Herunterladen Diese Seite drucken

Maintenance; Auswechseln Der Abscherschrauben; Entretien; Montage - Demontage - Zugang Zu Den Teilen Der Maschine . 51 7. Wartung - Etesia H124DN Bedienungsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für H124DN:

Werbung

• Avant de remonter la lame, vérifiez l'état des accouplements
(réf. 30442), des clavettes (réf. 71451), des vis de cisaillement
(réf. 26157) et des rondelles de maintien (réf. 29650).
• Avant de remonter les accouplements de lame, veillez à
graisser le bout des arbres de lame.
• Serrez les vis de la lame à 50 Nm.
• Vérifiez que les lames soient indexées à 90° l'une par rapport à l'autre.
6.11.6 Remplacement des vis de cisaillement
(H124DN - H124B - H124DX - H124BX -
H124DS - H124BS)
- Bloquez la lame dans un étau puis desserrez les écrous.
- Vérifiez l'état de l'accouplement avant de remettre de
nouvelles vis et écrous.
- Veillez à ne pas serrer les écrous trop fort : Couple de
serrage 5,5 Nm.
- Les vis de cisaillement sont à remplacer à chaque
changement de la lame.
• Bevor Sie das Messer wieder einbauen, überprüfen Sie
unbedingt. Den Zustand der Kupplungsvorrichtungen
(Art.-Nr.: 30442), des Sicherungskeils (Art.-Nr.: 71451),
der Schubschrauben (Art.-Nr.: 26157) und der
Halterungsscheiben (Art.-Nr.: 29650).
• Bevor Sie die Kupplungsvorrichtungen des Messers wieder einbauen,
vergessen Sie nicht, das Ende der Messerwelle zu schmieren.
• Anzugsmoment der Messerbefestigungsschraube : 50 Nm.
• Stellen Sie sicher, daß die Messer um 90° gegeneinander
versetzt sind.

6.11.6 Auswechseln der Abscherschrauben

H124DN - H124B - H124DX - H124BX - H124DS - H124BS
• Sichern Sie das Messer mit Hilfe eines Schraubstocks und
lösen Sie die Muttern.
• Überprüfen Sie die Kupplungsvorrichtung, bevor Sie die
Muttern und Schrauben auswechseln.
• Achten Sie darauf, die Muttern nicht zu stark anzuziehen.
Anzugsmoment : 5,5 Nm.
• Die Scherschrauben sind jeweils beim Auswechseln des
Messers mitauszuwechseln.
• Before putting back the blade couplings, make sure
yougreased the blade drive shafts.
• Tighten the blade screws to 50 Nm.
• Check that the blades are indexed to 90° in relation to one
another.
6.11.6 Replacing the shear bolts
H124DN - H124B - H124DX - H124BX -
H124DS - H124BS
• Block the blade in a vice and unfasten the nuts.
• Check the condition of the coupling before putting in new
screws and nuts.
• Make sure that you do not tighten the nuts excessively. Use
tightening torque of 5.5 Nm.
• The shearing screws must be replaced each time the blade is
replaced.
7• ENTRETIEN
7•1 Entretien moteur
7.1.1 Contrôle du niveau d'huile avant chaque utilisation
• Amenez la tondeuse sur une surface horizontale.
• Ouvrir les capots moteur en les basculant vers l'avant
(photo 7 - page 54).
• Nettoyez le pourtour de l'orifice de la jauge à l'huile.
• Retirez la jauge à huile (b - photo 23 - page 65).
• Le niveau d'huile doit être maintenu en permanence entre
les repères"MINI" et "MAXI" (photo 24 - page 65).
Le cas échéant, faites l'appoint avec de l'huile moteur diesel
15W40 (H124DN, H124DX, H144M, H144MX, H124DS) réf
ETESIA 29591 (Bidon 2l) ou avec de l'huile Bio Panolin Biomot
LD10W40 (H124B, H124BX, H144BM, H144BX, H124BS) réf
ETESIA 36692 (Bidon 2l).
L'huile bio n'est pas miscible à l'huile minérale. Ne
pas mélanger ces 2 types d'huile
Le marquage "MAXI" ne doit pas être dépassé.
7• WARTUNG
7•1 Motorwartung
7.1.1 Ölstandkontrolle
• Fahren Sie den Mäher auf eine ebene Fläche.
• Der Motor wird durch das Öffnen der Abdeckungen (nach
vorne kippen) zugänglich (Foto 7 - Seite 54).
• Säubern Sie den Umfang des Ölpegelstabes.
• Ziehen Sie den Ölmeßstab heraus (b - Foto 23- Seite 65).
• Der Ölstand muß immer zwischen den Markierungen "MINI"
und "MAXI" gehalten werden. (Foto 24 - seite 65). Füllen
Sie gegebenenfalls Dieselmotor-Öl 15W40 nach (H124DN,
H124DX, H144M, H144MX, H124DS) réf ETESIA 29591
(Kanister 2l) oder mit Bio Panolin Biomot LD10W40 - Motoröl
(H124B, H124BX, H144BM, H144BX, H124BS) réf ETESIA
36692 (Kanister 2l).
Bioöl ist mit Mineralöl nicht mischbar. Diese 2
Öltypen nicht mischen.
Der Ölstand soll die Markierung "MAXI" nicht
überschreiten.
7• MAINTENANCE
7•1 Engine maintenance
7.1.1 Oil level check before each using
• Position the mower of a flat surface.
• Open the engine covers forwards (photo 7 - page 54).
• Clean the are around the dipstick.
• Remove the dipstick (b - photo 23 - page 65).
• The level should remain between the "MINI" and "MAXI"
markers at all times (photo 24 - page 65).
If necessary, top up with diesel engine oil 15W40 (H124DN,
H124DX, H144M, H144MX, H124DS) réf ETESIA 29591 (2l can)
either with Bio Panolin Biomot LD10W40 oil (H124B, H124BX,
H144BM, H144BX, H124BS) réf ETESIA 36692 (2l can).
Bio oil is not miscible with mineral oil. Do not mix
these two types of oils.
Do not fill beyond the "Full" marker.


Quicklinks ausblenden:

Werbung

loading