Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Sony HVO-1000MD Handbuch

Sony HVO-1000MD Handbuch

Hd video recorder
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für HVO-1000MD:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 28
Printed in Japan
HD Video
Recorder
付属の CD-ROM には、本機の取扱説明書(日本語、英語、フランス語、ドイツ語、
イタリア語、スペイン語、ポルトガル語、デンマーク語、ギリシャ語、ノルウェー語、
フィンランド語、スウェーデン語、オランダ語)が PDF 形式で入っています。
詳しくは 7 ページの「CD-ROM マニュアルの使いかた」をご覧ください。
The supplied CD-ROM includes operating instructions for the
HVO-1000MD professional disc recorder (Japanese, English,
French, German, Italian, Spanish, Portuguese, Danish, Greek,
Norwegian, Finnish, Swedish and Dutch versions) in PDF format.
For more details, see "Using the CD-ROM Manual" on page 17.
HVO-1000MD
お買い上げいただきありがとうございます。
電気製品は安全のための注意事項を守らないと、
火災や人身事故になることがあります。
この「ご使用になる前に」には、事故を防ぐための重要な注意事項と製品の取り扱いかた
を示してあります。
この「ご使用になる前に」をよくお読みのうえ、製品を安全にお使いください。お読みに
なったあとは、いつでも見られるところに必ず保管してください。
© 2010 Sony Corporation
4-173-882-02(1)
ご使用になる前に ________________
JP
Before Using This Unit ____________
GB
Avant d'utiliser cet appareil________
FR
Vor Verwendung dieses Geräts ____
DE
Prima di usare l'apparecchio ______
IT
Antes de utilizar esta unidad_______
ES
Antes de Utilizar este Aparelho ____
PT
Hafte med vejledning før brug af dette apparat _
DK
_
GR
For du bruker enheten ____________
NO
Ennen laitteen käyttäö ____________
FI
Innan du använder den här enheten ___
SE
Voordat u het apparaat gebruikt ___
NL

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sony HVO-1000MD

  • Seite 1 Vor Verwendung dieses Geräts ____ The supplied CD-ROM includes operating instructions for the Prima di usare l’apparecchio ______ HVO-1000MD professional disc recorder (Japanese, English, French, German, Italian, Spanish, Portuguese, Danish, Greek, Antes de utilizar esta unidad_______ Norwegian, Finnish, Swedish and Dutch versions) in PDF format.
  • Seite 2 日本語 警告表示の意味 安全のために 取扱説明書および製品では、次のような表示をし 本機は正しく使用すれば事故が起きないように、安全には ています。表示の内容をよく理解してから本文を 充分配慮して設計されています。しかし、間違った使いか お読みください。 たをすると、火災や感電などにより死亡や大けがなど人身 事故につながることがあり、危険です。 事故を防ぐために次のことを必ずお守りください。 この表示の注意事項を守らないと、火災・感電な 安全のための注意事項を守る どにより死亡や大けがなどの人身事故につながる 3 ∼ 6 ページの注意事項をよくお読みください。製品全般 ことがあります。 の安全上の注意事項が記されています。 定期点検をする 長期間、安全にお使いいただくために、定期点検をするこ この表示の注意事項を守らないと、感電やその他 とをおすすめします。点検の内容や費用については、お買 の事故によりけがをしたり周辺の物品に損害を与 い上げ店にご連絡ください。 えたりすることがあります。 故障したら使わない すぐに、お買い上げ店にご連絡ください。 注意を促す記号 万一、異常が起きたら ・ 煙が出たら ・ 異常な音、においがしたら ・ 内部に水、異物が入ったら 行為を禁止する記号 ・ 製品を落としたり、キャビネットを破損したと きは...
  • Seite 3 内部を開けない 警告 内部には電圧の高い部分があり、キャビネッ トや裏蓋を開けたり改造したりすると、火災 火災 感電 や感電の原因となることがあります。内部の 下記の注意を守らないと、 調整や設定、点検、修理はお買い上げ店また 火災 感電 死亡 大けが や により や に はソニーのサービス窓口にご依頼ください。 つながることがあります。 通気孔をふさがない 電源コードを傷つけない 通気孔をふさぐと内部に熱がこもり、火災や 故障の原因となることがあります。風通しを 電源コードを傷つけると、火災や感電の原因 よくするために次の項目をお守りください。 となることがあります。 ・ 壁から 10 cm 以上離して設置する。 ・ 設置時に、製品と壁やラック、棚などの間 ・ 密閉された狭い場所に押し込めない。 に、はさみ込まない。 ・ 毛足の長い敷物(じゅうたんや布団など) ・ 電源コードを加工したり、傷つけたりしな の上に設置しない。...
  • Seite 4 油煙、湯気、湿気、ほこりの多い場所 注意 では設置・使用しない 上記のような場所に設置すると、火災や感電 の原因となります。取扱説明書に記されてい 下記の注意を守らないと、 る使用条件以外の環境での使用は、火災や感 けが 損害 をしたり周辺の物品に を与える 電の原因となります。 ことがあります。 製品の上に乗らない、重いものを乗 ぬれた手で電源プラグをさわらない せない ぬれた手で電源プラグを抜き差しすると、感 倒れたり、落ちたり、壊れたりして、けがの 電の原因となることがあります。 原因となることがあります。 指定の電源コードを使う 不安定な場所に設置しない 指定の電源コードを使わないと、火災や感電 の原因となることがあります。 ぐらついた台の上や傾いたところに設置する と、倒れたり落ちたりしてけがの原因となる ことがあります。また、設置・取り付け場所 安全アースを接続する の強度を充分にお確かめください。 安全アースを接続しないと、感電の原因とな ることがあります。次の方法でアースを接続 ファンが止まったままの状態で使用 してください。 しない ・ 電源コンセントが 3 極の場合 指定の電源コードを使用することで安全 ファンモーターが故障すると、火災の原因と アースが接続されます。...
  • Seite 5 定期的に内部の掃除を依頼する 電池についての安全上 長い間、掃除をしないと内部にホコリがたま のご注意 り、火災や感電の原因となることがありま す。1 年に 1 度は、内部の掃除をお買い上げ 店またはソニーのサービス窓口にご依頼くだ さい。 (有料) 特に、湿気の多くなる梅雨の前に掃除をする 電池の使いかたを誤ると、液漏れ・発熱・破裂・発火・誤 とより効果的です。 飲による大けがや失明の原因となるので、次のことを必ず 守ってください。 ここでは、本機で使用可能な(コイン型)リチウム電池に ついての注意事項を記載しています。 ・ 乳幼児の手の届かないところに置く。 ・ 電池は充電しない。 ・ 火の中に入れたり、加熱・分解・改造をしない。 ・ 電池の(+)と(−)を正しく入れる。 ・ 電池の液が目に入ったときは、失明の原因となるので、 こすらずにすぐに水道水などのきれいな水で充分に洗っ た後、医師の治療を受ける。 ・ 電池の液をなめた場合には、すぐにうがいをして医師に 相談する。 ・ ショートの原因となるので、金属製のネックレス、ヘア ピンなどと一緒に持ち運んだり、保管しない。 ・ 電池に液漏れや異臭があるときは、すぐに火気から遠ざ ける。 ・...
  • Seite 6 注意 その他の安全上の ここに規定した以外の手順による制御および調整は、危険 ご注意 なレーザー放射の被爆をもたらします。 本機は「クラス 1 レーザー製品」です。 警告 注意 イヤホンやヘッドホンを使用するときは、音量を上げすぎ 日本国内で使用する電源コードセットは、電気用品安全法 ないようにご注意ください。 で定める基準を満足した承認品が要求されます。 耳を刺激するような大きな音量で長時間続けて聞くと、聴 ソニー推奨の電源コードセットをご使用下さい。 力に悪い影響を与えることがあります。 ご注意 警告 ・ 安全のために、周辺機器を接続する際は、過大電圧を持 直射日光の下や火気の近くなど、高温のところにバッテ つ可能性があるコネクターをこの端子に接続しないでく リーを置かないでください。 ださい。 接続については本書の指示に従ってください。 警告 ・ LAN ケーブルご使用の際は、輻射ノイズによる誤動作を アースの接続は、必ず電源プラグを電源コンセントへ接続 防ぐため、シールドタイプのケーブルを使用してくださ する前に行ってください。 い。 アースの接続を外す場合は、必ず電源プラグを電源コンセ ントから抜いてから行ってください。 注意 指定以外の電池に交換すると、破裂する危険があります。 電源スイッチについてのご注意 必ず指定の電池に交換してください。 本機の主電源スイッチは、後面に備えられています。...
  • Seite 7 CD-ROM マニュアルの 仕様 使いかた 一般 付属の CD-ROM には HVO-1000MD の取扱説明書が記録さ 電源 AC 100 V、50/60 Hz れています。 入力電流 1.9 A (日本語、英語、フランス語、ドイツ語、イタリア語、スペ 動作環境 温度:5 ℃∼ 40 ℃ イン語、ポルトガル語、デンマーク語、ギリシャ語、ノル 湿度:20%∼ 80%(最大湿球温度 30 ℃) ウェー語、フィンランド語、スウェーデン語、オランダ語) (ただし結露がないこと) この取扱説明書は PDF(Portable Document Format)ファ 気圧:700 hpa ∼ 1,040 hpa イルで作成されています。...
  • Seite 8 VIDEO IN(BNC) (1) 別売りアクセサリー コンポジット 電源コード(125 V、7 A、2.4 m) 1.0 Vp-p(75 Ω) 部品番号:1-791-041-32 同期負 3 極→ 2 極変換プラグ DVI-D IN(レセプタクル) (1) 部品番号:1-793-461-12 TMDS 1 チャンネル(シングルリンク) フットスイッチ IPX1 適合品 RGB IN(D-SUB 15 ピン) (1) 0.7 Vp-p/sync on green 時 G:1.0 Vp-p  仕様および外観は改良のため予告なく変更することがあり 75 Ω...
  • Seite 9 Record these numbers in the space provided below. When the unit is installed on the desk or the like, leave at Refer to these numbers whenever you call upon your Sony least 4 cm of space in the left and right sides. Leaving 40 dealer regarding this product.
  • Seite 10: For The Customers In Canada

