ACHTUNG Wichtige Sicherheitshinweise Um Feuergefahr und die Gefahr eines • Lesen Sie diese Anweisungen sorgfältig durch. • Bewahren Sie diese Anweisungen gut auf. elektrischen Schlages zu vermeiden, darf • Beachten Sie alle Warnhinweise. das Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit • Befolgen Sie alle Anweisungen. •...
Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von der örtlichen Sony- Niederlassung oder auf der für Firmenkunden eingerichteten Website von Sony Europe: http://www.sonybiz.net/environment Für Kunden in Europa...
Seite 112
Table of Contents Inhalt Kapitel 1 Übersicht Merkmale und Funktionen ........6 (DE) Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente ..9 (DE) Vorderseite ..............9 (DE) Rückseite ..............18 (DE) Mitgelieferte Fernbedienung ........23 (DE) Anzeigen eingeblendeter Daten......25 (DE) Kapitel 2 Wiedergabe und Hinweise zu Stromversorgung und...
Seite 113
Kapitel 5 Einstellen über die Arbeiten mit den Menüs ........66 (DE) Menüstruktur ............67 (DE) Menüs Menüoptionen............68 (DE) Kapitel 6 Wartung Störungsbehebung ..........83 (DE) Warnanzeigen und -meldungen ......90 (DE) Hinweise zur Verwendung ........92 (DE) Hinweise zum Videorecorder ........92 (DE) Reinigen der Videoköpfe ..........
Kapitel Übersicht Merkmale und Funktionen Der digitale HD-Videorecorder HVR-M25E Aufnahmedatenrate liegt bei etwa 25 Mbps. Das Gerät unterstützt das HDV- und das DVCAM/DV-Format. ist mit einer digitalen i.LINK-Schnittstelle ausgestattet Das Gerät bietet eine hervorragende, stabile und kann somit digital an HDV-kompatible Bildqualität, denn die Bildsignale werden digital...
Seite 115
Funktion zum Herunterkonvertieren von Vielzahl von Tasten und Schaltern zur High-Definition-Aufnahmen komfortablen Bedienung des Videorecorders Wenn Sie ein im HDV-Format bespieltes Band wiedergeben wollen, können Sie die Aufnahmen für Der Videorecorder verfügt über eine Vielzahl von die Ausgabe herunterkonvertieren. Mit dieser Funktion Tasten, Schaltern und Reglern für die Bedienung, wie können Sie eine Aufnahme auf einem Monitor, der z.
Ausfädelvorgängen. Die digitalen Betriebsstundendaten werden im Menü angegeben....................sind Markenzeichen der Sony Corporation. ist ein Markenzeichen von Sony Corporation und Victor Company of Japan Ltd. HDMI, das HDMI-Logo und High Definition Multimedia Interface sind Markenzeichen oder eingetragene Markenzeichen der HDMI Licensing LLC.
Beim Auswerfen der Kassette blinkt die Anzeige. geliefert wird, akzeptiert das Gerät Signale von jeder Erläuterungen dazu finden Sie unter „Einlegen/Auswerfen Sony-Fernbedienung, deren Befehlsmodus auf VTR4 von Kassetten“ auf Seite 31. eingestellt ist. Wenn Sie die Steuerung über 2 Schalter KEY INH (Tastensperre)
Seite 118
Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente 5 Schalter TIMER Hinweise Zum Auswählen der automatischen Wiederholung • Wenn Sie während der Nachvertonung den auf dem oder für Aufnahmen mit einem externen Timer (nicht Band vorhandenen Ton wiedergeben lassen wollen, mitgeliefert). stellen Sie diesen Schalter auf CH-1/2.
9 Schalter INPUT SELECT qa Schalter DISPLAY OUTPUT Hiermit können Sie das Ausgabeziel für Textdaten Hiermit können Sie zwischen der Buchse HDV/DV, festlegen, die in das Signal von den Ausgangsbuchsen der S VIDEO- und der VIDEO-Buchse als Signaleingang umschalten. eingeblendet werden sollen. OFF : Es werden keine Textdaten in die HDV/DV: Das Signal von der Buchse HDV/DV Ausgangssignale eingeblendet.
Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente 1 Bedienfeld für Monitoranzeige 4 Anzeigefeld (siehe Seite 17) 4 Taste MENU 1 Taste DISPLAY 5 Tasten J/j/K/k 2 Taste COUNTER SELECT 6 Taste EXEC (Ausführen) 3 Taste RESET (Zurücksetzen 7 Taste STATUS des Zählers)/(A2) CHECK 8 LCD-Display...
4 Taste MENU 8 LCD-Display (Flüssigkristallbildschirm) Rufen Sie mit dieser Taste das Menü auf dem Zum Anzeigen von Wiedergabe- oder EE -Bildern. Bildschirm auf. Auch eingeblendete Zeitdaten, Statusinformationen, Erläuterungen zu den Menüs finden Sie unter „Arbeiten mit Menüs, Tonaussteuerungsanzeigen usw. werden hier den Menüs“...
Sie diese Funktion beenden möchten. Erläuterungen zu Zeitcodes finden Sie unter „Zeitcodes Erläuterungen dazu finden Sie unter „EE/PB SEL“ im beim HVR-M25E“ auf Seite 53. Abschnitt zum Menü „IN/OUT REC“ auf Seite 72. Wenn Sie die ASSIGN-Tastenbelegung mit [ASSIGN 3 Taste/Anzeige REC (Aufnehmen) (A3)] unter [ASSIGN BTN] im Menü...
Drücken Sie die Taste STOP, um die Ausgabe von EE- Anfang zurückgespult und die Wiedergabe startet Signalen zu beenden. automatisch. Beim Zurückspulen leuchtet die Anzeige Erläuterungen dazu finden Sie unter „EE/PB SEL“ im REW und die Anzeige PLAY blinkt. Abschnitt zum Menü „IN/OUT REC“ auf Seite 72. Erläuterungen zum Zeitcode finden Sie unter „TC/UB SET“...
Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente 3 Bedienfeld für Tonsteuerung Bei einer normalen Aufnahme wird der Ton auf Kanal 1 und 2 aufgezeichnet. Eine Tonaufnahme auf Kanal 3 und 4 ist nicht möglich. Bei der Nachvertonung wird der Ton dagegen auf Kanal 3 und 4 aufgezeichnet.
Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente Rückseite 1 S VIDEO-Buchsen 2 VIDEO-Buchsen 7 Taste RESET 8 Netzeingang AC IN 3 AUDIO-Buchsen 4 Schalter AUDIO INPUT LEVEL 9 Buchse HDV/DV 5 COMPONENT OUT-Buchsen q; LANC-Buchse 6 Buchse HDMI OUT qa Buchse CONTROL S 1 S VIDEO-Buchsen Wenn als Audiomodus FS32K (4 Kanäle) eingestellt Zum Anschließen eines Geräts, das mit einer...
5 COMPONENT OUT-Buchsen • Für die COMPONENT OUT-Buchsen gelten Zum Ausgeben von Komponentensignalen. folgende Ausgangspegel: Zum Anschließen eines Geräts, das mit einem Ausgabe im 480i-Format (NTSC) Komponentenvideoeingang ausgestattet ist, verwenden Wenn [BETACAM] im Menü [IN/OUT REC] Sie die COMPONENT OUT-Buchsen an diesem ausgewählt ist Gerät.
Seite 128
Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente • Wenn Bilder im 720p-Format ausgegeben werden, Hinweise erscheinen einige der Textdaten (äußerer Rand: Verwenden Sie ein HDMI-Kabel mit HDMI-Logo. Underscan-Bereich) auf dem Monitor Je nachdem, welches Gerät Sie an dieses Gerät möglicherweise abgeschnitten. Prüfen Sie in diesem anschließen, werden Bild und Ton möglicherweise Fall die Textdaten auf dem LCD-Display des Geräts nicht ausgegeben.
Das Gerät verbraucht auch im Bereitschaftsmodus Erläuterungen zu den richtigen Einstellungen beim Einspeisen von HDV/DV-Signalen finden Sie unter „HDV/ Strom. Zum vollständigen Ausschalten des Geräts DV SEL“ (Seite 68). ziehen Sie den Stecker aus der Netzsteckdose. • Das über die Buchse HDV/DV eingespeiste Videosignal wird mit dem i.LINK-typischen Signal- 9 Buchse HDV/DV (4-polig) Jitter direkt an die COMPONENT OUT-, S VIDEO-...
Seite 130
Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente • Beim Schneiden von HDV-Bändern gibt es einige • Um das Bildzittern (den so genannten „Jitter“) bei Einschränkungen. eingespeisten Videosignalen zu korrigieren, wird die Lesen Sie dazu die „Hinweise“ unter „Schneiden Videosignalverzerrung im Underscan-Bereich (Anschließen an einen Computer)“...
Schäden durch auslaufende Batterien zu geliefert wird, akzeptiert das Gerät Signale von jeder vermeiden. Ist eine Batterie ausgelaufen, nehmen Sie Sony-Fernbedienung, deren Befehlsmodus auf VTR4 die Batterien heraus, wischen Sie das Batteriefach eingestellt ist. Wenn Sie die Steuerung über...
Anzeigen eingeblendeter Daten Mit diesem Gerät können Sie verschiedene Datenbildschirm eingeblendete Daten auf dem integrierten LCD- Display oder auf einem externen, an dieses Gerät Drücken Sie bei eingeschaltetem Gerät die Taste angeschlossenen Monitor anzeigen lassen. Zum DISPLAY, um das Bild, das Bild mit Daten oder das Anzeigen von Textdaten auf einem externen Monitor Bild und den Zeitzähler anzuzeigen.
Seite 134
Anzeigen eingeblendeter Daten 6 Anzeige für Bandtransportmodus qs Anzeige für Tonmodus Zeigt den Bandtransportmodus an. Im Aufnahmemodus wird angezeigt, wenn Sie [AUDIO MODE] im Menü [AUDIO SET] auf 7 Anzeige für Zeitzähler (Zeitcode/Benutzerbits/ [FS32K] setzen. Wenn Sie [FS48K] auswählen, wird Zählwert des Zählers) angezeigt.
Zeitzählerbildschirm • Der Zählwert des Zählers besteht aus sieben Ziffern. Drücken Sie die Taste DISPLAY, wenn der Zeitzähler auf Die Zehnerstelle der Stundenangabe wird nicht dem LCD-Display angezeigt werden soll. Auf dem angezeigt. (Wenn zum Beispiel der Zählwert Zeitzählerbildschirm werden die Zeitangaben (Zählwert „11:22:11:22“...
Anzeigen eingeblendeter Daten Das Gerät erkennt den Tonmodus folgendermaßen: (c) Wenn sich das Gerät im Nachvertonungsmodus Im Wiedergabemodus: Der auf dem Band befindet und der Schalter AUDIO OUTPUT aufgezeichnete Tonmodus wird erkannt. SELECT auf CH-1/2 oder CH-3/4 gestellt ist Im Aufnahme-/EE-Modus: Der unter [AUDIO MODE] im Menü...
Bildschirm OUTPUT 1 REMAINING: Die geschätzte Restdauer von Der Bildschirm OUPUT wird angezeigt, wenn CUSTOM REPEAT wird angezeigt. STATUS CHECK auf [OUTPUT] eingestellt ist. Hier werden die für [HDV/DV SEL] im Menü [IN/ 2 REPEAT TIMES: Hier werden die Anzahl der OUT REC], für [HDMI/CMPNT] und [DOWN bereits erfolgten Wiedergabevorgänge und die CONVERT] unter [VIDEO OUT] und für...
Kapitel Wiedergabe und Aufnahme Hinweise zu Stromversorgung und Videokassetten Geeignete Kassetten So schützen Sie eine Aufnahme vor versehentlichem Überspielen Es empfiehlt sich, für die Aufnahme im HDV/DV- Format HDV/DVCAM/DV-Standardkassetten (z. B. Um das versehentliche Löschen einer Aufnahme zu PHDV-276DM) oder Mini-HDV/DVCAM/DV- verhindern, stellen Sie den Schalter REC/SAVE an der Kassetten (PHDVM-63DM) des Typs DigitalMaster Kassette auf SAVE.
