Herunterladen Diese Seite drucken
HP PageWide XL Serie Anleitung Zur Druckermontage
HP PageWide XL Serie Anleitung Zur Druckermontage

HP PageWide XL Serie Anleitung Zur Druckermontage

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PageWide XL Serie:

Werbung

HP PageWide XL Printer Series
EN
Assembly Instructions
Instructions d'assemblage des
FR
imprimantes série HP PageWide XL
HP PageWide XL Druckerserie
DE
Anleitung zur Druckermontage
HP PageWide XL プリンタ シリ
JA
ーズ組み立て説明書
HP PageWide XL 打印机系列组
ZHCN
装说明
HP PageWide XL 프린터 시리즈
KO
조립 설명서
Petunjuk pemasangan HP
ID
PageWide XL Printer Series
*6CC85-90017*
6CC85-900??
© Copyright 2021 HP Development Company, L.P.
Large Format Division
Camí de Can Graells 1-21 · 08174
Sant Cugat del Vallès
Barcelona · Spain
All rights reserved
Printed in XXX
EN
DE
1. Printer
1. Drucker
2. Basket (except 3920, 4200,
2. Ablage (außer 3920, 4200, 4700)
4700)
3. Reinigungsbehälter
3. Cleaning container
4. Wartungskartusche
4. Maintenance cartridge
5. Druckköpfe
5. Printheads
6. Kabel
6. Cables
7. Papier
7. Paper
8. Patronen
8. Cartridges
JA
FR
1. プリンタ
1. Imprimante
2. バスケット (3920、4200
2. Corbeille (sauf 3920, 4200, 4700)
、4700を除く)
3. Bac de nettoyage
3. クリーニング コンテナ
4. Cartouche de maintenance
4. メンテナンス カートリッジ
5. Têtes d'impression
5. プリントヘッド
6. Câbles
6. ケーブル
7. Papier
7. 用紙
8. Cartouches
8. カートリッジ
EN
Please read these instructions carefully. These assembly instructions explain how to assemble the printer. Because spare screws are supplied, some screws may remain unused after assembly of the printer.
Two phase installation: We recommend performing installation in one phase, but if doing so in two phases (one in the partner site and the second in the customer site). In this case, skip the steps marked with
asterisks (*), and complete the set up and complete the reshipping process (described in service manual).
Note: The images appearing in this document may differ from your printer.
FR
Veuillez lire attentivement ces instructions. Ces instructions d'assemblage expliquent comment assembler l'imprimante. Des vis de rechange étant fournies, certaines vis pourront rester inutilisées après
l'assemblage de l'imprimante.
Installation en deux étapes: Nous vous recommandons d'effectuer l'installation en une étape; si l'installation se fait en deux étapes, la première doit être effectuée sur le site du partenaire et la seconde sur le
site du client. Dans ce cas, ignorez les étapes marquées d'un astérisque (*) et terminez la configuration le processus de réexpédition (décrit dans le manuel d'entretien).
Remarque : Les images figurant dans le présent document peuvent être différentes de votre imprimante.
DE
Lesen Sie diese Anleitungen sorgfältig durch. Dieses Dokument enthält Anleitungen für den Zusammenbau des Druckers. Zum Lieferumfang gehören Ersatzschrauben, sodass nach dem Zusammenbau
einige Schrauben übrig bleiben.
Zwei-Phasen-Installation: Es wird das Durchführen der Installation in einer Phase empfohlen, aber dabei in zwei Phasen (eine am Standort des Partners und die zweite am Standort des Kunden). In diesem
Fall überspringen Sie die mit einem Sternchen (*) gekennzeichneten Schritte und schließen Sie die Einrichtung und das Rücksendeverfahren (wie im Service-Handbuch) ab.
Hinweis: Die in diesem Dokument angezeigten Abbildungen können von Ihrem Drucker abweichen.
JA
以下の指示をよくお読みください。 以下の手順では、プリンタを組み立てる方法について説明します。 予備のネジが含まれているため、ネジは何本か余る場合があります。
2段階の設定: 1段階でインストールすることを推奨しますが、2段階で行う必要がある場合(1段階はパートナーのサイトで、もう1段階は顧客のサイト)、 アスタリスク(*)が付いた手順を省略し、
セットアップを完了して、再梱包(サービス マニュアルに記載)を行います。
メモ:本書に記載されている画像は、お使いのプリンタのものと異なる場合があります。
ZHCN
请仔细阅读这些说明。 这些组装说明对如何组装打印机进行了介绍。 由于提供了备用螺丝,在组装完打印机后,可能会剩余一些未用的螺丝。
两阶段安装: 我们建议一次性完成安装,但如果进行两个阶段安装(第一阶段在合作伙伴地点完成,第二阶段在客户地点完成)。 在这种情况下,请跳过标有星号 (*) 的步骤,完成设置后将打印机
重新打包(参见维修手册)。
注意:本文档中显示的图像可能与您的打印机上显示的图像有所不同。
KO
이 설명서를 주의깊게 읽으십시오. 이 조립 지침에서는 프린터 조립 방법을 설명합니다. 나사는 여유 있게 제공되므로 프린터 조립이 끝난 뒤 남을 수 있습니다.
2단계 설치: HP는 설치 작업을 한번에 마칠 것을 권장하지만 협력사 현장 및 고객 현장에서 두 번에 걸쳐 설치할 경우 서비스 설명서에 설명된 바와 같이 별표(*)로 표시된 단계를 건너뛰고 설치를 완료한 다음
재운송하십시오.
참고: 이 문서에 표시된 이미지는 사용 중인 프린터와 다를 수 있습니다.
ID
Baca petunjuk ini dengan cermat. Petunjuk pemasangan ini menjelaskan tentang cara memasang printer. Karena tersedianya sekrup cadangan, maka tidak semua sekrup akan digunakan pada pemasangan printer ini.
Pemasangan dua fasa: Kami merekomendasikan pemasangan dengan satu fasa, kecuali jika dilakukan dengan dua fasa (satu di lokasi mitra) dan satu lagi di lokasi pelanggan. Dalam kasus ini, abaikan langkah-langkah yang
ditandai dengan asterik (*), lalu lakukan pengaturan dan proses pengiriman ulang (yang dijelaskan dalam panduan pengguna servis).
Catatan: Gambar yang ditampilkan dalam dokumen ini mungkin berbeda dengan printer Anda.
KO
ID
1. 프린터
1. Printer
2. 바스켓 (3920, 4200, 4700 제외)
2. Keranjang (kecuali 3920,
3. 청소 컨테이너
4200, 4700)
3. Wadah pembersihan
4. 유지보수 카트리지
5. 프린트 헤드
4. Kartrid perawatan
6. 케이블
5. Printhead
7. 용지
6. Kabel
8. 카트리지
7. Kertas
8. Kartrid
ZHCN
1. 打印机
2. 收纸架 (3920、4200、4700
除外)
3. 清洁容器
4. 维护墨盒
5. 打印头
6. 电缆
7. 纸张
8. 墨盒
1