    Pilhas e Baterias Não Recarregáveis Atenção: This HVO-1000MD is classified as a CLASS 1 LASER Verifique as instruções de uso do aparelho certificando-se PRODUCT. de que as polaridades (+) e (-) estão no sentido indicado.
  • Seite 11: For The Customers In Taiwan Only

    HVO-1000MD. Guidance and manufacturer’s declaration-electromagnetic emissions The HVO-1000MD is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The customer or the user of the HVO-1000MD should assure that it is used in such an environment. Emission test Compliance...
  • Seite 12 List of cables used for EMC tests Type of cable Specifications AC mains cable 2 m, non-shielded Y/C In port cable 2 m, non-shielded COMPOSITE IN port cable 10 m, shielded DVI-D Input port cable 10 m, shielded HD-SDI INPUT cable 10 m, shielded PARALLEL REMOTE port (8pin) cable 15 m, non-shielded...
  • Seite 13 Guidance and manufacturer’s declaration - electromagnetic immunity The HVO-1000MD is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The customer or the user of the HVO-1000MD should assure that it is used in such as environment. IEC 60601 test...
  • Seite 14 Guidance and manufacturer’s declaration - electromagnetic immunity The HVO-1000MD is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The customer or the user of the HVO-1000MD should assure that it is used in such as environment. IEC 60601 test...
  • Seite 15: For The Customers In Europe

    Recommended separation distances between portable and mobile RF communications equipment and the HVO-1000MD The HVO-1000MD is intended for use in an electromagnetic environment in which radiated RF disturbances are controlled. The customer or the user of the HVO-1000MD can help prevent electromagnetic interference by maintaining a minimum distance between portable and mobile RF communications equipment (Transmitters) and the HVO-1000MD as recommended below, according to the maximum output power of the communications equipment.
  • Seite 16 CAUTION Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or equivalent type recommended by the manufacturer. When you dispose of the battery, you must obey the law in the relative area or country.
  • Seite 17: Using The Cd-Rom Manual

    “Preparations” above. Note If you lose the CD-ROM disc or you cannot read it for some reason, you can purchase a new CD-ROM disc. Contact your nearest Sony dealer. Recording devices Internal hard disk drive 320 GB Blu-ray Disc/DVD drive (1) Compatible media: BD-RE2.0, BD-R1.0,...
  • Seite 18 C (BURST): 0.286 Vp-p (75 Ω) (NTSC) • Always verify that the unit is operating properly before use. C (BURST): 0.3 Vp-p (75 Ω) (PAL) SONY WILL NOT BE LIABLE FOR DAMAGES OF ANY KIND INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, VIDEO OUT (BNC type) (1)
  • Seite 19 être très chaudes. Faites attention lorsque vous touchez les pièces signalées par ce symbole. Ce symbôle indique le fabricant et apparaît à HVO-1000MD est classée comme PRODUIT LASER DE côté du nom et de l’adresse du fabricant. CLASSE 1. Attention L’emploi d’instruments optiques avec ce produit...
  • Seite 20 HVO-1000MD. Directives et déclaration du fabricant – émissions électromagnétiques Le HVO-1000MD est destiné à être utilisé dans l’environnement électromagnétique spécifié ci-dessous. Le client ou l’utilisateur du HVO-1000MD doit s’assurer qu’il est utilisé dans un tel environnement. Test d’émission Conformité Environnement électromagnétique - directives Emissions RF Le HVO-1000MD utilise l’énergie RF pour son...
  • Seite 21 Liste des câbles utilisés pour les tests EMC Type de câble Caractéristiques techniques Câble CA 2 m, non blindé Câble de port d’entrée Y/C 2 m, non blindé Câble de port COMPOSITE IN 10 m, blindé Câble de port d’entrée DVI-D 10 m, blindé...
  • Seite 22 Directives et déclaration du fabricant – immunité électromagnétique Le HVO-1000MD est destiné à être utilisé dans l’environnement électromagnétique spécifié ci-dessous. Le client ou l’utilisateur du HVO-1000MD doit s’assurer qu’il est utilisé dans un tel environnement. Niveau de test Niveau de Test d’immunité...
  • Seite 23 L’estimation de l’environnement électromagnétique dû aux émetteurs RF fixes doit être assurée par un relevé électromagnétique sur site. Si l’intensité de champ mesurée sur le site d’utilisation du HVO-1000MD excède le niveau de conformité RF applicable indiqué ci-dessus, le fonctionnement normal du HVO-1000MD doit être vérifié. Si des performances anormales sont constatées, des mesures supplémentaires doivent être prises, telles que la réorientation ou...
  • Seite 24: Pour Les Clients En Europe

