Herunterladen Diese Seite drucken

Explication Des Fonctions; Einstellung Der Schnitthöhe; Erläuterung Der Funktionen; Einstellen Der Schnitthöhe - Etesia H124DN Bedienungsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für H124DN:

Werbung

5•11 Réglage hauteur de coupe
Le réglage de la hauteur de coupe se fait à l'aide de
l'interupteur de commande 3 positions ( rep 4 page 18) et du
bouton de sélection (rep 13 page 55) situés à droite du siège.
Le réglage doit s'effectuer opérateur assis sur le siège et
moteur diesel en marche.
• Le réglage peut être réalisé moteur à l'arrêt en mettant la
machine sous tension (contacteur à clé en position1).
Attention : pour cette opération l'opérateur doit
également être assis sur le siège, risque
d'écrasement des pieds. Il y a également risque de
vider la batterie.

5.11.1 Explication des fonctions

De l'interrupteur :
• La position arrière actionnée fait remonter l'enceinte de
coupe jusqu' à la hauteur maxi (140 mm position transport).
• La position avant actionnée fait descendre l'enceinte de
coupe jusqu'à la position de coupe selectionnée.
5•11 Einstellung der schnitthöhe
Die Schnitthöhe wird über einen Bedienschalter mit 3
Einstellungsmöglichkeiten eingestellt ( Abb.4 Seite 18). Dieser
befindet sich rechts vom Sitz.
Beim Einstellen der Schnitthöhe muss sich der Bediener auf
dem Sitz befinden und der Dieselmotor angeschaltet sein.
• Das Einstellen der Schnitthöhe kann bei gestopptem
Motor erfolgen, wenn die Maschine unter Spannung steht
(Zündschlüssel auf Position 1).
Achtung: auch hier muß sich der Bediener auf dem
Sitz befinden, die Füße könnten sonst gequetscht
werden. Weiter besteht die Gefahr, daß die Batterie
aufgebraucht wird.
5.11.1 Erläuterung der Funktionen
Schnitthöhenschalter :
• Ist die hintere Position eingestellt, so wird das Mähwerk bis
auf maximale Höhe (140mm Transporthöhe) hochgefahren.
5•11 Cutting height adjustment
The cutting height is adjusted using the three-position control
switch (item 4, page 18) situated to the right of the seat.
The adjustment must be made with the operator sitting on
the seat and the diesel engine running.
• The adjustment may be made with the engine off, if the
machine is switched on (ignition key in position 1).
Caution : for this operation the operator must also
be seated on the seat, so as to avoid any risk of
crushing his feet. There is also a risk of running down
the battery.

5.11.1 Explanation of the functions

Of the switch :
• Placing the switch in the rear position brings the cutting
deck up to the maximum height (140 mm, transport
position).
• La position neutre permet un éventuel réglage entre les
différentes positions prévues sans contrôle de la valeur.
Du bouton de sélection :
• Permet de sélectionner la hauteur de coupe entre les 9
positions proposées et de garder en mémoire la position
sélectionnée après le passage en position transport.
• Nota : les chiffres de l'étiquette indiquent en mm les 9
positions de réglage possibles (45,55,65,75,85,95,105,115,12
5 + une position de transport à 140 mm non notée sur
l'étiquette).
5.11.2 Réglage hauteur de coupe
A partir de la position transport :
• Placez le plot d'indexage (rep a photo 13 page 55) du
bouton de sélection en face de la valeur de la hauteur de
coupe choisie indiquée par l'étiquette (rep b photo 13 page
55). Actionnez l'avant de l'interrupteur. L'enceinte de coupe
se place en position sélectionnée.
• Ist die vordere Position eingestellt, so kann das Mähwerk bis
in die gewünschte Höhe heruntergefahren werden.
• Die mittlere Position dient dazu, ohne Wertangabe zwischen
verschiedenen Schnitthöhen hin- und herzuschalten.
Schaltknopf :
• Durch den Knopf können die 9 vorgegebenen Schnitthöhen
eingestellt werden. Die ausgewählte Schnitthöhe wird beim
Einstellen der Transportposition gespeichert.
• Anmerkung: die Zahlen auf den Etiketten geben die 9
möglichen Schnitthöhen in mm an (45,55,65,75,85,95,105
,115,125 + 1 Transporthöhe von 140mm, die nicht auf den
Etiketten angegeben ist).
5.11.2 Einstellen der Schnitthöhe
Ausgehend von der Transportposition :
• Stellen Sie die Markierung (Abb. 13, Seite 55) des
Schaltknopfes auf den gewünschten Schnitthöhenwert,
der auf dem Etikett angegeben ist (Abb b. Bild 13, Seite 55).
Stellen Sie den Schnitthöhenschalter in die vordere Position.
Das Schneidewerk bewegt sich in die gewünschte Position.
• Placing the switch in the forward position brings the cutting
deck down to the cutting position selected.
• The neutral position allows adjustments to be made if
required between the different positions provided without
checking the values.
Of the selector button :
• Allows the cutting height to be selected from the 9 positions
offered and memorises the position selected after changing
to the transport position.
• NB : the figures on the label indicate in mm the 9 possible
positions of adjustment (45,55,65,75,85,95,105,115,125 plus
a transport position at 140 mm not indicated on the label).
5.11.2 Adjustment of the cutting heigh
From the transport position :
• Place the indexing stud (item a, photo 13, page 55) of the
selector button opposite the value of the cutting height
desired indicated by the label (item b, photo 13, page 55).
Place the switch in the forward position. The cutting deck
places itself in the position selected.
t
1

Quicklinks ausblenden:

Werbung

loading