Hinweise Stromversorgung • Halten Sie eine Kassette beim Einlegen in der Mitte der hinteren Kante und schieben Sie sie tief in das Schließen Sie das Netzkabel (mitgeliefert) an den Gerät hinein. Wenn Sie sie an den Seiten halten, wird Netzeingang AC IN an. Verbinden Sie anschließend die Kassette möglicherweise nicht richtig eingezogen.
Hinweise zu Stromversorgung und Videokassetten ausgegeben, aufgenommen und wiedergegeben Hinweise zur Wiedergabe/ werden. Andere Signale, wie z. B. 1080/30F-, Aufnahme 1080/25F-, 1080/24F-, 720/25p- und 720/24p-Signale, werden nicht unterstützt. Kein Schadenersatz für Inhalt der Aufnahme Kassetten mit 4-Kanal-Tonsignalen im erweiterten Wenn es aufgrund einer Fehlfunktion des Geräts, HDV-Format können nicht eingespeist/ausgegeben, Videobandes usw.
Wiedergabe In diesem Abschnitt werden die Anschlüsse und Einstellungen für die Wiedergabe und für Funktionen, wie z. B. Wiedergabe mit unterschiedlicher Geschwindigkeit und Suchen nach einer bestimmten Szene auf einem bespielten Band, beschrieben. Anschlüsse für die Wiedergabe Anschließen dieses Geräts an einen Monitor ohne i.LINK-Buchse Sie können dieses Gerät an einen Videomonitor ohne i.LINK-Buchse anschließen.
Wiedergabe Hinweise Anschließen dieses Geräts an einen • Wenn Sie den Monitor mit einem HDMI-Kabel oder Monitor mit i.LINK-Buchse Komponentenvideokabel anschließen und HDV- Aufnahmen wiedergeben wollen, stellen Sie [HDMI/ Auf einem Monitor mit i.LINK-Buchse, der das HDV-, CMPNT] unter [VIDEO OUT] im Menü [IN/OUT DVCAM- und DV-Format unterstützt, ist die REC] gemäß...
• Wenn Sie die Eingänge dieses Geräts mit den Wiedergabeverfahren Ausgängen eines Monitors verbinden, ist unter Umständen ein Summen zu hören oder das Bild kann verzerrt sein. Wenn diese Phänomene auftreten, Legen Sie eine Kassette ein und vergewissern Sie wählen Sie mit dem Schalter INPUT SELECT einen sich, dass die Kassettenanzeige q leuchtet.
Wiedergabefunktionen beschrieben. Anzeigen von auf dem Band aufgezeichneten Informationen Aufnahmedatum/ (Datencodes) -uhrzeit Bei Aufnahmen mit einer digitalen HD-Videokamera oder einem digitalen Camcorder von Sony werden Datum Aufnahmeinformationen (Datencodes) auf dem Band Uhrzeit 2006 19 : 20 : 30 aufgezeichnet. Die Datencodes umfassen Aufnahmedatum/-uhrzeit...
Gerät richten, schaltet die Wiedergabegeschwindigkeit zu 1/3 der Hinweise Normalgeschwindigkeit um. • Wenn an einem Gerät/einer Fernbedienung von Sony • Wenn die Wiedergabe über 1 Minute lang mit 1/10 der Befehlsmodus auf VTR4 gesetzt ist: der Normalgeschwindigkeit vorwärts oder rückwärts –...
Erläuterungen zum Kopieren von Bändern mit dem Datenbildschirm angezeigt.) DSR-25/45/50 finden Sie auf Seite 30. • Die Suche erfolgt möglicherweise nicht korrekt, wenn die Bänder nicht mit einem digitalen Videogerät von Sony aufgenommen wurden. (DE) Kapitel 2 Wiedergabe und Aufnahme...
Das Wiederholintervall entspricht der Gesamtdauer für das AUTO REPEAT Wiedergeben, Zurückspulen und Stoppen des Bandes. (CUSTOM REPEAT) Als Wiederholintervall können Sie in Schritten von 5 Minuten einen Wert zwischen 15 und 300 Minuten Mit diesem Gerät können Sie das ganze Band oder einstellen.
Wiedergabe Automatisches Wiederholen mit einem Einstellen von AUTO REPEAT externen Timer Wenn [START TIME] auf [OFF] gesetzt ist Schließen Sie dieses Gerät an einen externen Timer (nicht mitgeliefert) an. Stellen Sie den Schalter TIMER auf REPEAT. wird auf dem Datenbildschirm angezeigt HVR-25M (Seite 25).
Setzen Sie [ON/OFF] unter [REPEAT TIMES] auf Hinweise [ON]. • wird auf dem Datenbildschirm angezeigt. Wenn sich die Kassette im Gerät nicht im Setzen Sie [TIMES] unter [REPEAT TIMES] auf Wiedergabemodus befindet, sondern eine Aufnahme [5]. läuft oder keine Kassette eingelegt ist, wird Setzen Sie [ON/OFF] unter [START TIME] auf angezeigt.
Wiedergabe EDGE CROP MARKER MARKER BURN Bei diesem Gerät können Sie die Randschnittposition Bei diesem Gerät kann eine 4:3-Bildschirmmarkierung einstellen, wenn HDV-Bilder im 16:9-Breitbildformat in 16:9-Bilder eingeblendet und über alle auf das Standardformat für 4:3-Fernsehgeräte Videobuchsen ausgegeben werden. Verwenden Sie herunterkonvertiert und ausgegeben werden.
Verwenden des Geräts als Videorecorder In diesem Abschnitt werden die Anschlüsse, Anschlüsse für die Aufnahme Einstellungen und Verfahren erläutert, die zum Aufnehmen von Videos auf diesem Gerät erforderlich sind. Die gleichen Einstellungen und Verfahren gelten, Anschließen an ein Videogerät ohne wenn Sie das Gerät zum Überspielen verwenden.
