL Pro Informations d’introduction...
Seite 23
Afficher les niveaux d'encre Effectuer les opérations et effectuer les opérations relatives au papier, telles que le relatives aux cartouches chargement de papier. d'encre. Afficher et configurer les Effectuer des tâches paramètres réseau de permettant d'améliorer la l'imprimante. qualité d'impression. Afficher les informations sur Afficher et modifier les la consommation de papier et...
Seite 24
4000/3000 MFP Deux câbles + PE Spécifications environnementales Température et humidité de fonctionnement et de stockage recommandées. Température de fonctionnement 5 à 40 °C (41 à 104 °F) Chapter 1 Imprimante HP PageWide XL Série HP PageWide XL Pro Informations d’introduction...
Seite 25
< 90 % HR Altitude De 0 à 3 000 m (10 000 pieds), selon le type de papier Spécifications physiques Les dimensions et le poids de tous les modèles sont répertoriés. Imprimante HP PageWide XL Largeur Profondeur Profondeur Profondeur...
Seite 26
HP PageWide XL 4200 MFP Imprimante ≤ 55 dB(A) ≤ 7,3 B(A) ≤ 36 dB(A) ≤ 5,5 B(A) < 20 dB(A) < 3,5 B(A) HP PageWide XL 3920 MFP Chapter 1 Imprimante HP PageWide XL Série HP PageWide XL Pro Informations d’introduction...
Seite 27
(wenn beispielsweise Papier oder Tinte verbraucht sind). Dieses einleitende Dokument enthält rechtliche Hinweise, Sicherheitshinweise und Informationen zu Fehlermeldungen auf dem Bedienfeld. Wo befindet sich das Benutzerhandbuch? Das Benutzerhandbuch für Ihren Drucker kann von der HP Website heruntergeladen werden. ● Drucker der Modellreihe HP PageWide XL: http://www.hp.com/go/pagewidexlseries/support/manuals...
Seite 28
Sie finden die Konformitätserklärung, indem Sie auf der Website http://www.hp.eu/certificates „BCLAA-2003“ eingeben. Sicherheitsvorkehrungen Vor der Verwendung des Druckers sollten Sie diese Sicherheitshinweise und Ihre lokalen Vorschriften bezüglich Umwelt, Gesundheit und Sicherheit lesen, verstehen und befolgen. Chapter 1 Drucker der Modellreihe HP PageWide XL Pro Einführende Informationen...
Seite 29
Dieses Gerät eignet sich nicht zur Verwendung an Orten, an denen mit der Anwesenheit von Kindern zu rechnen ist. Befolgen Sie für die Wartung oder den Austausch von Teilen die Anweisungen in der Dokumentation von HP, um Sicherheitsrisiken zu minimieren und Schäden am Drucker zu vermeiden. Allgemeine Sicherheitsrichtlinien Befolgen Sie stets die folgenden Sicherheitshinweise, damit die sachgemäße...
Seite 30
Entfernen oder öffnen Sie keine geschlossenen Systemabdeckungen. ● Führen Sie keine Gegenstände in die Öffnungen des Druckers ein. ● Achten Sie darauf, beim Gehen hinter dem Drucker nicht über die Kabel zu stolpern. Chapter 1 Drucker der Modellreihe HP PageWide XL Pro Einführende Informationen...
Seite 31
Geräte installiert sind, verantwortlich. Betreiben Sie den Drucker ausschließlich mit der auf dem Typenschild angegebenen Netzspannung. ● Verwenden Sie ausschließlich das mit dem Drucker gelieferte HP Netzkabel. Verwenden Sie auf keinen Fall ein beschädigtes Netzkabel. Schließen Sie das mitgelieferte Netzkabel nicht an andere Geräte an.
Seite 32
Befolgen Sie die lokalen Umwelt-, Gesundheits- und Sicherheitsvorschriften für den Umgang mit schweren Papierrollen. Umgang mit Tinte HP empfiehlt, dass Sie beim Umgang mit den Tintenwartungspatronen oder -abfallbehältern Handschuhe tragen. Chapter 1 Drucker der Modellreihe HP PageWide XL Pro Einführende Informationen...
