Herunterladen Diese Seite drucken

HP PageWide XL Serie Anleitung Zur Druckermontage Seite 22

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PageWide XL Serie:

Werbung

65
Insert the cartridges in the upper row.
EN
FR
Insérez les cartouches dans la rangée supérieure.
DE
Setzen Sie die Patronen in die obere Reihe ein.
IT
Inserire le cartucce nella fila superiore.
ES
Inserte los cartuchos en la fila superior.
PT
Insira os cartuchos a fileira superior.
NL
Plaats de cartridges in de bovenste rij.
Install printheads
EN
Installation des têtes d'impression
FR
Einsetzen von Druckköpfen
DE
Installazione delle testine di stampa
IT
Instalación de los cabezales de
ES
impresión
Instale os cabeçotes de impressão
PT
De printkoppen installeren
NL
x1
90'
66
Remove the orange packaging from the printhead.
Warning: Do not touch the bottom part of the printheads as
they can be damaged.
Retirez l'emballage orange de la tête d'impression.
Avertissement : Ne touchez pas la partie inférieure de têtes
d'impression car elle peut être endommagée.
Entfernen Sie die orangefarbene Verpackung von der Patrone.
Achtung: Berühren Sie nicht den unteren Teil der Druckköpfe,
da sie beschädigt werden können.
Rimuovere l'imballaggio arancione dalla testina di stampa.
Avvertenza: non toccare la parte inferiore delle testine di
stampa in quanto potrebbero danneggiarsi.
Retire el embalaje naranja del cabezal de impresión.
Advertencia: No toque la parte inferior de los cabezales de
impresión, ya que podrían sufrir daños.
Remova a embalagem laranja do cabeçote de impressão.
Alerta: Não toque a parte inferior dos cabeçotes de impressão,
pois eles podem ser danificados.
Verwijder de oranje stop van de printkop.
Waarschuwing: Raak het onderste deel van de printkoppen
niet aan omdat deze kunnen worden beschadigd.
22
67
Open the top cover, and in the case of the HP PageWide XL
8000 printer; the printbar cover too.
Ouvrez le capot supérieur et dans le cas de l'imprimante HP
PageWide XL 8000, ouvrez également le capot de la barre
d'impression.
Öffnen Sie die obere Abdeckung und im Falle des HP PageWide
XL 8000-Druckers die Abdeckung der Druckstange ebenfalls.
Aprire il coperchio superiore e, nel caso della stampante HP
PageWide XL 8000, aprire anche il coperchio della barra di
stampa.
Abra la cubierta superior y, en el caso de la impresora HP
PageWide XL 8000; también la cubierta de la barra de
impresión.
Abra a tampa superior e, no caso da impressora HP PageWide
XL 8000, a tampa da barra de impressão também.
Open de bovenklep en bij de HP PageWide XL 8000-printer
opent u ook de klep van de afdrukklep.

Werbung

loading