Seite 152
Verwenden des Geräts als Videorecorder • Verzerrte Signale, beispielsweise bei der Wiedergabe Hinweise mit einer anderen als der Normalgeschwindigkeit, • Bei der Videoaufnahme von einem HDV- werden möglicherweise nicht aufgenommen oder die kompatiblen Gerät setzen Sie [HDV/DV SEL] im Bilder sind verzerrt. Menü...
• Wenn dieses Gerät an ein Gerät mit einer i.LINK- Einstellungen für die Aufnahme Buchse angeschlossen ist und Sie das i.LINK-Kabel lösen oder wieder anschließen wollen, schalten Sie zuvor das Gerät aus und ziehen Sie den Stecker des Vorbereitungen am Aufnahmegerät Netzkabels aus der Netzsteckdose.
Seite 154
Verwenden des Geräts als Videorecorder FS32K: Als Tonmodus wird der 4-Kanal-Modus Hinweise eingestellt. • Ändern Sie die Einstellung für [60i/50i SEL] nicht FS48K: Als Tonmodus wird der 2-Kanal-Modus während der Aufnahme. eingestellt. • Wenn Sie den Schalter INPUT SELECT auf S VIDEO oder VIDEO stellen und die Bei einer DV (SP)-Aufnahme können Sie [AUDIO Halbbildfrequenz der Eingangssignale nicht mit der...
Hinweise Hinweis • Bei Aufnahmen im DVCAM (DV)-Format stehen Sie können nicht NTSC- bzw. PAL-Signale im HDV- zwei Tonmodi zur Verfügung, entweder 2 Kanäle bei Format für die Aufnahme hochkonvertieren. FS48K oder 4 Kanäle bei FS32K. Andere Modi können nicht ausgewählt werden (z. B. 2 Kanäle bei Aufnahmefunktionen FS32K).
Verwenden des Geräts als Videorecorder Hinweis Aufnahme mit externem Timer Wenn Sie das Gerät ausschalten wollen, stoppen Sie zuvor die Bandtransportfunktion mit der Taste STOP Wenn Sie dieses Gerät an einen externen Timer (nicht an diesem Gerät. mitgeliefert) anschließen, können Sie die Aufnahme zu Wenn Sie das Gerät bei laufendem Band einer voreingestellten Zeit starten.
Kapitel Einstellen des Zeitcodes Einstellen von Zeitcode und Benutzerbits Mit diesem Gerät können Sie Zeitcode und Der interne Zeitcodegenerator Benutzerbits einstellen, anzeigen, aufnehmen und wiedergeben. Sie können den Anfangswert des Zeitcodes einstellen, der vom internen Zeitcodegenerator erzeugt wird. Hinweise Außerdem können Sie die Benutzerbits so einstellen, •...
Einstellen von Zeitcode und Benutzerbits Rufen Sie mit der Taste MENU das Menü auf. Legen Sie die ersten beiden Ziffern fest. Wählen Sie mit den Tasten J/j die Ziffern aus und Erläuterungen zu den Menüs finden Sie unter „Arbeiten drücken Sie die Taste EXEC. mit den Menüs“...
Wählen Sie mit den Tasten J/j die Option [OK] Rufen Sie mit der Taste MENU das Menü auf. aus und drücken Sie die Taste EXEC. Erläuterungen zu den Menüs finden Sie unter „Arbeiten mit den Menüs“ auf Seite 66. Der Benutzerbitwert ist damit eingestellt. Die Menüanzeige von Schritt 2 erscheint wieder.
Einstellen von Zeitcode und Benutzerbits • Wenn diese Option auf [EXTERNAL] gesetzt ist, der Hinweise Schalter INPUT SELECT an der Vorderseite auf • Wenn Sie den Zählmodus auf [FREE RUN] setzen, HDV/DV gestellt ist, kein Signal über die Buchse wird der Zeitcode bei ausgeschaltetem Gerät über die HDV/DV eingespeist wird oder die Software des interne Uhr weitergezählt.
Zeitcodes beim HVR-M25E Dieses Gerät ist mit einer Buchse HDV/DV ausgestattet. Der angezeigte und der auf Band aufgezeichnete Zeitcode unterscheiden sich wie unten angegeben, wenn der Schalter INPUT SELECT auf HDV/DV bzw. in einer anderen Position als HDV/DV steht. Schalter INPUT Menü...
Kapitel Überspielen auf ein anderes Gerät über die i.LINK-Buchse, Kopieren, Nachvertonen und Anschließen an einen Computer Überspielen auf ein anderes Gerät über die i.LINK- Buchse In diesem Abschnitt werden die Anschlüsse und Monitor Einstellungen beschrieben, die Sie vornehmen müssen, HVR-M25 (Rückseite) wenn Sie dieses Gerät als Videozuspielgerät verwenden und Bänder auf ein anderes Gerät überspielen wollen.
Erläuterungen dazu finden Sie unter „Kompatibilität von Überspielen HDV-, DVCAM- und DV-Format“ (Seite 97). Wenn Sie ein HDV-Band mit der Kopierfunktion z. B. auf den DSR-25/45/50 überspielen wollen, setzen Sie Bereiten Sie dieses Gerät vor. [HDV t DV CONV] unter [i.LINK SET] im Menü [IN/OUT REC] auf [DVCAM].
Kopieren (Erstellen einer Arbeitskassette mit demselben Zeitcode) Mit der Kopierfunktion DUPLICATE PLUS können Hinweise Kassetten mit Zeitcodes über eine i.LINK-Verbindung • Wenn beim Übertragen des Bildes an einen Computer kopiert werden. Mit DUPLICATE PLUS kann also der Signaltyp wechselt, bricht die Übertragung eine Arbeitskassette angelegt werden, die dieselben möglicherweise ab.