Seite 33
Anzeigebildschirm Der Anzeigebildschirm ist ein berührungsempfindlicher Bildschirm mit einer grafischen Benutzeroberfläche auf der vorderen rechten Seite des Druckers. Er kann sich um 360 Grad horizontal drehen, damit Sie es von der Vorder- oder Rückseite des Druckers verwenden können. Er kann auch geneigt werden, um Spiegelungen zu minimieren.
Seite 34
Speichern in eine Datei. Drucken einer Datei. Nur in Druckern mit Scanner verfügbar. Kopieren eines Dokuments (Scannen und Drucken). Nur Anzeigen und Verwalten der in Druckern mit Scanner Auftragswarteschlange. verfügbar. Chapter 1 Drucker der Modellreihe HP PageWide XL Pro Einführende Informationen...
Seite 35
Ausführen von Anzeigen der Tintenfüllstände Papiervorgängen, wie z. B. und Ausführen von Einlegen von Papier. Tintenvorgängen. Anzeigen und Konfigurieren Treffen Sie Maßnahmen der Netzwerkeinstellungen des zur Verbesserung der Druckers. Druckqualität. Anzeigen von Informationen Anzeigen und zum Papier- und Ändern bestimmter Tintenverbrauch des Druckers.
Seite 36
Empfohlene Betriebstemperatur 15 bis 35 °C (59 bis 95° F) (je nach Papiersorte) für eine optimale Leistung Lagertemperatur -25 bis 55 °C (-13 bis 131° F) (je nach Papiersorte) Chapter 1 Drucker der Modellreihe HP PageWide XL Pro Einführende Informationen...
Seite 37
< 90 % relative Luftfeuchtigkeit Seehöhe 0 bis 3.000 m (10.000 ft) (je nach Papiersorte) Maße und Gewicht Die Abmessungen und Gewichte aller Modelle werden aufgelistet. Drucker der Modellreihe HP PageWide XL Breite Tiefe Tiefe mit Tiefe mit Höhe mit...
Seite 38
Drucker/MFP HP ≤ 55 dB (A) ≤ 7,3 B (A) ≤ 36 dB (A) ≤ 5,5 B (A) < 20 dB (A) < 3,5 B (A) PageWide XL 3920 Chapter 1 Drucker der Modellreihe HP PageWide XL Pro Einführende Informationen...
Seite 39
Questo documento introduttivo contiene le note legali, le istruzioni per la sicurezza e i codici di errore visualizzati sul pannello frontale. Individuazione della guida per l'utente La guida per l'utente della stampante può essere scaricata dal sito web HP. ● Stampanti HP PageWide serie XL: http://www.hp.com/go/pagewidexlseries/support/manuals...
Seite 40
Prima di utilizzare la stampante, leggere, comprendere e seguire le precauzioni di sicurezza contenute in questo documento e le normative locali relative ad ambiente, salute e sicurezza. Chapter 1 Stampanti HP PageWide serie XL Stampanti HP PageWide serie XL Pro Informazioni introduttive...
Seite 41
L'utilizzo di questa apparecchiatura non è adatto per i luoghi in cui potrebbero esserci bambini. Per qualsiasi manutenzione o sostituzione di parti, seguire le istruzioni riportate nella documentazione HP per ridurre al minimo i rischi di sicurezza e per evitare di danneggiare la stampante. Linee guida generali per la sicurezza Attenersi sempre alle precauzioni per garantire l'uso corretto della stampante ed evitare di danneggiarla.
Seite 42
Inserire saldamente il cavo di alimentazione nella presa a muro e nell'ingresso della stampante. ● Non toccare mai il cavo di alimentazione con le mani bagnate. Chapter 1 Stampanti HP PageWide serie XL Stampanti HP PageWide serie XL Pro Informazioni introduttive...