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für HP PageWide XL Serie

  • Seite 1 이 설명서를 주의깊게 읽으십시오. 이 조립 지침에서는 프린터 조립 방법을 설명합니다. 나사는 여유 있게 제공되므로 프린터 조립이 끝난 뒤 남을 수 있습니다. 6CC85-900?? 2단계 설치: HP는 설치 작업을 한번에 마칠 것을 권장하지만 협력사 현장 및 고객 현장에서 두 번에 걸쳐 설치할 경우 서비스 설명서에 설명된 바와 같이 별표(*)로 표시된 단계를 건너뛰고 설치를 완료한 다음 재운송하십시오.
  • Seite 2 Tools required: Note: these tools are not included, make sure you have them on the day of installation. Electric screwdriver T10, T15, T20 / Electric nut driver number 17 / Cutter 2 people are required to perform certain tasks. / Hammer / LAN cable / Forklift / Wrench tool / 90 ° angled phillips screw- driver L’exécution de certaines tâches nécessite la présence de 2 personnes.
  • Seite 3 Unpacking the printer Déballage de l’imprimante Auspacken des Druckers プリンタの開梱 拆开打印机包装 ZHCN 프린터 포장 분리 Membuka kemasan printer 50’ Important: - Make sure to unpack on a flat floor - Keep packaging and security locks Remove 24 screws (6 per side). Remove the plastic, cut the straps and remove the cardboard.
  • Seite 4 Remove the wooden frame. Remove the plastic cover. Position the 4 wheels in the direction of the ramp, then lock Remove the carriage bolts. the 2 front wheels. Retirez le cadre en bois. Retirez le couvercle en plastique. Tournez les 4 roues dans le sens de la rampe, puis verrouillez Retirez les boulons à...
  • Seite 5 Move the carriage bolts to the holes on the sides of the lifter. Screw in the carriage bolts to lift the lifter. Lift slightly on Remove the supports. Use the carriage bolts to lower the lifter until the printer rests Important: The electric screwdriver must have 160 Nm to lift each side and repeat.
  • Seite 6 Remove the screws that attach the lifter to the printer, and Repeat this process on the other side of the printer. Move the printer away from side that you will lower it, until the Position the 4 wheels in the direction of the ramp, then lock remove the lifter.
  • Seite 7 Remove the 5 bolts marked with a black circle on the side Fix the ramps found in the accessory box on the side you are Place the forklift under the pallet where marked, and raise the Remove the wood block from the on the side you are going to you are going to use to lower the printer;...
  • Seite 8 Lower the forklift. Unlock the wheels and carefully slide the printer down. Remove the orange tapes and desiccant bag. Caution: The printer can slide down; 2 people are required in Note: Removing the orange tapes from the drawer can’t be this step.
  • Seite 9 Remove the security locks Retirez les verrous de sécurité Entfernen der Sicherheitss- chlösser セキュリティ ロックの取り外し 取下固定锁 ZHCN 보안 잠금장치 제거 Lepaskan kunci pengaman 20’ Important: Remove the 3 T20 screws and the left cover. Remove the screw from the bar and the pin. Remove the drawer lock bar.
  • Seite 10 If an extra drawer is not required; replace the cover and Open the drawer, remove the tapes and stoppers, then close Remove 3 screws and the two dryer lock plates on the right If planning to install any output accessories, install the hooks screws, starting with the center screw.
  • Seite 11 Open the paper input cover. HP PageWide XL 8200 printer only: Remove the orange tape Remove the 2 spittoon lock clips. Close the paper input cover. from all 6 grabbers. Ouvrez le couvercle d’alimentation en papier. Imprimante HP PageWide XL 8200 uniquement : Retirez la Retirez les 2 agrafes de verrouillage du crachoir.