Ausführen von DUPLICATE PLUS • Wenn Sie einen DSR-45 als Zuspielgerät verwenden, stellen Sie den Schalter REMOTE/LOCAL am DSR- 45 auf [LOCAL]. Das Kopierverfahren mit DUPLICATE PLUS hängt • Wenn Sie das Zuspielgerät während des von den Kopiereinstellungen ab. Kopiervorgangs bedienen, wird möglicherweise die Hinweis Warnmeldung PLAYER UNCONTROLLABLE Wenn Sie das Zuspielgerät während des Kopierens...
Kopieren (Erstellen einer Arbeitskassette mit demselben Zeitcode) Hinweise Kopieren mehrerer Kassetten • Vergewissern Sie sich vor dem Starten des nacheinander Kopiervorgangs, dass das Zuspielgerät die Kassette vollständig eingezogen hat. Wenn die Kopierfunktion in den Pausemodus • Der Kopiervorgang startet erst, nachdem die i.LINK- geschaltet ist, können Sie am Zuspielgerät die Kassette Verbindung hergestellt wurde, so dass der erste Teil wechseln.
Die oben beschriebenen Vorgänge werden automatisch Hinweise ausgeführt, um unbespielte Bandbereiche beim • Wenn Sie die Ausgangskassette wechseln, ist der Kopieren so weit wie möglich zu reduzieren. Übergang in der Aufnahme auf der Arbeitskassette möglicherweise verzerrt. Hinweise • Wenn der Kopiervorgang fortgesetzt wird, ist der •...
Seite 168
Seite 94) . Use a cleaning cassette. Hinweis Wenn eine Warnmeldung angezeigt wird, die oben nicht aufgeführt ist, wenden Sie sich an Ihren Sony-Händler. (DE) Kapitel 4 Überspielen auf ein anderes Gerät über die i.LINK-Buchse, Kopieren, Nachvertonen und Anschließen an einen Computer...
Nachvertonung Sie können Ton (ohne Bild) auf eine bereits bespielte Kassette aufnehmen (Nachvertonung). Hinweise • Sie können ausschließlich DVCAM-Bänder im 32-kHz-Tonmodus (4 Kanäle/12 Bit) nachvertonen. Bei einem Band im 48-kHz-Tonmodus (2 Kanäle/16 Bit) ist eine Nachvertonung nicht möglich. Wenn ein Band im 32-kHz-Tonmodus bespielt wurde, können Sie dieses Band unabhängig von der Einstellung für [AUDIO MODE] im Menü...
Nachvertonung So unterbrechen Sie die Nachvertonung Nachvertonen Drücken Sie die Taste PAUSE. Wenn Sie die Taste PAUSE erneut drücken, wird die Verbinden Sie die Buchse AUDIO INPUT am Nachvertonung fortgesetzt. Gerät und die Tonquelle über ein Cinchbuchsenkabel (nicht mitgeliefert). So beenden Sie die Nachvertonung Drücken Sie die Taste STOP.
Schneiden (Anschließen an einen Computer) Sie können ein Schnittsystem einrichten, indem Sie Hinweise dieses Gerät über die Buchse HDV/DV an einen • Schließen Sie das i.LINK-Kabel unbedingt zuerst an Computer (Schnittgerät) anschließen. den Computer (Schnittgerät) und dann an dieses Gerät an. Wenn Sie das i.LINK-Kabel zuerst an •...
Schneiden (Anschließen an einen Computer) • Wenn Sie über die Buchse HDV/DV eingespeiste Vorbereitungen HDV-Signale aufzeichnen, wird beim Übergang zwischen den Szenen auf dem Band etwa 1 Sekunde lang ein Standbild angezeigt. Es empfiehlt sich, ein Übertragen von Bilddaten vom Gerät an digitales, nicht lineares Schnittverfahren zu einen Computer (Schnittgerät) verwenden.
Erstellen eines mit dem DVCAM-Format kompatiblen Bandes Setzen Sie [HDV t DV CONV] unter [i.LINK SET] im Menü [IN/OUT REC] auf [DVCAM] und erstellen Sie dann mit einem DVCAM-kompatiblen Gerät eine DVCAM-Aufnahme. Erstellen eines mit dem Consumer-DV-Format kompatiblen Bandes Setzen Sie [HDV t DV CONV] unter [i.LINK SET] im Menü...
Kapitel Einstellen über die Menüs Arbeiten mit den Menüs Bei diesem Gerät können Sie in den Menüs Aufrufen des Menüs verschiedene Parameter einstellen. Bevor Sie mit dem Gerät zu arbeiten beginnen, stellen Sie unter Drücken Sie die Taste MENU. [CLOCK SET] im Menü [OTHERS] die interne Uhr ein.
Menüstruktur Folgende Menüs und Untermenüs stehen bei diesem Gerät zur Verfügung. IN/OUT REC HDV/DV SEL ( Seite 68 ) REC MODE ( Seite 68 ) VIDEO OUT ( Seite 69 ) i.LINK SET ( Seite 70 ) CROP ADJUST ( Seite 70 ) CROP MARKER ( Seite 70 ) COLOR BAR ( Seite 71 ) BARS TYPE ( Seite 71 )
Arbeiten mit den Menüs Menüoptionen Die Standardeinstellungen sind durch einen rechteckigen Rahmen hervorgehoben. Menü IN/OUT REC Symbol/Menü Untermenü Einstellung IN/OUT REC Normalerweise stellen Sie [AUTO] ein. Wählen Sie dieses Menü, wenn Sie das HDV/DV SEL Ausgabeformat während der Bandwiedergabe beschränken möchten oder wenn Sie die (Seite 34, 44, Signale beschränken möchten, die über die Buchse HDV/DV eingespeist bzw.
Symbol/Menü Untermenü Einstellung IN/OUT REC Hiermit wählen Sie den Modus für die Videoausgänge. VIDEO OUT HDMI/CMPNT Hiermit wählen Sie das Ausgabeformat für die Buchse HDMI OUT und die COMPONENT OUT-Buchsen. Wählen Sie [480i], [480p/480i], [1080i/480i] oder [720p/480i], wenn [60i/50i SEL] im Menü [OTHERS] auf 60i gesetzt ist.