Seite 43
è installata. Utilizzare un alimentatore con la tensione di alimentazione indicata sulla targhetta. ● Utilizzare solo il cavo di alimentazione fornito da HP con la stampante. Non utilizzare cavi di alimentazione danneggiati. Non utilizzare il cavo di alimentazione con altri prodotti.
Seite 44
È inoltre possibile inclinarlo per ridurre al minimo i riflessi. Consente di controllare tutte le funzionalità della stampante: visualizzare le informazioni sulla stampante, Chapter 1 Stampanti HP PageWide serie XL Stampanti HP PageWide serie XL Pro Informazioni introduttive...
Seite 45
cambiare le impostazioni della stampante, monitorarne lo stato ed eseguire attività come la sostituzione dei materiali di consumo e le calibrazioni. Sul pannello frontale si visualizzano eventuali avvisi per gli utenti (avvertenze e messaggi di errore). Esistono tre schermate principali tra cui è possibile spostarsi facendo scorrere il dito sullo schermo oppure premendo il pulsante appropriato nella parte inferiore dello schermo.
Seite 46
Consente di stampare un file. e di salvare l'immagine in un file. Disponibile solo nelle stampanti dotate di scanner. Chapter 1 Stampanti HP PageWide serie XL Stampanti HP PageWide serie XL Pro Informazioni introduttive...
Seite 47
Consente di copiare un foglio di carta (scansione e stampa). Consente di visualizzare e Disponibile solo nelle stampanti gestire la coda di stampa. dotate di scanner. Consente di visualizzare i Consente di eseguire livelli di inchiostro ed eseguire operazioni con la carta, ad operazioni correlate alle esempio il caricamento.
Seite 48
50/60 Hz 7/3,5 A 0,7 kW multifunzione HP ±10% PageWide serie Due fili + PE 4000/3000 Specifiche ambientali Temperatura e umidità di funzionamento e stoccaggio consigliate. Chapter 1 Stampanti HP PageWide serie XL Stampanti HP PageWide serie XL Pro Informazioni introduttive...
Seite 49
< 90% RH Altitudine Da 0 a 3000 m (10.000 piedi), a seconda del tipo di carta Specifiche fisiche Sono elencati le dimensioni e il peso di tutti i modelli. Stampanti serie HP PageWide XL Larghezza Profondità Profondità Profondità Altezza...
Seite 50
≤ 58 dB(A) ≤ 7,6 B(A) ≤ 36 dB(A) ≤ 5,5 B(A) < 20 dB (A) < 3,5 B (A) stampanti multifunzione HP PageWide XL 4200 Chapter 1 Stampanti HP PageWide serie XL Stampanti HP PageWide serie XL Pro Informazioni introduttive...
Seite 51
Stampanti/ ≤ 55 dB(A) ≤ 7,3 B(A) ≤ 36 dB(A) ≤ 5,5 B(A) < 20 dB (A) < 3,5 B (A) Stampanti multifunzione HP PageWide XL 3920 Specifiche acustiche...
Seite 53
Este documento introductorio incluye avisos legales, las instrucciones de seguridad y los códigos de error del panel frontal. ¿Dónde se encuentra la guía del usuario? La guía del usuario de su impresora puede descargarse del sitio web de HP. ● Impresora HP PageWide de la serie XL: http://www.hp.com/go/pagewidexlseries/support/manuals...
Seite 54
Antes de utilizar la impresora, debe leer, comprender y seguir estas precauciones de seguridad, así como las normativas locales sobre medio ambiente, salud y seguridad. Chapter 1 HP impresora PageWide serie XL HP Impresora PageWide XL de la serie Pro Información de introducción...
Seite 55
Este equipo no es adecuado para su uso en lugares en los que pueda haber niños. Para cualquier sustitución o mantenimiento de las piezas, siga las instrucciones que se incluyen en la documentación de HP a fin de minimizar los riesgos de seguridad y evitar daños en la impresora.