    Distances de séparation recommandées entre les appareils de communication RF portables et mobiles et le HVO-1000MD Le HVO-1000MD est destiné à être utilisé dans un environnement électromagnétique où les perturbations RF émises sont contrôlées. Pour éviter toute interférence électromagnétique, le client ou l’utilisateur du HVO-1000MD peut maintenir une distance minimale entre le matériel de communication RF portable et mobile (émetteurs) et le HVO-1000MD, comme...
  • Seite 25 ATTENTION • Par mesure de sécurité, ne raccordez pas le connecteur pour le câblage de périphériques pouvant avoir une tension excessive à ce port. Suivez les instructions pour ce port. • Lors de la connexion du câble LAN de l’appareil au périphérique, utilisez un câble blindé...
  • Seite 26: Caractéristiques Techniques

    Si vous perdez le CD-ROM ou si vous ne pouvez pas le 320 Go lire, vous pouvez acheter un nouveau disque CD-ROM. Lecteur Blu-ray/DVD (1) Contactez votre revendeur Sony le plus proche. Supports compatibles : BD-RE2.0, BD- R1.0, DVD-R Utilisation du manuel du CD-ROM / Caractéristiques techniques...
  • Seite 27: Accessoires Fournis

    DVI-D OUT (prise) (1) • Vérifiez toujours que l’appareil fonctionne correctement Canal TMDS 1 (liaison simple) avant l’utilisation. Sony n’assumera pas de responsabilité HD-SDI OUT (type BNC) (1) pour les dommages de quelque sorte qu’ils soient, incluant SD/HD 0,8 Vc-c 75 Ω...
  • Seite 28: Wichtige Sicherheitshinweise Für Den Gebrauch In Medizinischen Umgebungen

    Dieses Symbol kennzeichnet den Anschluss für Potenzialausgleichsleiter. Sinn des Potenzialausgleichsleiters ist das Herstellen einer potenzialgleichen Umgebung für den Patienten. Dieser HVO-1000MD ist als LASERPRODUKT DER Dieses Symbol weist auf wichtige KLASSE 1 eingestuft. Anleitungen zu Betrieb und Wartung des Vorsicht Gerätes in der Begleitdokumentation hin.
  • Seite 29: Wichtige Emv-Mitteilungen Für Den Gebrauch In Medizinischen Umgebungen Warnung

    Richtlinien und Herstellererklärung – elektromagnetische Strahlung Der HVO-1000MD ist für den Gebrauch in der unten beschriebenen Umgebung konzipiert. Der Kunde oder Betreiber des HVO-1000MD hat dafür Sorge zu tragen, dass er in einer solchen Umgebung verwendet wird. Strahlungsprüfung Erfüllt die Richtlinien für elektromagnetische Umgebungen...
  • Seite 30 Liste der für EMV-Tests verwendeten Kabel Kabelart Spezifikationen Netzkabel 2 m, nicht abgeschirmt Y/C IN-Anschlusskabel 2 m, nicht abgeschirmt COMPOSITE IN-Anschlusskabel 10 m, abgeschirmt DVI-D-Eingangsanschlusskabel 10 m, abgeschirmt HD-SDI INPUT-Kabel 10 m, abgeschirmt PARALLEL REMOTE-Anschlusskabel (8-polig) 15 m, nicht abgeschirmt SERIAL REMOTE-Anschlusskabel 1,5 m, nicht abgeschirmt VIDEO OUT-Anschlusskabel...
  • Seite 31 Richtlinien und Herstellererklärung – elektromagnetische Störfestigkeit Der HVO-1000MD ist auf den Gebrauch in der unten beschriebenen Umgebung konzipiert. Der Kunde oder Betreiber des HVO-1000MD hat dafür Sorge zu tragen, dass er in einer solchen Umgebung verwendet wird. Störfestigkeits- IEC 60601- Erfüllungsstufe...
  • Seite 32 Richtlinien und Herstellererklärung – elektromagnetische Störfestigkeit Der HVO-1000MD ist für den Gebrauch in der unten beschriebenen Umgebung konzipiert. Der Kunde oder Betreiber des HVO-1000MD hat dafür Sorge zu tragen, dass er in einer solchen Umgebung verwendet wird. Störfestigkeits- IEC 60601- Erfüllungsstufe...
  • Seite 33: Warnung Zum Netzanschluss

    Empfohlene Abstände zwischen tragbaren und mobilen HF-Kommunikationsgeräten und dem HVO-1000MD Der HVO-1000MD ist zum Gebrauch in einer elektromagnetischen Umgebung konzipiert, deren ausgesendete HF-Einkopplungen kontrolliert werden. Der Kunde oder Betreiber des HVO-1000MD kann ebenfalls elektromagnetische Interferenzen vermeiden, indem er den unten empfohlenen Mindestabstand zwischen tragbaren oder mobilen HF-Kommunikationsgeräten (Sendern) und dem HVO-1000MD einhält.
  • Seite 34 VORSICHT Explosionsgefahr bei Verwendung falscher Batterien. Batterien nur durch den vom Hersteller empfohlenen oder einen gleichwertigen Typ ersetzen. Wenn Sie die Batterie entsorgen, müssen Sie die Gesetze der jeweiligen Region und des jeweiligen Landes befolgen.
  • Seite 35: Verwendung Des Handbuchs Auf Cd-Rom

    “Vorbereitungen” erwähnten URL herunterladen können. Blu-ray-Disc/DVD-Laufwerk (1) Kompatible Datenträger: BD-RE2.0, BD- Hinweis R1.0, DVD-R Wenn Sie die CD-ROM verlieren oder nicht lesen können, können Sie eine neue CD-ROM erwerben. Wenden Sie sich an Ihren SONY-Händler. Verwendung des Handbuchs auf CD-ROM / Technische Daten...
  • Seite 36 Negative Synchronisation INHALTEN JEDER ART ÜBERNEHMEN. • Bestätigen Sie vor dem Gebrauch immer, dass das Gerät DVI-D OUT (Anschlussbuchse) (1) richtig arbeitet. SONY KANN KEINE HAFTUNG FÜR TMDS 1-Kanal (einzelne Verbindung) SCHÄDEN JEDER ART, EINSCHLIESSLICH ABER HD-SDI OUT (BNC-Typ) (1) NICHT BEGRENZT AUF KOMPENSATION ODER SD/HD 0,8 Vp-p 75 Ω...
  • Seite 37: Indicazioni/Avvertenze Importanti Per L'uso In Ambienti Medicali