Seite 178
Arbeiten mit den Menüs Symbol/Menü Untermenü Einstellung i.LINK SET Hiermit stellen Sie das Format für das Herunterkonvertieren ein. Dieses Menü steht zur IN/OUT REC (Seite 34, 54) Verfügung, wenn [HDV/DV SEL] auf [AUTO] oder [HDV] gesetzt ist. HDV t DV CONV OFF : Das Herunterkonvertieren ist deaktiviert.
Symbol/Menü Untermenü Einstellung IN/OUT REC COLOR BAR Hiermit legen Sie fest, ob die Farbbalken angezeigt werden. Außerdem können Sie zwischen Farbbalken mit und ohne Tonsignal (1 kHz, Vollbit: –20 dB bei 60i, 1 kHz, Vollbit: –18 dB bei 50i) wählen. OFF : Es werden keine Farbbalken angezeigt und keine Tonsignale ausgegeben.
Seite 180
Arbeiten mit den Menüs Symbol/Menü Untermenü Einstellung IN/OUT REC EE/PB SEL Hiermit legen Sie die Modi zum Stoppen, Vorwärts- und Zurückspulen fest. (Seite 14) EE : Gibt EE-Bilder und EE-Tonsignale aus. PB : Das Bild wird ausgeblendet und der Ton stummgeschaltet. Hinweis Wird diese Option auf PB gesetzt, gibt das Gerät folgende Signale aus, wenn eine der Tasten REC, DUPLICATE PLUS oder AUDIO DUB einzeln gedrückt wird und sich das...
Symbol/Menü Untermenü Einstellung DISPLAY MARKER Hiermit legen Sie fest, ob das MARKER BURN-Signal ausgegeben wird. BURN OFF : Das MARKER BURN-Signal wird nicht ausgegeben. (Seite 42) ON : Das MARKER BURN-Signal wird ausgegeben. Hinweis Bei der Ausgabe des MARKER BURN-Signals gibt es einige Einschränkungen. Erläuterungen dazu finden Sie auf Seite 42.
Seite 182
Arbeiten mit den Menüs Symbol/Menü Untermenü Einstellung Dient zum Einstellen der Helligkeit des LCD-Displays. Stellen Sie die Helligkeit mit den DISPLAY LCD BRIGHT Tasten J/j ein und drücken Sie dann EXEC. (Die Markierung unter dem Balken gibt den werkseitig eingestellten Wert an.) Dient zum Einstellen der Farbdichte des LCD-Displays.
Symbol/Menü Untermenü Einstellung UNLOCK MODE : Die Abtasttaktgeber für Ton und Bild werden getrennt aufgezeichnet. AUDIO SET AUDIO LOCK Dieser Modus wird bei Consumer-DV-Kassetten verwendet. LOCK MODE : Die Abtasttaktgeber für Ton und Bild werden für die Aufnahme synchronisiert. Diese Einstellung empfiehlt sich für die digitale Nachbearbeitung und sorgt beim Tonschnitt für störungsfreie Übergänge.
Seite 184
Arbeiten mit den Menüs Menü VTR SET Symbol/Menü Untermenü Einstellung Hiermit wählen Sie das Videoformat und legen fest, ob beim Kopieren die automatische VTR SET DUPLICATE Rückspulfunktion verwendet wird. PLUS FORMAT SEL (Seite 56) ALL : Signale in allen Videoformaten werden kopiert. HDV1080i : Nur Signale im HDV1080i-Format werden kopiert.
Symbol/Menü Untermenü Einstellung Hiermit legen Sie den Bandtransportmodus beim Vorwärts- und Zurückspulen fest. VTR SET FF/REW FF/REW : Das Band wird mit maximaler Geschwindigkeit vorwärts- oder SPEED zurückgespult, ohne dass das Bild zu sehen ist. (Seite 15) SHUTTLEMAX : Das Band wird mit maximaler Geschwindigkeit vorwärts- oder zurückgespult, wobei das Bild zu sehen ist.
Seite 186
Arbeiten mit den Menüs Menü TC/UB SET Symbol/Menü Untermenü Einstellung TC/UB SET TC PRESET Hiermit können Sie den Zeitcodewert zurücksetzen oder den gewünschten Zeitcodewert (Seite 50) einstellen. RESET : Der Zeitcodewert wird auf 00:00:00:00 zurückgesetzt. PRESET : Hiermit können Sie den gewünschten Zeitcodewert einstellen. Hinweis Wenn Sie den Anfangswert des Zeitcodes einstellen wollen, müssen Sie zunächst [TC MAKE] auf [PRESET] setzen.
Symbol/Menü Untermenü Einstellung Hiermit wählen Sie den Zeitcode für den Aufnahmestart aus. TC/UB SET TC MAKE REGENERATE : Als Zeitcodewert wird ein fortlaufender Zeitcode festgelegt, und zwar ab (Seite 52) dem Zeitcode, der bereits auf dem Band aufgezeichnet ist. Wenn auf dem Band noch kein Zeitcode aufgezeichnet ist, beginnt er mit 00:00:00:00.
Seite 188
Arbeiten mit den Menüs Menü OTHERS Symbol/Menü Untermenü Einstellung OTHERS ASSIGN BTN Hiermit können Sie den ASSIGN-Tasten (Taste INDEX (A1), Taste RESET (A2), Taste (Seite 11, 12, AUDIO DUB (A3)) eine andere als die Standardfunktion zuweisen. Aus der Tabelle unten geht hervor, welche Funktionen für die einzelnen ASSIGN-Tasten zur Verfügung stehen.
Fernbedienung wird in diesem Fall deaktiviert.) Hinweise • Das Gerät akzeptiert Signale nicht nur von der mitgelieferten Fernbedienung, sondern auch von jeder Sony-Fernbedienung, deren Befehlsmodus auf VTR4 eingestellt ist. Wenn Sie die Steuerung per Fernbedienung komplett deaktivieren wollen, setzen Sie diese Option auf CONTROL S.