Seite 56
Inserte completamente el cable de alimentación de forma segura en la toma de pared y en la entrada de la impresora. ● Nunca manipule el cable de alimentación con las manos mojadas. Chapter 1 HP impresora PageWide serie XL HP Impresora PageWide XL de la serie Pro Información de introducción...
Seite 57
Utilice la tensión de la fuente de alimentación especificada en la etiqueta. ● Use únicamente el cable de alimentación proporcionado por HP que se incluye con la impresora. No utilice un cable de alimentación dañado. No utilice el cable de alimentación con otros productos.
Seite 58
Chapter 1 HP impresora PageWide serie XL HP Impresora PageWide XL de la serie Pro Información de introducción...
Seite 59
las calibraciones y la sustitución de suministros. En el panel frontal se muestran alertas (mensajes de advertencia y de error) cuando es necesario. Hay tres pantallas de nivel superior que se pueden mover deslizando el dedo sobre la pantalla, o pulsando el botón correspondiente en la parte inferior de la pantalla: Panel frontal...
Seite 60
Pulse para copiar una hoja de papel (escanear e imprimir). Le permite ver y administrar la Solo disponible en impresoras cola de trabajos. con escáner. Chapter 1 HP impresora PageWide serie XL HP Impresora PageWide XL de la serie Pro Información de introducción...
Seite 61
Ver los niveles de tinta y realizar Realizar operaciones con el operaciones de suministro de papel, como la carga de papel. tinta. Ver y configurar los parámetros Lleve a cabo operaciones para de red de la impresora. mejorar la calidad de impresión. Ver información sobre el uso de Ver y cambiar parámetros tinta y papel de la impresora.
Seite 62
Temperatura de funcionamiento De 15 a 35 °C (59 a 95 °F), según el tipo de papel recomendada para obtener un rendimiento óptimo Chapter 1 HP impresora PageWide serie XL HP Impresora PageWide XL de la serie Pro Información de introducción...
Seite 63
< 90 % HR Altitud De 0 a 3000 m (10 000 pies), según el tipo de papel Especificaciones físicas Se enumeran las dimensiones y el peso de todos los modelos. Impresora HP PageWide de la serie XL Anchura Profundida Profundida Profundida...
Seite 64
Impresora/MFP HP ≤ 55 dB(A) ≤ 7,3 B(A) ≤ 36 dB(A) ≤ 5,5 B(A) < 20 dB(A) < 3,5 B(A) PageWide XL 3920 Chapter 1 HP impresora PageWide serie XL HP Impresora PageWide XL de la serie Pro Información de introducción...
Seite 65
Este documento introdutório inclui avisos legais, instruções de segurança e códigos de erro no painel frontal. Onde localizo o guia do usuário? O guia do usuário da sua impressora pode ser baixado no site da HP. ● Impressora HP PageWide Série XL: http://www.hp.com/go/pagewidexlseries/support/manuals...
Seite 66
Precauções de segurança Antes de usar a impressora, leia, entenda e siga estes cuidados de segurança e as leis locais de segurança, saúde e ambientais. Chapter 1 Impressoras série HP PageWide XL Série HP PageWide XL Pro Informações iniciais...
Seite 67
Este equipamento não é adequado para uso em locais onde seja provável a presença de crianças. Para qualquer manutenção ou substituição de peça, siga as instruções fornecidas na documentação da HP para minimizar os riscos de segurança e evitar danos à impressora. Diretrizes gerais de segurança Siga as precauções sempre para garantir o uso correto da impressora e evitam...
Seite 68
Insira o cabo de alimentação até o fim e de forma segura na parede e na entrada da impressora. ● Nunca manipule o cabo de alimentação com as mãos úmidas. Chapter 1 Impressoras série HP PageWide XL Série HP PageWide XL Pro Informações iniciais...
Seite 69
Use a voltagem da fonte de alimentação especificada na placa de identificação. ● Use somente o cabo fornecido pela HP com a impressora. Não use um cabo danificado. Não use o cabo de alimentação com outros produtos. ●...