    Questo simbolo indica il terminale equipotenziale che porta i vari componenti di un sistema allo stesso potenziale. Questo simbolo è inteso ad avvisare l’utente La HVO-1000MD è classificata come PRODOTTO della presenza di importanti istruzioni di LASER DI CLASSE 1. funzionamento e manutenzione nel...
  • Seite 38: Indicazioni Emc Importanti Per L'uso In Ambienti Medicali

    HVO-1000MD. Guida e dichiarazione del fabbricante - emissioni elettromagnetiche Il HVO-1000MD è destinato all’uso nell’ambiente elettromagnetico specificato qui di seguito. L’acquirente o l’operatore del HVO-1000MD deve garantire l’utilizzo in questo tipo di ambiente. Test delle emissioni Conformità...
  • Seite 39 Elenco dei cavi utilizzati per i test di compatibilità elettromagnetica (EMC) Tipo di cavo Caratteristiche Cavo di alimentazione CA 2 m, non schermato Cavo porta in Y/C 2 m, non schermato Cavo porta COMPOSITE IN 10 m, schermato Cavo porta ingresso DVI-D 10 m, schermato Cavo HD-SDI INPUT 10 m, schermato...
  • Seite 40 Guida e dichiarazione del fabbricante - immunità elettromagnetica Il HVO-1000MD è destinato all’uso nell’ambiente elettromagnetico specificato qui di seguito. L’acquirente o l’operatore del HVO-1000MD deve garantire l’utilizzo in questo tipo di ambiente. Livello del test Livello di Test di immunità...
  • Seite 41 Se l’intensità di campo misurata nella sede di impiego del HVO-1000MD supera il livello di conformità RF indicato sopra, osservare il funzionamento del HVO-1000MD per verificare che sia normale. Se si riscontra un funzionamento anomalo, possono essere necessarie altre misure, come un diverso orientamento o lo spostamento del HVO-1000MD.
  • Seite 42: Per I Clienti In Europa

    Distanze di separazione raccomandate tra apparecchiature portatili e mobili di comunicazione a RF e il HVO- 1000MD Il HVO-1000MD è destinato all’uso in un ambiente elettromagnetico in cui i disturbi provocati da RF irradiate sono controllati. L’acquirente o l’operatore del HVO-1000MD può contribuire a prevenire interferenze elettromagnetiche mantenendo la distanza minima tra apparecchiature portatili e mobili di comunicazione a RF (trasmettitori) e il HVO-1000MD, raccomandata qui di seguito in base alla massima potenza di uscita dell’apparecchio di comunicazione.
  • Seite 43: Operazioni Preliminari

    Se si perdesse il CD-ROM o se, per qualsiasi ragione, 320 GB questo non fosse più utilizzabile, è possibile acquistarne Unità Blu-ray Disc/DVD (1) uno nuovo. Rivolgersi al rivenditore Sony più vicino. Dischi compatibili: BD-RE2.0, BD-R1.0, DVD-R Utilizzo del Manuale del CD-ROM / Caratteristiche tecniche...
  • Seite 44 • Eseguire sempre una registrazione di prova, e verificare che il contenuto sia stato registrato correttamente. S-VIDEO OUT (tipo Mini DIN 4 pin) (1) LA SONY NON SARÀ RESPONSABILE DI DANNI DI Y: 1.0 Vp-p (75 Ω) Sinc negativa QUALSIASI TIPO, COMPRESI, MA SENZA C (BURST): 0.286 Vp-p (75 Ω) (NTSC)
  • Seite 45 Este símbolo indica terminal equipotencial que pone varias partes de un sistema al mismo potencial. Este símbolo está destinado a alertar al Esta HVO-1000MD está clasificada como un usuario de la presencia de instrucciones PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1. importantes de funcionamiento y mantenimiento (reparación) en la...
  • Seite 46 Consejos y declaración del fabricante - emisiones electromagnéticas La unidad HVO-1000MD está diseñada para el uso en el entorno electromagnético especificado a continuación. El cliente o el usuario de la unidad HVO-1000MD debería asegurarse de que se utiliza en este entorno. Prueba de emisiones Conformidad Consejos acerca del entorno electromagnético...
  • Seite 47 Lista de cables utilizados para las pruebas de CEM Tipo de cable Especificaciones Cable la red de alimentación de ca 2 m, sin revestimiento Cable de puerto Y/C IN 2 m, sin revestimiento Cable de puerto COMPOSITE IN 10 m, con revestimiento Cable de puerto de entrada DVI-D 10 m, con revestimiento Cable HD-SDI INPUT...
  • Seite 48 Consejos y declaración del fabricante - inmunidad electromagnética La unidad HVO-1000MD está diseñada para el uso en el entorno electromagnético especificado a continuación. El cliente o el usuario de la unidad HVO-1000MD debería asegurarse de que se utiliza en este entorno.
  • Seite 49 Consejos y declaración del fabricante - inmunidad electromagnética La unidad HVO-1000MD está diseñada para el uso en el entorno electromagnético especificado a continuación. El cliente o el usuario de la unidad HVO-1000MD debería asegurarse de que se utiliza en este entorno.
  • Seite 50 Distancias de separación recomendadas entre equipos de comunicaciones de RF móviles y portátiles y la unidad HVO-1000MD La unidad HVO-1000MD está diseñada para el uso en un entorno electromagnético en el que las perturbaciones de radiofrecuencia radiadas estén controladas. El cliente o el usuario de la unidad HVO-1000MD puede ayudar a prevenir interferencias electromagnéticas manteniendo la distancia mínima entre los equipos de comunicaciones de radiofrecuencia...
  • Seite 51: Lectura Del Manual Del Cd-Rom

    última versión que podrá descargar de la URL indicada anteriormente en “Preparativos”. Nota Si ha perdido el CD-ROM o no lo puede utilizar por Dispositivos de grabación cualquier razón, contacte con su distribuidor Sony más Unidad de disco duro interna cercano. 320 GB Unidad de disco Blu-ray/DVD (1) Soportes compatibles: BD-RE2.0, BD-...
  • Seite 52: Accesorios Suministrados