Seite 190
Arbeiten mit den Menüs Symbol/Menü Untermenü Einstellung OTHERS AC ON MODE Hiermit legen Sie den Status fest, in den das Gerät schaltet, wenn es an eine Netzsteckdose angeschlossen wird. STANDBY : Das Gerät schaltet in den Bereitschaftsmodus. ON : Das Gerät schaltet sich ein. AUTO Hiermit legen Sie fest, ob das Gerät in den Bereitschaftsmodus schaltet, wenn es sich über STANDBY...
Kapitel Wartung Störungsbehebung Bitte lesen Sie in der folgenden Tabelle nach, bevor Sie sich an Ihren Sony-Händler wenden. Allgemeine Probleme während des Betriebs Symptom Ursache/Abhilfemaßnahme • Der Schalter KEY INH ist auf ON gestellt. Eine bestimmte Menüoption steht nicht zur Verfügung.
Seite 192
Störungsbehebung Symptom Ursache/Abhilfemaßnahme Die mitgelieferte drahtlose Fernbedienung t Setzen Sie [COMMANDER] im Menü [OTHERS] auf [WIRELESS]. funktioniert nicht. Die Einstellungen an diesem Gerät sind t Halten Sie an der Fernbedienungseinheit die Taste REC gedrückt und korrekt, aber die Aufnahme am Gerät drücken Sie die Taste PLAY.
Seite 193
Kassette Symptom Ursache/Abhilfemaßnahme Die Kassette lässt sich nicht einlegen. • Auf der Kopftrommel hat sich Feuchtigkeit niedergeschlagen (Seite 95) . t Lassen Sie das Gerät eingeschaltet und warten Sie mindestens eine Stunde lang ab. • Die Kassette wurde nicht gerade eingelegt. t Lassen Sie sie auswerfen und legen Sie sie gerade ein.
Seite 194
Störungsbehebung Symptom Ursache/Abhilfemaßnahme Es kommt zu Tonaussetzern. • Das eingelegte Band ist beschädigt. t Nehmen Sie die Kassette heraus und legen Sie eine andere ein. t Die Videoköpfe sind verschmutzt. Reinigen Sie die Videoköpfe mit der mitgelieferten Reinigungskassette. • Sie haben versucht, mit diesem Gerät ein Band wiedergeben zu lassen, das im LP-Modus des DV-Formats bespielt wurde.
Symptom Ursache/Abhilfemaßnahme Wenn die Wiedergabe über 1 Minute lang • Um das Band zu schonen, ist das Gerät so eingestellt, dass es zur normalen mit 1/10 der Normalgeschwindigkeit Wiedergabe wechselt, wenn die Wiedergabe über 1 Minute lang mit 1/10 der vorwärts oder rückwärts erfolgt, startet die Normalgeschwindigkeit vorwärts oder rückwärts erfolgt.
Seite 196
Störungsbehebung Symptom Ursache/Abhilfemaßnahme Bei der Wiedergabe einer Kassette auf t Schließen Sie dieses Gerät an ein Fernsehgerät oder einen Monitor an, das einem an das Gerät angeschlossenen bzw. der mit dem ausgewählten [60i/50i SEL]-Format kompatibel ist. Fernsehgerät oder Monitor ist das Bild t Stellen Sie [60i/50i SEL] im Menü...
Symptom Ursache/Abhilfemaßnahme t Schließen Sie das i.LINK-Kabel (nicht mitgeliefert) erneut an. Über die Buchse HDV/DV wird kein Bild ausgegeben. • Der Schalter INPUT SELECT ist nicht auf HDV/DV eingestellt. t Stellen Sie den Schalter auf HDV/DV. t Stellen Sie [HDV/DV SEL] im Menü [IN/OUT REC] richtig ein. Beim Einstellen des Schalters AUDIO Lesen Sie in der Bedienungsanleitung zum Zuspielgerät nach und überprüfen Sie INPUT LEVEL:...
C:ss:ss/E:ss:ss Wenn sich ein Fehler mit den Abhilfemaßnahmen nicht beheben lässt, wenden (Selbstdiagnoseanzeige) Sie sich bitte an den Sony-Kundendienst oder an Ihren Händler. C:21:ss t Feuchtigkeit hat sich niedergeschlagen. Nehmen Sie die Kassette heraus und legen Sie sie nach etwa 1 Stunde wieder ein (Seite 95) .
Warnmeldungen Die folgenden Warnmeldungen werden zusammen mit den Warnanzeigen angezeigt. Ergreifen Sie je nach Meldung die geeignete Abhilfemaßnahme. Bereich Meldung Ursache/Abhilfemaßnahme % Z Moisture condensation. Eject the cassette. t Erläuterungen dazu finden Sie auf Seite Feuchtigkeitskon- densation % Moisture condensation. Turn off for 1H. t Erläuterungen dazu finden Sie auf Seite Kassette/Band Q Insert a cassette.
Hinweise zur Verwendung Reinigen Sie das Gehäuse nicht mit Hinweise zum Videorecorder Verdünnung oder Benzin Andernfalls kann die Gehäuseoberfläche beschädigt Verwenden Sie das Gerät nicht an Orten, an werden oder die Beschichtung löst sich ab. Wenn Sie denen es direktem Sonnenlicht oder ein chemisch imprägniertes Reinigungstuch Wärmequellen ausgesetzt ist.
Videoköpfe abgenutzt. Tauschen Sie die Videoköpfe • Das Wiedergabebild erscheint nicht. in diesem Fall gegen neue aus. Wenden Sie sich dazu • Der Wiedergabeton wird unterbrochen. bitte an Ihren Sony-Händler. • „x Dirty video head. Use a cleaning cassette.“ erscheint während der Aufnahme.
Hinweise zur Verwendung Aufbewahren von Kassetten Hinweise zu den Videokassetten • Spulen Sie Kassetten nach Gebrauch zurück, stecken Sie sie in ihre Hüllen und bewahren Sie sie aufrecht Bei Verwendung von Kassetten mit den folgenden auf. (So vermeiden Sie Bild- und Tonstörungen.) Problemen kann das Gerät beschädigt werden.