Seite 70
Siga as normas locais de segurança, saúde e ambientais para uso de rolos de substrato pesados. Manipulação de tinta A HP recomenda que você use luvas ao manusear o cartucho de manutenção de tinta ou o recipiente de lixo. Painel frontal O painel frontal é...
Seite 71
Há três telas de alto nível que você poderá alternar deslizando o dedo ao longo da tela ou pressionando o botão apropriado na parte inferior da tela: Painel frontal...
Seite 72
Exibir e alterar as Exibir informações sobre o uso configurações específicas da de papel e tinta da impressora. impressora. Obtenha informações sobre a Acesso ao guia do usuário. impressora. Chapter 1 Impressoras série HP PageWide XL Série HP PageWide XL Pro Informações iniciais...
Seite 73
Acessar a biblioteca de papel Se a impressora permanecer ociosa por algum tempo, ela entrará no modo espera e desligará o painel frontal. Para alterar o tempo decorrido antes do modo de espera, toque em e, em seguida, Sistema > Opções de energia > Suspensão da impressora. A impressora pode ser elevada do modo de suspensão pressionando a tecla Liga/ Desliga, enviando um trabalho de impressão, inserindo uma página no scanner (apenas MFPs), abrindo uma porta ou uma gaveta ou instalando/desinstalando o...
Seite 74
20 a 80% de umidade relativa, dependendo do recomendada tipo de papel Umidade de armazenamento < 90% RH Altitude 0 a 3000 m (10000 pés), dependendo do tipo de papel Chapter 1 Impressoras série HP PageWide XL Série HP PageWide XL Pro Informações iniciais...
Seite 75
1414 mm 412 kg (908 PageWide Série (76,97 pol.) (30,90 pol.) (37,44 pol.) (48,27 pol.) (55,67 pol.) 5200/4700/3920 (modelos MFP) Impressoras série HP PageWide XL Pro Largura Profundidade Profundidade Altura com Peso painel frontal acessórios acessórios de entrada e de entrada e saída de...
Seite 76
HP PageWide XL 4200 Impressora/MFP ≤ 55 dB(A) ≤ 7,3 B(A) ≤ 36 dB(A) ≤ 5,5 B(A) < 20 dB (A) < 3,5 B(A) HP PageWide XL 3920 Chapter 1 Impressoras série HP PageWide XL Série HP PageWide XL Pro Informações iniciais...
Seite 77
● Uitvoeroplossingen met hoge capaciteit die speciaal zijn ontworpen om de afdruksnelheden van de HP PageWide XL-printer bij te houden ● Touchscreen van 15,6 inch met een statuslampje die de huidige status aangeeft en een weergave van 360 graden van de printerstatus biedt bij...
Seite 78
Uitgave 3, maart 2023 De informatie in dit document kan zonder aankondiging vooraf worden gewijzigd. De enige garanties voor producten en diensten van HP worden vermeld in de specifieke garantieverklaring bij dergelijke producten en diensten. Niets in dit document mag worden opgevat als aanvullende garantie. HP kan niet aansprakelijk worden gesteld voor technische of redactionele fouten of weglatingen in dit document.
Seite 79
Deze apparatuur is niet geschikt voor gebruik op plaatsen waar de aanwezigheid van kinderen waarschijnlijk is. Om onderhoud uit te voeren of een onderdeel te vervangen, volgt u de instructies die in de HP documentatie worden vermeld om veiligheidsrisico's te minimaliseren en printerbeschadiging te voorkomen. Algemene veiligheidsrichtlijnen Volg de voorzorgsmaatregelen altijd om ervoor te zorgen dat de printer op de juiste...
Seite 80
Struikel niet over de kabels als u achter de printer loopt. ● Steek het netsnoer stevig en volledig in het wandstopcontact en de printerinvoer. ● Raak het netsnoer nooit aan als u natte handen hebt. Chapter 1 HP PageWide XL-printerserie HP PageWide XL Pro printerserie Inleidende informatie...