    • Haga siempre un ensayo de grabación y verifique que se S-VIDEO OUT (tipo mini DIN de 4 pines) (1) grabó bien. SONY NO SE HACE RESPONSIBLE POR Y: 1,0 Vp-p (75 Ω) Sincronización DAÑOS DE NINGÚN TIPO, INCLUYENDO PERO NO negativa LIMITADO A LA COMPENSACIÓN O PAGO POR...
  • Seite 53 Este símbolo indica o terminal equipotencial que coloca as diversas peças de um sistema no mesmo potencial. Esta HVO-1000MD está classificada como um PRODUTO LASER DE CLASSE 1. Este símbolo destina-se a alertar o utilizador da presença de instruções de funcionamento Atenção...
  • Seite 54 Notas orientadoras e declaração do fabricante - emissões electromagnéticas A HVO-1000MD está destinada a ser utilizada no ambiente electromagnético especificado abaixo. O cliente ou o utilizador da HVO-1000MD deve garantir que esta é utilizada nesse ambiente. Teste de emissão Conformidade Ambiente electromagnético - notas orientadoras...
  • Seite 55 Lista de cabos utilizados para testes EMC Tipo de cabo Especificações Cabo de alimentação eléctrica de CA 2 m, não blindado Cabo da porta Y/C In 2 m, não blindado Cabo da porta COMPOSITE IN 10 m, blindado Cabo da porta da Entrada DVI-D 10 m, blindado Cabo HD-SDI INPUT 10 m, blindado...
  • Seite 56 Notas orientadoras e declaração do fabricante - imunidade a radiações electromagnéticas A HVO-1000MD está destinada a ser utilizada no ambiente electromagnético especificado abaixo. O cliente ou o utilizador da HVO-1000MD deve garantir que esta é utilizada nesse ambiente. Teste de Nível do teste IEC...
  • Seite 57 RF fixos, deve ser considerado um estudo local de emissão electromagnética. Se a medição da intensidade do campo no local em que a HVO-1000MD é utilizada ultrapassa ao nível de conformidade de RF, a HVO-1000MD deve ser verificada para garantir o seu funcionamento normal. Se um desempenho anormal for observado, medidas adicionais podem ser necessárias, tais como reorientação ou posicionamento da HVO-1000MD em local diferente.
  • Seite 58 Distâncias recomendadas de separação entre os equipamentos móveis de comunicação por RF e a HVO-1000MD A HVO-1000MD é destinada a ser utilizada em ambientes electromagnéticos em que as perturbações originadas por RF radiada são controladas. O cliente ou o utilizador da HVO-1000MD pode ajudar a evitar interferências electromagnéticas mantendo uma distância mínima entre os equipamentos portáteis e móveis de comunicação por RF (transmissores) e a...
  • Seite 59: Especificações

    Caso perca o CD-ROM ou, por qualquer motivo, não o Dispositivos de gravação consiga ler, pode adquirir um novo CD-ROM. Contacte Unidade de disco rígido interna um representante Sony. 320 GB Disco Blu-ray/unidade de DVD (1) Suportes compatíveis: BD-RE2.0, BD-R1.0, DVD-R...
  • Seite 60: Acessórios Fornecidos

    DE QUALQUER TIPO. Canal TMDS 1 (ligação única) • Verifique sempre se a unidade está a funcionar correctamente antes de a usar. A SONY NÃO SE HD-SDI OUT (tipo BNC) (1) RESPONSABILIZA POR DANOS DE QUALQUER TIPO, SD/HD 0,8 Vp-p 75 Ω...
  • Seite 61 Symbol på produkterne Dette symbol angiver den ækvipotentielle terminal, som ved tilslutning giver systemets forskellige dele samme spænding. Denne HVO-1000MD er klassificeret som et CLASS 1 Dette symbol er beregnet til at advare LASER PRODUCT. brugeren om forekomsten af vigtige betjenings- og vedligeholdelsesinstruktioner PAS PÅ...
  • Seite 62 HVO-1000MD. Vejledning og producentens erklæring om elektromagnetiske emissioner HVO-1000MD er tiltænkt til brug i det elektromagnetiske miljø, der er beskrevet herunder. Kunden eller brugeren af HVO-1000MD skal sikre sig, at det bruges i et sådan miljø. Emissionstest Overholdelse Elektromagnetisk miljø...
  • Seite 63 Liste over kabler, der anvendes til EMC-test Kabeltype Specifikationer Vekselstrømskabel 2 m, ikke-afskærmet Y/C In-portkabel 2 m, ikke-afskærmet COMPOSITE IN-portkabel 10 m, afskærmet DVI-D-indgangsportkabel 10 m, afskærmet HD-SDI INPUT-kabel 10 m, afskærmet PARALLEL REMOTE-portkabel (8 ben) 15 m, ikke-afskærmet SERIAL REMOTE-portkabel 1,5 m, ikke-afskærmet VIDEO OUT-portkabel 1,5 m, afskærmet...
  • Seite 64 Vejledning og producentens erklæring om elektromagnetisk immunitet HVO-1000MD er tiltænkt til brug i det elektromagnetiske miljø, der er beskrevet herunder. Kunden eller brugeren af HVO-1000MD skal sikre sig, at det bruges i et sådant miljø. IEC 60601- Overholdelses- Immunitetstest Elektromagnetisk miljø – vejledning...
  • Seite 65 Vejledning og producentens erklæring om elektromagnetisk immunitet HVO-1000MD er tiltænkt til brug i det elektromagnetiske miljø, der er beskrevet herunder. Kunden eller brugeren af HVO-1000MD skal sikre sig, at det bruges i et sådant miljø. IEC 60601- Overholdelses- Immunitetstest Elektromagnetisk miljø – vejledning...
  • Seite 66 De anbefalede adskillelsesafstande mellem transportabelt og mobilt RF-kommunikationsudstyr og HVO-1000MD HVO-1000MD er tiltænkt til brug i et elektromagnetisk miljø, hvor feltbåret RF-forstyrrelser kontrolleres. Kunden eller brugeren af HVO-1000MD kan hjælpe med til at forhindre elektromagnetisk interferens ved at opretholde en minimumsafstand mellem transportabelt og mobilt RF-kommunikationsudstyr (sendere) og HVO-1000MD, sådan som det...
  • Seite 67: Specifikationer