Planung der Wartungsmaßnahmen. oder das Band können beschädigt werden und Allgemeine Hinweise zu regelmäßig erforderlichen Fehlfunktionen können auftreten. Wartungsmaßnahmen erhalten Sie bei Ihrem Sony- Wenn sich Feuchtigkeit niedergeschlagen hat, wird die Händler. Warnmeldung „% Z Moisture condensation. Eject the cassette“...
Hinweise zur Verwendung Der integrierte Akku Dieses Gerät ist mit einem integrierten Akku ausgestattet, mit dessen Hilfe Datum und Uhrzeit sowie verschiedene Einstellungen auch beim Aus- und Einschalten des Geräts gespeichert bleiben. Der integrierte Akku wird immer geladen, solange Sie das Gerät benutzen.
Anhang Kompatibilität von HDV-, DVCAM- und DV-Format Das HD-Videorecorderformat HDV basiert auf dem DV-Format, einem weltweit üblichen Standardformat für digitale Consumer-Videogeräte. Das HDV-Format bietet neu definierte Spezifikationen für die Aufzeichnung von HD-Signalen, die gemäß dem MPEG2-Algorithmus komprimiert sind. Kassetten, Bandgeschwindigkeit und Spurbreite sind mit dem DV-Format identisch.
Für das HDV-Format kann eine DV-Kassette verwendet werden. Bei einem Band im HDV1080i-System, das im HVR-M25E verwendet wird, beträgt die Aufnahmedatenrate etwa 25 Mbps und die Aufnahmespurbreite 10 µm. Die Spezifikationen sind dieselben wie bei DV (SP)-Bändern für den privaten Gebrauch. Die Aufnahmedauer eines HDV-Bandes entspricht ebenfalls der eines DV (SP)-Bandes.
Überspielen über die S VIDEO- oder VIDEO-Buchsen Wenn Sie Aufnahmen von einem anderen Gerät über die S VIDEO- und VIDEO-Buchsen auf dieses Gerät (Aufnahmegerät) überspielen, wird das für die Aufnahme zu verwendende Format in Übereinstimmung mit der Einstellung von [ REC MODE] im Menü...
Seite 208
Kompatibilität von HDV-, DVCAM- und DV-Format Überspielen über die Buchse HDV/DV Wenn Sie dieses Gerät zum Überspielen über ein i.LINK-Kabel mit einem anderen digitalen Videogerät verbinden und dieses Gerät als Zuspielgerät verwenden, wird das Format der an der Buchse HDV/DV ausgegebenen Signale je nach dem Wiedergabeformat und den Menüeinstellungen dieses Geräts festgelegt.
Seite 209
Aufnahmeformat, wenn dieses Gerät als Aufnahmegerät fungiert Menüoption i.LINK-Eingangsformat Aufnahmeformat (AUDIO MODE) HDV/DV SEL REC MODE AUTO — HDV (LOCK MODE) — HDV (LOCK MODE) — Keine Aufnahme DVCAM AUTO DVCAM DVCAM (entspricht den Eingangssignalen) DV SP DV (entspricht den Eingangssignalen) —...
Verbindung vorkommen, dass Dieses Gerät kann nicht nur an Videogeräte, sondern gar keine Steuersignale und Daten ausgetauscht auch an andere i.LINK-kompatible Geräte von Sony werden können. (z. B. Computer der Serie VAIO) angeschlossen werden. Hinweise Mit einigen i.LINK-Videogeräten wie digitalen...
Seite 211
Netzsteckdose verbunden ist, wird von der i.LINK- Buchse des anderen Geräts eine hohe Spannung (8 bis 40 V) an dieses Gerät ausgegeben und dieses Gerät wird beschädigt. Informationen zum erforderlichen i.LINK-Kabel Verwenden Sie ein i.LINK-Kabel von Sony. i.LINK und sind Markenzeichen der Sony Corporation. Anhang (DE)
Technische Daten System AUDIO-Buchsen System für Video-/Audioaufnahme und -wiedergabe Cinchbuchse: –10/–2/+4 dBu Schrägspurverfahren mit zwei Impedanz: mindestens 47 kΩ rotierenden Köpfen (kOhm), unsymmetrisch Audioaufnahmeformat (HDV) Maximaler Eingangspegel: MPEG-1 Audio Layer2 –10: +18 dBu (ca. 6 V effektiver Mittelwert) 16 Bit, 48 kHz (stereo) –2: +24 dBu (ca.
Seite 213
Buchse HDMI OUT Fernbedienung Video Typ A (19-polig) LANC Stereo-Miniminibuchse (ø 2,5) 480i, 576i, 480p, 576p, 1080i, CONTROL S IN Stereominibuchse (ø 3,5) 720p Audio 2 Kanäle, lineares LCD-Display PCM, 48 kHz/16 Bit Bild 6,8 cm (2,7 Zoll) Gesamtzahl der Bildpunkte COMPONENT OUT-Buchsen 211.200 Punkte 960 (horizontal) ×...
Seite 214
Technische Daten ca. 212 × 98 × 390,3 mm Abmessungen (B/H/T, einschließlich vorstehender Teile und Bedienelemente) Einheit: mm Gewicht ca. 4,3 kg Mitgeliefertes Zubehör Fernbedienung (1) Netzkabel (1) Batterien der Größe AA (2) Reinigungskassette (1) Bedienungsanleitung (1) Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten.
Seite 216
Index zu den Untermenüs Numerische Einträge 480i LEVEL .......... 72 HDV/DV IN TC ........78 UB PRESET .......... 78 60i/50i SEL ..........82 HDV/DV SEL ........68 HOURS METER ........81 VIDEO OUT ......... 69 AC ON MODE ........82 ALLSCAN MODE ........
Seite 324
Impreso en papel 70% o más reciclado utilizando tinta hecha con aceite vegetal exento de compuesto orgánico volátil (COV). Gedruckt auf 70- oder höherprozentigem Recyclingpapier mit Druckfarbe auf Pflanzenölbasis ohne VOC (flüchtige organische Bestandteile). Stampato su carta riciclata 70% o più con inchiostro a base di olio vegetale senza COV (composto organico volatile).