Seite 81
Gebruik de stroomspanning die op het typeplaatje staat vermeld. ● Gebruik alleen het netsnoer dat door HP met de printer is geleverd. Gebruik geen beschadigd netsnoer. Gebruik het netsnoer niet met andere producten. ● Steek geen voorwerpen door sleuven in de printer.
Seite 82
Volg uw lokale milieu-, gezondheids- en veiligheidsvoorschriften bij het hanteren van zware papierrollen. Omgaan met inkt HP beveelt het dragen van handschoenen aan bij het hanteren van de onderhoudspatroon voor de inkt of de afvalhouder. Front panel Het front panel is een aanraakgevoelig scherm met een grafische gebruikersinterface dat zich aan de rechter voorkant van de printer bevindt.
Seite 83
vervangen van benodigdheden en kalibraties. Op het front panel worden meldingen (waarschuwings- en foutberichten) weergegeven wanneer dat nodig is. Er zijn drie top-level schermen waartussen u kunt navigeren door uw vinger over het scherm te schuiven of door te drukken op de juiste knop aan de onderzijde van het scherm: Front panel...
Seite 84
Alleen beschikbaar bij printers met een scanner. Kopieer een vel papier (scannen en afdrukken). Alleen Hiermee bekijkt en beheert u de beschikbaar bij printers met taakwachtrij. een scanner. Chapter 1 HP PageWide XL-printerserie HP PageWide XL Pro printerserie Inleidende informatie...
Seite 85
Hiermee voert u Hiermee bekijkt u papierbewerkingen uit, zoals inktniveaus en voert u het laden van papier. inkttoevoerbewerkingen uit. Hiermee bekijkt en configureert Hiermee voert u bewerkingen u de netwerkinstellingen van de uit om de afdrukkwaliteit te printer. verbeteren. Hiermee bekijkt u informatie Hiermee bekijkt en wijzigt u over het papier- en inktverbruik specifieke printerinstellingen.
Seite 86
Aanbevolen gebruikstemperatuur 15 tot 35 °C (59 tot 95 °F), afhankelijk van papiersoort voor de beste prestaties Opslagtemperatuur -25 tot 55 °C (-13 tot 131 °F), afhankelijk van papiersoort Chapter 1 HP PageWide XL-printerserie HP PageWide XL Pro printerserie Inleidende informatie...
Seite 87
1226 mm 1414 mm 412 kg (908 5200/4700/4200 (76,97 in) (30,90 in) (37,44 in) (48,27 in) (55,67 in) /3920- printerserie (MFP-modellen) HP PageWide XL Pro printerserie Breedte Diepte Diepte met Hoogte met Gewicht zonder papierinvoer front panel: papierinvoer & &...
Seite 88
< 20 dB(A) < 3,5 B(A) 4200-printer/MFP HP PageWide XL ≤ 55 dB(A) ≤ 7,3 B(A) ≤ 36 dB(A) ≤ 5,5 B(A) < 20 dB(A) < 3,5 B(A) 3920-printer/MFP Chapter 1 HP PageWide XL-printerserie HP PageWide XL Pro printerserie Inleidende informatie...
Seite 100
إﺷﻌﺎرات ﻗﺎﻧوﻧﯾﺔ sono soggette a modifica senza preavviso. اﻟﻣﻌﻠوﻣﺎت اﻟواردة ﻓﻲ ھذا اﻟدﻟﯾل ﻋرﺿﺔ ﻟﻠﺗﻐﯾﯾر دون Le sole garanzie relative ai prodotti e servizi HP sono .إﻧذار definite nelle dichiarazioni esplicite di garanzia ﻣﺑ ﯾ ّﻧﺔHP ﺗﻛون اﻟﺿﻣﺎﻧﺎت اﻟﺧﺎﺻﺔ ﺑﻣﻧﺗﺟﺎت وﺧدﻣﺎت...