    320 GB Bemærk Blu-ray-disk-/DVD-drev (1) Hvis du mister cd-rom’en, eller du af en eller anden årsag Kompatible medier: BD-RE2.0, BD- ikke kan læse den, kan du købe en ny cd-rom. Kontakt din R1.0, DVD-R nærmeste Sony-forhandler. Brug af cd-rom-vejledningen / Specifikationer...
  • Seite 68 • Foretag altid en prøveoptagelse og kontrollér, at den blev AUDIO IN (Stereoministik) (1) udført korrekt. 1,4 Vrms (fuld bit), indgangsimpedans SONY ER IKKE FORPLIGTET TIL AT YDE NOGEN FORM FOR ERSTATNING INKLUSIVE, MEN IKKE 10 kΩ eller højere, ubalanceret BEGRÆNSET TIL KOMPENSATION ELLER Udgangsstik REFUSION PÅ...
  • Seite 69 οποίων θερμοκρασία ενδέχεται να είναι υψηλή. Προσέξτε ταν αγγίζετε μέρη που φέρουν αυτ το σύμβολο. Το σύμβολο αυτ υποδεικνύει τον Η HVO-1000MD έχει ταξινομηθεί ως ΠΡΟΪΟΝ ΛΕΪΖΕΡ κατασκευαστή και εμφανίζεται δίπλα ΚΛΑΣΗΣ 1. στην επωνυμία και τη διεύθυνση του ΠΡΟΣΟΧΗ...
  • Seite 70 3. Το ρεύμα διαρροής μπορεί να αυξηθεί ταν συνδεθεί με άλλη συσκευή. 4. Για αυτή τη συγκεκριμένη συσκευή, λος ο προαιρετικ ς εξοπλισμ ς, που συνδέθηκε πως περιγράφηκε παραπάνω, πρέπει να συνδεθεί στην κύρια παροχή ρεύματος μέσω εν ς πρ σθετου μετασχηματιστή...
  • Seite 71 HVO-1000MD. Οδηγίες και δήλωση του κατασκευαστή-ηλεκτρομαγνητικές εκπομπές Το HVO-1000MD προορίζεται για χρήση στο ηλεκτρομαγνητικ περιβάλλον που καθορίζεται παρακάτω. Ο πελάτης ή ο χρήστης του HVO-1000MD πρέπει να διασφαλίσει τι χρησιμοποιείται σε ένα τέτοιο περιβάλλον. Μέτρηση εκπομπής Συμμ ρφωση Ηλεκτρομαγνητικ περιβάλλον-οδηγία...
  • Seite 72 Λίστα καλωδίων που χρησιμοποιούνται για δοκιμές ΗΜΣ Τύπος καλωδίου Προδιαγραφές Καλώδιο ηλεκτρικού δικτύου AC 2 m, μη θωρακισμένο Καλώδιο θύρας εισ δου Y/C 2 m, μη θωρακισμένο Καλώδιο θύρας COMPOSITE IN 10 m, θωρακισμένο Καλώδιο θύρας εισ δου DVI-D 10 m, θωρακισμένο Καλώδιο...
  • Seite 73 Οδηγίες και δήλωση του κατασκευαστή-ηλεκτρομαγνητική προστασία Το HVO-1000MD προορίζεται για χρήση στο ηλεκτρομαγνητικ περιβάλλον που καθορίζεται παρακάτω. Ο πελάτης ή ο χρήστης του HVO-1000MD πρέπει να διασφαλίσει τι χρησιμοποιείται σε ένα τέτοιο περιβάλλον. Στάθμη Μέτρηση Επίπεδο μέτρησης IEC Ηλεκτρομαγνητικ περιβάλλον-οδηγία...
  • Seite 74 Οδηγίες και δήλωση του κατασκευαστή-ηλεκτρομαγνητική προστασία Το HVO-1000MD προορίζεται για χρήση στο ηλεκτρομαγνητικ περιβάλλον που καθορίζεται παρακάτω. Ο πελάτης ή ο χρήστης του HVO-1000MD πρέπει να διασφαλίσει τι χρησιμοποιείται σε ένα τέτοιο περιβάλλον. Τεστ Επίπεδο τεστ Επίπεδο Ηλεκτρομαγνητικ περιβάλλον-οδηγία προστασίας...
  • Seite 75 Το HVO-1000MD προορίζεται για χρήση σε ένα ηλεκτρομαγνητικ περιβάλλον στο οποίο μπορούν να ελεγχθούν οι ακτινοβολούμενες RF διαταραχές. Ο πελάτης ή ο χρήστης του HVO-1000MD μπορεί να αποτρέψει την ηλεκτρομαγνητική παρεμβολή διατηρώντας μια ελάχιστη απ σταση ανάμεσα στο μεταφερ μενο και κινητ...
  • Seite 76 Προσοχή • Για λ γους ασφαλείας, μην συνδέετε καλωδίωση περιφερειακής συσκευής που μπορεί να έχει υπερβολικά υψηλή τάση σε αυτήν την υποδοχή. Ακολουθείστε τις οδηγίες για αυτήν τη θύρα. • ταν συνδέσετε το καλώδιο LAN της μονάδας σε περιφερειακή συσκευή, χρησιμοποιήστε καλώδιο θωρακισμένου...
  • Seite 77 CD-ROM διαβάσετε για οποιονδήποτε λ γο, μπορείτε να αγοράσετε καινούργιο δίσκο CD-ROM. Επικοινωνήστε με τον πλησιέστερο αντιπρ σωπο της Sony. Το παρεχ μενο CD-ROM περιλαμβάνει εγχειρίδια για τον εκτυπωτή σας σε διάφορες γλώσσες (στα ιαπωνικά, αγγλικά, γαλλικά, γερμανικά, ιταλικά, ισπανικά, ολλανδικά, πορτογαλικά, δανικά, φινλανδικά, νορβηγικά, σουηδικά...
  • Seite 78 Υποδοχές εισ δου Προδιαγραφές S-VIDEO IN (τύπου μίνι DIN 4 ακίδων) (1) Y: 1,0 Vp-p (75 Ω) Αρνητικ ς συγχρονισμ ς C (BURST): 0,286 Vp-p (75 Ω) Γενικά (NTSC) Απαιτήσεις τροφοδοσίας C (BURST): 0,3 Vp-p (75 Ω) (PAL) 100 V έως 240 V AC, 50/60 Hz VIDEO IN (τύπου...
  • Seite 79 οξυγ νο ή πρωτοξείδιο του αξώτου Τρ πος λειτουργίας: Συνεχής Σημειώσεις • Πάντα να πραγματοποιείτε δοκιμαστική εγγραφή και να επαληθεύετε τι η εγγραφή ήταν επιτυχής. Η SONY ΔΕΝ ΦΕΡΕΙ ΟΙΑΔΗΠΟΤΕ ΕΥΘΥΝΗ ΓΙΑ ΤΥΧΟΝ ΖΗΜΙΕΣ ΟΙΑΣΔΗΠΟΤΕ ΦΥΣΕΩΣ ΣΥΜΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΟΜΕΝΩΝ, ΑΝΕΥ ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΟΥ, ΟΙΩΝΔΗΠΟΤΕ ΑΠΟΖΗΜΙΩΣΕΩΝ Ή ΕΠΙΣΤΡΟΦΩΝ...
  • Seite 80 Apparatet må tilkoples jordet stikkontakt Symbol på produktene Dette symbolet indikerer ekvipotensialkontakten som gir de HVO-1000MD er klassifisert som et CLASS 1 LASER forskjellige delene av systemet samme PRODUCT. spenning. Forsiktig Dette symbolet skal varsle brukeren om...
  • Seite 81 HVO-1000MD. Veiledning og produsenterklæring - elektromagnetisk stråling HVO-1000MD er konstruert for bruk i det elektromagnetiske miljøet som er spesifisert nedenfor. Kunden eller brukeren av HVO-1000MD må forvisse seg om at den brukes i et slikt miljø. Strålingstest Kompatibilitet Elektromagnetisk miljø...
  • Seite 82 Liste over kabler som brukes til EMC-tester Kabeltype Spesifikasjoner AC nettstrømkabel 2 m, ikke skjermet Y/C-innportkabel 2 m, ikke skjermet COMPOSITE IN-portkabel 10 m, skjermet DVI-D inngangsportkabel 10 m, skjermet HD-SDI INPUT-kabel 10 m, skjermet PARALLEL REMOTE-portkabel (8 pinner) 15 m, ikke skjermet SERIAL REMOTE-portkabel 1,5 m, ikke skjermet VIDEO OUT-portkabel...
  • Seite 83 Veiledning og produsenterklæring - immunitet mot elektromagnetisk stråling HVO-1000MD er konstruert for bruk i det elektromagnetiske miljøet som er spesifisert nedenfor. Kunden eller brukeren av HVO-1000MD må forvisse seg om at den brukes i et slikt miljø. IEC 60601 Immunitetsprøving Kompatibilitetsnivå...
  • Seite 84 Veiledning og produsenterklæring - immunitet mot elektromagnetisk stråling HVO-1000MD er konstruert for bruk i det elektromagnetiske miljøet som er spesifisert nedenfor. Kunden eller brukeren av HVO-1000MD må forvisse seg om at den brukes i et slikt miljø. IEC 60601 Immunitetsprøving Kompatibilitetsnivå...
  • Seite 85 HVO-1000MD er konstruert for bruk i et elektromagnetisk miljø der utstrålte, radiofrekvente forstyrrelser er under kontroll. Kunden eller brukeren av HVO-1000MD kan bidra til å motvikre elektromagnetisk interferens ved å sørge for at minsteavstanden mellom bærbart og mobilt RF-kommunikasjonsutstyr (sendere) og HVO-1000MD overholdes som anbefalt nedenfor, i henhold til kommunikasjonsutstyrets maksimale utgangseffekt.
  • Seite 86: Spesifikasjoner

