Herunterladen Diese Seite drucken

HP PageWide XL Serie Anleitung Zur Druckermontage Seite 5

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PageWide XL Serie:

Werbung

6b
*Remove 2 Phillips screws and the wood block.
EN
FR
* Retirez les 2 vis Philips et la cale en bois.
*Entfernen Sie 2 Kreuzschlitzschrauben und den Holzblock.
DE
IT
* Rimuovere le 2 viti Phillips e il blocco in legno.
*Quite los 2 tornillos Phillips y el bloque de madera.
ES
*Remova 2 parafusos Phillips e os blocos de madeira.
PT
* Verwijder de 2 kruiskopschroeven en het houten blok.
NL
6c
*Remove 2 Phillips screws and bolts from each retainer to
release the plates.
Note: Be careful not to drop the washer.
* Retirer 2 vis Philips et les boulons sur chaque dispositif de
retenue pour retirer les plaques.
Remarque : Veillez à ne pas faire tomber la rondelle.
*Entfernen Sie die 2 Kreuzschlitzschrauben und Bolzen von
jeder Befestigungsschraube, um die Platten zu lösen.
Hinweis: Passen Sie auf, dass Sie die Unterlegscheibe nicht
fallen lassen.
* Rimuovere 2 viti Phillips e i bulloni da ciascun fermo per
rilasciare le piastre.
Nota: non far cadere la rondella.
*Quite los 2 tornillos Phillips y los pernos de cada retención
para liberar las placas.
Nota: Procure no dejar caer la arandela.
*Remova 2 parafusos Phillips de cada retentor para liberar as
placas.
Observação: Tenha cuidado para não derrubar a arruela.
* Verwijder de 2 kruiskopschroeven en bouten uit elke houder
om de platen los te maken.
Opmerking: Zorg ervoor dat u de sluitring niet laat vallen.
7
*Undo the bolts of each retainer until the retainer reaches the
mark shown.
* Dévissez les boulons de chaque dispositif de retenue jusqu'à
ce qu'il atteigne la marque indiquée.
*Lösen Sie die Bolzen von jeder Befestigungsschraube, bis die
Befestigungsschraube die gezeigte Markierung erreicht hat.
* Rimuovere i bulloni di ciascun fermo finché il fermo non
raggiunge il segno illustrato.
*Afloje los pernos de cada retención hasta que llegue a la
marca que se muestra.
*Retire os parafusos de cada retentor até que o retentor
alcance a marca mostrada.
* Draai de bouten van elke houder los tot de houder de
weergegeven markering bereikt.
5
8
*Continue removing the bolts little by little on each side until
you remove the retainers completely.
* Continuer à retirer les boulons petit à petit de chaque côté
jusqu'à ce que vous retiriez complètement les dispositifs de
retenue.
* Entfernen Sie weiter die Bolzen auf jeder Seite in kleinen
Schritten, bis Sie die Befestigungsschrauben vollständig
entfernen können.
* Continuare a rimuovere i bulloni pian piano da ciascun lato
fino a rimuovere i dispositivi di blocco completamente.
*Continúe quitando los tornillos poco a poco a cada lado hasta
extraer las retenciones por completo.
*Continue a remover os parafusos pouco a pouco em cada
lado até remover os retentores completamente.
* Draai de bouten aan elke kant beetje bij beetje los tot de u de
houders volledig verwijdert.

Werbung

loading