  • Seite 12 Open the top cover. Remove 2 T15 screws and slide the top cover out. Remove the print bar lock bars by rotating, and pulling up. Move the lever to activate the brake. Ouvrez le capot supérieur. Retirez les deux vis T15 et le capot supérieur en le faisant Retirez les barres de verrouillage de la barre impression en les Déplacez le levier pour activer le frein.
  • Seite 13 Put back the cover and close the top cover. MFP only: Pull out the transport lock as far as possible and 4000/3900 Printer Series only: Remove the foam from the remove the protective sheet. Open the scanner cover and pull stacker door.
  • Seite 14 Install extra drawer(s) if re- Install the top stacker if MFP printers only: Install the quired: See instructions included purchased as an accessory: scanner loading table in drawer box See instructions included in top Pour les imprimantes MFP stacker box uniquement : Installation de la Installation du/des tiroir(s) table de chargement du scanner...
  • Seite 15 Fix using 6 screws with washers. Place the two end pieces on the loading table. Place six screws with washers on the loading table. Place the loading table onto the scanner. Fixez le tout à l’aide de 6 vis avec les rondelles Placez les éléments allant à...
  • Seite 16 Install the basket Installation de la corbeille Installieren Sie die Ablage バスケットのインストール 安装收纸架 ZHCN 바스켓 설치 Pasang keranjang 10’ Open the scanner cover and remove the foam. Gently wipe Unfold the basket and insert the 2 bars into position. Insert bar number 1 in the printer slot. the glass plate and the surrounding area with a lint-free cloth dampened with water.
  • Seite 17 Connect the cable Connexion du câble Anschließen des Kabels ケーブルの接続 连接线缆 ZHCN 케이블 연결 Menghubungkan kabel USB 5’ Move the printer to its final location. Connect the LAN and power cables. Place the basket into the printer slots in the horizontal position, then close it by turning until hearing it clip into place.
  • Seite 18 시작 Penyalaan 15’ All model except the HP PageWide XL 3920, 4200, 4700 Switch the printer on at the back. printers: Place the foot cover and fix with 2 screws and The front panel will now guide you to set up the printer.
  • Seite 19 Connectivity Connectivité Konnektivität 接続 连接 网络 ZHCN 연결 Konektivitas 15’ To connect the printer to Internet follow the on screen Note: The printer may reboot if a firmware update is found instructions. and installed. Pour connecter l’imprimante à Internet, suivez les instructions Remarque : L’imprimante peut redémarrer si une mise à...
  • Seite 20 Pour terminer le processus d’installation, il est fortement recommandé d’inscrire votre imprimante en vous rendant à l’adresse aksesori suivante : http://www.hp.com/go/pagewide-install et en remplissant l’enquête de satisfaction de fin d’installation. L’inscription de votre imprimante sur notre site a un impact positif sur les services prêtés, y compris l’assistance technique dont elle pourra bénéficier et l’activation de sa garantie.
  • Seite 24 © Copyright 2021 HP Development Company, L.P. 本文档中包含的信息如有更改,恕不另行通知。 The information contained herein is subject to change without 有关 HP 产品和服务的全部保修和保证条款,均已在相关产品和 notice. The only warranties for HP products and services are set forth 服务所附带的保修声明中进行了明确的规定。 此处任何信息均不 in the express warranty statements accompanying such products 构成额外的保修条款。 对任何技术或编辑错误或本文所述内容的...