    320 GB Blu-ray Disc/DVD-stasjon (1) Merk Kompatible media: BD-RE2.0, BD-R1.0, DVD-R Hvis du mister CD-ROMen, eller hvis den på annen måte blir uleselig, kan du kjøpe en ny ved å kontakte din nærmeste Sony-forhandler. Bruke CD-ROM bruksanvisningen / Spesifikasjoner...
  • Seite 87 Merk 1,4 Vrms (full bit), inngangsimpedanse • Foreta alltid et testinnspilling og bekreft at innspillingen ble 10 kΩ eller høyere, ubalansert vellykket. SONY VIL IKKE VÆRE ANSVARLIG FOR SKADE AV NOE SLAG INKLUDERT, MEN IKKE Utgangskontakter BEGRENSET TIL, ERSTATNING ELLER S-VIDEO OUT (Mini DIN 4-pinnerstype) (1) TILBAKEBETALING PÅ...
  • Seite 88 TÄMÄ LAITE ON MAADOITETTAVA. säteilylle. Laite on liitettävä suojamaadoituskoskettimilla varustettuun pistorasiaan Tuotteissa oleva symboli Tämä symboli ilmaisee tasapotentiaalisen Tämä HVO-1000MD on luokiteltu 1. LUOKAN liitännän, jonka avulla järjestelmän eri osien LASERTUOTTEEKSI. potentiaalit saadaan samoiksi. Huomio Tämä merkki ilmoittaa käyttäjälle tärkeistä...
  • Seite 89 HVO-1000MD-laitteen immuniteettia. kuten matkapuhelimet voivat vaikuttaa HVO-1000MD- laitteeseen. Ohjeet ja valmistajan ilmoitus - sähkömagneettinen säteily HVO-1000MD on tarkoitettu käytettäväksi seuraavaksi määritettävässä sähkömagneettisessa ympäristössä. Asiakkaan tai HVO-1000MD-laitteen käyttäjän tulee varmistaa, että sitä käytetään sellaisessa ympäristössä. Säteilytesti Yhteensopivuus Sähkömagneettinen ympäristö - ohjeet Radiotaajuussäteily HVO-1000MD käyttää...
  • Seite 90 Luettelo EMC-testeissä käytetyistä kaapeleista Kaapelin tyyppi Tekniset tiedot Virtajohto (AC) 2 m, ei suojattu Y/C In -portin kaapeli 2 m, ei suojattu COMPOSITE IN -portin kaapeli 10 m, suojattu DVI-D Input -portin kaapeli 10 m, suojattu HD-SDI INPUT -kaapeli 10 m, suojattu PARALLEL REMOTE -portin (8-nastainen) kaapeli 15 m, ei suojattu SERIAL REMOTE -portin kaapeli...
  • Seite 91 Ohjeet ja valmistajan ilmoitus - sähkömagneettinen immuniteetti HVO-1000MD on tarkoitettu käytettäväksi seuraavaksi määritettävässä sähkömagneettisessa ympäristössä. Asiakkaan tai HVO-1000MD-laitteen käyttäjän tulee varmistaa, että sitä käytetään sellaisessa ympäristössä. IEC 60601 - Yhteensopivuus- Immuniteettitesti Sähkömagneettinen ympäristö - ohjeet testitaso taso Staattisen sähkön ±6 kV, kontakti ±6 kV, kontakti...
  • Seite 92 AM- ja FM-radiolähetysten lähettimistä ei voi teoreettisesti ennustaa tarkasti. Kiinteiden radiotaajuuslähettimien sähkömagneettisen ympäristön arvioimiseksi on syytä harkita sähkömagneettista paikkatutkimusta. Jos sen paikan, jossa HVO-1000MD -laitetta käytetään, mitattu kenttävahvuus ylittää edellämainitun soveltuvan radiotaajuusyhteensopivuuden rajan, tulee varmistaa, että HVO-1000MD toimii normaalisti. Jos havaitaan epänormaalia toimintaa, lisätoimet, kuten HVO-1000MD -laitteen uudelleen suuntaaminen tai sijoittaminen, voivat olla...
  • Seite 93 Suositeltavat etäisyydet kannettavien radiotaajuutta käyttävien tietoliikennelaitteiden ja HVO-1000MD -laitteen välillä HVO-1000MD on tarkoitettu käytettäväksi sähkömagneettisessa ympäristössä, jossa radiotaajuussäteilyhäiriöt ovat hallittuja. Asiakas tai HVO-1000MD -laitteen käyttäjä voi estää sähkömagneettiset häiriöt säilyttämällä seuraavassa suositellut vähimmäisetäisyydet kannettavien radiotaajuutta käyttävien tietoliikennelaitteiden (lähettimien) ja HVO-1000MD - laitteen välillä tietoliikennelaitteen enimmäislähtötehon mukaisesti.
  • Seite 94: Tekniset Tiedot

    “Valmistelevat toimet” mainitusta URL- Sisäinen kiintolevy osoitteesta. 320 Gt Blu-ray Disc/DVD-asema (1) Huomautus Yhteensopivat levyt: BD-RE2.0, BD- Jos menetät CD-ROM-levyn tai et jostakin syystä voi R1.0, DVD-R lukea sitä, voit ostaa uuden CD-ROM-levyn. Ota yhteyttä paikalliseen Sony-jälleenmyyjään. CD-ROM-levyn käyttöopas / Tekniset tiedot...
  • Seite 95 1,4 Vrms (kokobitti), ottoimpedanssi Huomautuksia 10 kΩ tai enemmän, • Tee aina koetallennus, ja varmista, että tallennus onnistui. tasapainottamaton SONY EI OLE MISSÄÄN VASTUUSSA VAHINGOISTA MUKAAN LUKIEN, MUTTA EI NIIHIN RAJOITTUEN, Lähtöliittimet KORVAUKSET TAI HYVITYKSET AIHEUTUEN S-VIDEO OUT (4-nastainen mini-DIN) (1) SIITÄ, ETTÄ...
  • Seite 96 DEN HÄR APPARATEN MÅSTE JORDAS. Apparaten skall anslutas till jordat uttag Symboler på produkten Den här symbolen markerar jordterminalen, Den här HVO-1000MD klassificeras som en som binder samman de olika komponenterna LASERPRODUKT AV KLASS 1. i systemet så att de får samma referensjord.
  • Seite 97 HVO-1000MD. Riktlinjer och tillverkarens beskrivning - elektromagnetisk strålning HVO-1000MD är avsedd att användas i den elektromagnetiska miljö som anges nedan. Kunden eller användaren av HVO-1000MD är ansvarig för att apparaten används i rätt miljö. Strålningstest Uppfyller Riktlinjer för elektromagnetisk strålning Radiostörningar...
  • Seite 98 Lista over kablar som används för EMC-tester Typ av kabel Specifikationer Huvudkabel för växelström 2 m, icke skärmad Y/C in port-kabel 2 m, icke skärmad KOMPOSIT IN portkabel 10 m, skärmad DVI-D ingångskabel 10 m, skärmad HD-SDI ingångskabel 10 m, skärmad PARALLELL fjärrport (8 stift) kabel 15 m, icke skärmad SERIELL FJÄRR portkabel...
  • Seite 99 Riktlinjer och tillverkarens beskrivning – elektromagnetisk immunitet HVO-1000MD är avsedd att användas i den elektromagnetiska miljö som anges nedan. Kunden eller användaren av HVO-1000MD är ansvarig för att apparaten används i rätt miljö. Immunitetstest IEC 60601-testnivå Uppfyller Riktlinjer för elektromagnetisk strålning Elektrostatisk ±6 kV kontakt...
  • Seite 100 Riktlinjer och tillverkarens beskrivning – elektromagnetisk immunitet HVO-1000MD är avsedd att användas i den elektromagnetiska miljö som anges nedan. Kunden eller användaren av HVO-1000MD är ansvarig för att apparaten används i rätt miljö. Immunitetstest IEC 60601-testnivå Uppfyller Riktlinjer för elektromagnetisk strålning Bärbara och mobila radiokommunikationsenheter ska inte...
  • Seite 101 Rekommenderat säkerhetsavstånd mellan bärbar och mobil radiokommunikationsutrustning och HVO-1000MD HVO-1000MD gäller användning i elektromagnetiska miljöer där elektromagnetiska störningar är kontrollerade. Kunden eller användaren av HVO-1000MD kan förhindra elektromagnetisk interferens genom att respektera minimiavståndet mellan bärbar och mobil radiokommunikationsutrustning (sändare) och HVO-1000MD enligt nedanstående rekommendationer och i enlighet med kommunikationsutrustningens maximala uteffekt.
  • Seite 102 320 GB Blu-ray Disc/DVD-enhet (1) Obs! Kompatibla media: BD-RE2.0, BD-R1.0, Om du tappar bort CD-ROM-skivan, eller om den av DVD-R någon anledning inte kan läsas, kan en ny CD-ROM-skiva införskaffas. Kontakta din närmaste Sony-handlare. Användning av handboken på CD-ROM-skivan / Specifikationer...
  • Seite 103 1,4 Vrms (full bit), ingångsimpedans Obs! 10 kΩ eller högre, obalanserad • Gör alltid en provinspelning och kontrollera att inspelningen lyckades. SONY KAN INTE HÅLLAS ANSVARIG FÖR Utgångar SKADOR AV NÅGOT SOM HELST SLAG, INKLUSIVE, S-VIDEO OUT (Mini DIN 4-stifts typ) (1) MEN INTE BEGRÄNSAT TILL, ERSÄTTNING ELLER...
  • Seite 104: Belangrijke Veiligheidsmaatregelen/ Instructies Bij Het Gebruik In Een Medische Omgeving

    Dit symbool duidt op de equipotentiaalaansluiting die diverse onderdelen van een systeem op hetzelfde potentiaal brengt. Deze HVO-1000MD is geclassificeerd als een KLASSE 1 LASERPRODUCT. Dit symbool is bedoeld om de gebruiker te waarschuwen dat er belangrijke bedienings- Let op...
  • Seite 105 Richtlijnen en verklaring van de fabrikant – elektromagnetische emissies De HVO-1000MD is bedoeld voor gebruik in de hieronder gespecificeerde elektromagnetische omgeving. De klant of de gebruiker van de HVO-1000MD dient zeker te stellen dat het toestel gebruikt wordt in een dergelijke omgeving.
  • Seite 106 Lijst met kabels, gebruikt voor EMC-tests Type kabel Specificaties Netsnoer 2 m, niet afgeschermd Y/C IN-kabel 2 m, niet afgeschermd COMPOSITE IN-kabel 10 m, afgeschermd DVI-D IN-kabel 10 m, afgeschermd HD-SDI INPUT-kabel 10 m, afgeschermd PARALLEL REMOTE-kabel (8-pins) 15 m, niet afgeschermd SERIAL REMOTE-kabel 1,5 m, niet afgeschermd VIDEO OUT-kabel...
  • Seite 107 Richtlijnen en verklaring van de fabrikant – elektromagnetische immuniteit De HVO-1000MD is bedoeld voor gebruik in de hieronder gespecificeerde elektromagnetische omgeving. De klant of de gebruiker van de HVO-1000MD dient zeker te stellen dat het product in een dergelijke omgeving gebruikt wordt. IEC 60601...
  • Seite 108 RF-zenders te beoordelen, dient een elektromagnetisch onderzoek ter plaatse overwogen te worden. Als de gemeten veldsterkte op de locatie waarop de HVO-1000MD wordt gebruikt het van toepassing zijnde RF-conformiteitsniveau overschrijdt, dient gecontroleerd te worden of de HVO-1000MD normaal werkt.
  • Seite 109 De HVO-1000MD is bedoeld voor gebruik in een elektromagnetische omgeving waarin uitgestraalde RF-storingen gereguleerd zijn. De klant of gebruiker van de HVO-1000MD kan elektromagnetische interferentie helpen voorkomen, door de hieronder aanbevolen minimumafstand tussen draagbare en mobiele RF-communicatieapparaatuur (zenders) en de HVO-1000MD aan te houden, in overeenstemming met het maximale uitvoervermogen van de communicatieapparatuur.
  • Seite 110: Voorbereidingen Voor Gebruik

    Opmerking R1.0, DVD-R Wanneer u de CD-ROM bent kwijtgeraakt of u kunt deze om de een of andere reden niet lezen, kunt u een nieuwe CD-ROM bestellen. Neem contact op met uw dichtstbijzijnde Sony-leverancier. De CD-ROM handleiding gebruiken / Specificaties...
  • Seite 111 OPNEMEN VAN WILLEKEURIG MATERIAAL. Composiet • Controleer altijd of de unit correct werkt alvorens deze te 1,0 Vp-p (75 Ω) gebruiken. SONY KAN OM GEEN ENKELE REDEN ALS Sync. negatief GEVOLG VAN SCHADE AAN DE UNIT AANSPRAKELIJK WORDEN GESTELD EN...

Inhaltsverzeichnis